TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TRIEUSE [12 records]

Record 1 2017-11-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rubber
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9615 - Labourers in Rubber and Plastic Products Manufacturing.

OBS

Rubber products manufacturing.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Caoutchouc
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9615 - Manœuvres dans la fabrication des produits en caoutchouc et en plastique.

OBS

Fabrication d'articles en caoutchouc.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.06.30 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

device that deposits punched cards in pockets selected according to the hole patterns in the cards

OBS

card sorter: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.06.30 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

machine qui range des cartes perforées dans des cases sélectionnées selon les configurations de trous

OBS

trieuse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-06-28

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Office Machinery
  • Information Processing (Informatics)
DEF

In a card processing device, the part that deposits punched cards in pockets selected according to the hole patterns in the cards.

OBS

card sorter: term standardized by CSA and ISO.

Key term(s)
  • card-sorting machine
  • punched-card sorter

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Mécanographie
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Dans un appareil à cartes, partie qui range des cartes perforées dans des cases sélectionnées selon les configurations de trous des cartes.

OBS

trieuse : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Máquinas de oficina
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Dispositivo que deposita las tarjetas (fichas) perforadas en receptáculos o casillas seleccionados de acuerdo con los patrones de perforación en las tarjetas.

Key term(s)
  • máquina clasificadora
  • ordenadora
Save record 3

Record 4 2004-02-29

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo industriales
Save record 4

Record 5 2003-05-09

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
CONT

Fruit are conveyed by means of soft rubber food-grade rollers allowing, during colour and quality inspection, the fruit turning, providing a complete and perfect reading. ... The "Genius" grader is provided of special flaps which delicately accompany fruit from rollers to the pullout belt. ... All the working parameters: Weight, Colour, Diameter and Digital Selection are fully controlled by a computerised system.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
DEF

Machine séparant des produits (fruits notamment) en différentes catégories suivant la forme, la couleur, l'aspect, etc.

Spanish

Save record 5

Record 6 2003-01-29

English

Subject field(s)
  • Reprography
DEF

A multiple-bin attachment that allows multiple copies to be separated into individual stacks.

DEF

An accessory for a copier, this device collates copies into bins, typically numbering from 10 to 20 bins.

OBS

Some sorters have an option that staples the collated sets after they have been copied. (Only applicable to analogue machines.)

French

Domaine(s)
  • Reprographie
CONT

La trieuse est proposée avec 10, 20 ou 40 cases, voire sous forme de bac qui place les feuilles en quinconce.

OBS

Fonction offerte sur certains modèles de copieurs.

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-09-05

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-11-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Coal Preparation
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

A person employed either for hand cleaning or for hand selection.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Préparation des charbons
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Personne employée, soit pour faire une épuration manuelle, soit pour «scheider».

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-11-14

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pulp and Paper

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pâtes et papier
DEF

Dans l'atelier d'emballage, personne qui a pour tâche de trier les bobines à la sortie de la bobineuse et de les orienter vers la balance.

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
Key term(s)
  • high speed note sorting machine

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 10

Record 11 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

(de cartes, de documents).

Spanish

Save record 11

Record 12 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

the classifying or sorting of the punched cards into the grouping required for the production of the accounting or statistical records is done by the sorting machine.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

la trieuse permet de grouper et de classer les cartes perforées dans un certain ordre, en fonction du résultat à obtenir.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: