TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VC [22 records]
Record 1 - internal organization data 2020-10-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 1, Main entry term, English
- cross validation
1, record 1, English, cross%20validation
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CV 2, record 1, English, CV
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A technique to measure the predictive performance of a model. 3, record 1, English, - cross%20validation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 1, Main entry term, French
- validation croisée
1, record 1, French, validation%20crois%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- VC 2, record 1, French, VC
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La validation croisée est une méthode statistique simple et largement utilisée pour la sélection des modèles. Le critère de validation croisée permet d'évaluer la performance d'un modèle à prédire de nouvelles données. 3, record 1, French, - validation%20crois%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Record 1, Main entry term, Spanish
- validación cruzada
1, record 1, Spanish, validaci%C3%B3n%20cruzada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-12-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 2, Main entry term, English
- virtual call
1, record 2, English, virtual%20call
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- VC 2, record 2, English, VC
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
- virtual call facility 3, record 2, English, virtual%20call%20facility
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A user facility in which a call set-up procedure and a call clearing procedure determine a period of communication between two data terminal equipments (DTEs) in which user data are transferred through the network in the packet mode of operation and delivered from the network in the same order as they were received by the network. 4, record 2, English, - virtual%20call
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This facility requires end-to-end transfer control of packets within the network; data may be delivered to the network before the call set-up has been completed, but they are not delivered to the destination address if the call set-up attempt is unsuccessful; multi-access DTEs may have several virtual calls in operation at the same time. 5, record 2, English, - virtual%20call
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
virtual call; VC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 2, English, - virtual%20call
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
virtual call facility: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 7, record 2, English, - virtual%20call
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
virtual call: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 7, record 2, English, - virtual%20call
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 2, Main entry term, French
- communication virtuelle
1, record 2, French, communication%20virtuelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- VC 2, record 2, French, VC
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- service de communication virtuelle 3, record 2, French, service%20de%20communication%20virtuelle
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service complémentaire utilisant une procédure d'établissement et de libération de la communication qui détermine une période pendant laquelle les données de l'usager sont transférées en mode paquet entre deux équipements terminaux de données et remises par le réseau dans l'ordre où il les a reçues. 4, record 2, French, - communication%20virtuelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Toutes les données de l'usager sont remises dans l'ordre dans lequel elles ont été reçues par le réseau. 5, record 2, French, - communication%20virtuelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ce service complémentaire nécessite un contrôle de transfert de bout en bout des paquets dans le réseau; les données peuvent être remises au réseau avant l'établissement de la communication, mais [elles] ne sont pas remises au destinataire si l'appel est resté infructueux; les terminaux de données à accès multiples peuvent accepter plusieurs communications virtuelles à la fois. 5, record 2, French, - communication%20virtuelle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
communication virtuelle; VC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 2, French, - communication%20virtuelle
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
service de communication virtuelle : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 7, record 2, French, - communication%20virtuelle
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
communication virtuelle : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 7, record 2, French, - communication%20virtuelle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 2, Main entry term, Spanish
- llamada virtual
1, record 2, Spanish, llamada%20virtual
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
- VC 2, record 2, Spanish, VC
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, Spanish
- facilidad de llamada virtual 3, record 2, Spanish, facilidad%20de%20llamada%20virtual
feminine noun
- servicio de llamada virtual 4, record 2, Spanish, servicio%20de%20llamada%20virtual
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Facilidad de usuario en la que un procedimiento de establecimiento y un procedimiento de liberación de la comunicación determinan un período de comunicación entre dos ETD [equipo terminal de datos], en el que se transferirán datos de usuario a la red según el modo paquetes.I 5, record 2, Spanish, - llamada%20virtual
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La red entrega los datos de usuario en el mismo orden en que los recibe. 5, record 2, Spanish, - llamada%20virtual
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
llamada virtual; VC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, record 2, Spanish, - llamada%20virtual
Record 3 - internal organization data 2018-09-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Decorations
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 3, Main entry term, English
- Victoria Cross
1, record 3, English, Victoria%20Cross
correct, Great Britain
Record 3, Abbreviations, English
- V.C. 2, record 3, English, V%2EC%2E
correct, Great Britain
- VC 3, record 3, English, VC
correct, see observation, Great Britain
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A medal awarded to members of the Commonwealth armed forces for conspicuous acts of bravery, instituted by Queen Victoria in 1856. 4, record 3, English, - Victoria%20Cross
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The award is a bronze cross with a crimson ribbon and bears the inscription "FOR VALOUR." 5, record 3, English, - Victoria%20Cross
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Within the Department of National Defence and the Canadian Forces, the tendency is to use the abbreviation with no periods. The abbreviation with periods is used on the Governor General of Canada’s Web site. 5, record 3, English, - Victoria%20Cross
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- Croix de Victoria
1, record 3, French, Croix%20de%20Victoria
correct, feminine noun, Great Britain
Record 3, Abbreviations, French
- V.C. 2, record 3, French, V%2EC%2E
correct, feminine noun, Great Britain
- VC 3, record 3, French, VC
correct, see observation, feminine noun, Great Britain
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Décoration militaire britannique, instituée par la reine Victoria en 1856. 4, record 3, French, - Croix%20de%20Victoria
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La décoration est une croix de bronze au ruban cramoisi et porte l'inscription «FOR VALOUR». 3, record 3, French, - Croix%20de%20Victoria
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes, la tendance est d'utiliser l'abréviation sans les points. Sur le site Web du gouverneur général du Canada, on emploie l'abréviation avec les points. 3, record 3, French, - Croix%20de%20Victoria
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-08-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Decorations
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 4, Main entry term, English
- Victoria Cross
1, record 4, English, Victoria%20Cross
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
- V.C. 2, record 4, English, V%2EC%2E
correct, Canada
- VC 3, record 4, English, VC
correct, see observation, Canada
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Victoria Cross was officially adopted into the Canadian Honours System on the first of January 1993. 4, record 4, English, - Victoria%20Cross
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Canada’s Victoria Cross is only slightly different from the original award. The inscription borne on the British insignia, "FOR VALOUR," is replaced by the Latin phrase "PRO VALORE." The Victoria Cross retains the stringent award criteria established by the British version. 5, record 4, English, - Victoria%20Cross
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Within the Department of National Defence and the Canadian Forces, the tendency is to use the abbreviation with no periods. The abbreviation with periods is used on the Governor General of Canada’s Web site. 4, record 4, English, - Victoria%20Cross
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Victoria Cross; VC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 4, English, - Victoria%20Cross
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- Croix de Victoria
1, record 4, French, Croix%20de%20Victoria
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
- V.C. 2, record 4, French, V%2EC%2E
correct, feminine noun, Canada
- VC 3, record 4, French, VC
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Croix de Victoria a été adoptée officiellement dans le Régime canadien de distinctions honorifiques le premier janvier 1993. 4, record 4, French, - Croix%20de%20Victoria
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La Croix de Victoria du Canada ne diffère que légèrement de la décoration originale. L'inscription figurant sur la médaille britannique, «FOR VALOUR», est remplacée par l'expression latine «PRO VALORE». La Croix de Victoria canadienne est décernée selon les critères rigoureux en matière de décoration établis pour la version britannique. 5, record 4, French, - Croix%20de%20Victoria
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes, la tendance est d'utiliser l'abréviation sans les points. Sur le site Web du gouverneur général du Canada, on emploie l'abréviation avec les points. 4, record 4, French, - Croix%20de%20Victoria
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Croix de Victoria; VC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 4, French, - Croix%20de%20Victoria
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-09-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 5, Main entry term, English
- connected vehicle
1, record 5, English, connected%20vehicle
correct
Record 5, Abbreviations, English
- CV 2, record 5, English, CV
correct
Record 5, Synonyms, English
- communicating vehicle 3, record 5, English, communicating%20vehicle
correct, less frequent
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Connected vehicles are vehicles that use any of a number of different communication technologies to communicate with the driver, other cars on the road ..., roadside infrastructure ..., and the "Cloud." This technology can be used to not only improve vehicle safety, but also to improve vehicle efficiency and commute times. 4, record 5, English, - connected%20vehicle
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 5, Main entry term, French
- véhicule connecté
1, record 5, French, v%C3%A9hicule%20connect%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- VC 2, record 5, French, VC
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- véhicule communicant 3, record 5, French, v%C3%A9hicule%20communicant
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile doté de technologies lui permettant d'échanger en continu des données avec son environnement. 4, record 5, French, - v%C3%A9hicule%20connect%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule connecté peut échanger des données avec des centres de services automobiles spécialisés, avec des systèmes de géolocalisation, avec d’autres véhicules ou encore avec divers dispositifs de l'infrastructure routière. 4, record 5, French, - v%C3%A9hicule%20connect%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
véhicule connecté : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 11 juin 2016. 5, record 5, French, - v%C3%A9hicule%20connect%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-03-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Saint Vincent and the Grenadines
1, record 6, English, Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
correct, Antilles
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An island country in the Lesser Antilles, between Saint Lucia and Grenada. 2, record 6, English, - Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kingstown. 3, record 6, English, - Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Vincentian. 3, record 6, English, - Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
VC; VCT: codes recognized by ISO. 4, record 6, English, - Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
Record 6, Key term(s)
- St. Vincent and the Grenadines
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Saint-Vincent-et-les Grenadines
1, record 6, French, Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
correct, masculine noun, Antilles
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
État des Petites Antilles, entre Sainte-Lucie et la Grenade. 2, record 6, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Kingstown. 3, record 6, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Saint-Vincentais-et-Grenadin, Saint-Vincentaise-et-Grenadine. 3, record 6, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
VC; VCT : codes reconnus par l'ISO. 4, record 6, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Saint-Vincent-et-les Grenadines». 3, record 6, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
Il n'y a pas de trait d'union entre «les» et «Grenadines». 3, record 6, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 6, Textual support number: 7 OBS
aller à Saint-Vincent-et-les Grenadines, visiter Saint-Vincent-et-les Grenadines 4, record 6, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- San Vicente y las Granadinas
1, record 6, Spanish, San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
correct, Antilles
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Capital: Kingstown. 2, record 6, Spanish, - San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Habitante: sanvicentino, sanvicentina. 3, record 6, Spanish, - San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
VC; VCT: códigos reconocidos por la ISO. 3, record 6, Spanish, - San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
San Vicente y las Granadinas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el exónimo español "San Vicente y las Granadinas" en vez del inglés "Saint Vincent and the Grenadines". 4, record 6, Spanish, - San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
Record 7 - internal organization data 2015-08-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 7, Main entry term, English
- calibrated airspeed
1, record 7, English, calibrated%20airspeed
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- CAS 2, record 7, English, CAS
correct, standardized, officially approved
Record 7, Synonyms, English
- rectified airspeed 3, record 7, English, rectified%20airspeed
correct, NATO, standardized
- calibrated air speed 4, record 7, English, calibrated%20air%20speed
- CAS 4, record 7, English, CAS
correct
- CAS 4, record 7, English, CAS
- rectified air speed 4, record 7, English, rectified%20air%20speed
- RAS 4, record 7, English, RAS
correct
- RAS 4, record 7, English, RAS
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The indicated airspeed corrected for instrument and installation errors. [Definition standardized by NATO]. 5, record 7, English, - calibrated%20airspeed
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The calibrated airspeed] is equal to the airspeed indicator reading corrected for position and instrument error. (As a result of the sea level adiabatic compressible flow correction to the airspeed instrument dial, CAS is equal to the true airspeed (TAS) in Standard Atmosphere at sea level.) 6, record 7, English, - calibrated%20airspeed
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
calibrated airspeed; rectified airspeed: terms standardized by NATO and by the British Standards Institution. 7, record 7, English, - calibrated%20airspeed
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
CAS: abbreviation standardized by the British Standards Institution. 7, record 7, English, - calibrated%20airspeed
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
calibrated airspeed; CAS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 7, English, - calibrated%20airspeed
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 7, Main entry term, French
- vitesse corrigée
1, record 7, French, vitesse%20corrig%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- VC 2, record 7, French, VC
correct, feminine noun, officially approved
- CAS 3, record 7, French, CAS
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
- vitesse rectifiée 4, record 7, French, vitesse%20rectifi%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vitesse obtenue à partir de la vitesse indiquée en lui appliquant un coefficient qui tient aussi compte des erreurs d'instrument et de position. [Définition normalisée par l'OTAN]. 4, record 7, French, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[La vitesse corrigée] est égale à la lecture de l'anémomètre corrigée des erreurs de position et des erreurs de l'instrument. (La correction de compressibilité adiabatique au niveau de la mer, appliquée aux indications de l'anémomètre, rend la vitesse corrigée égale à la vitesse vraie (VV) au niveau de la mer en atmosphère type). 2, record 7, French, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
vitesse rectifiée; vitesse corrigée : termes normalisés par l'OTAN. 5, record 7, French, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
vitesse corrigée; CAS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 7, French, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
vitesse corrigée; VC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 7, French, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 7, Main entry term, Spanish
- velocidad calibrada
1, record 7, Spanish, velocidad%20calibrada
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, Spanish
- CAS 2, record 7, Spanish, CAS
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Velocidad indicada de una aeronave, corregida por posición y error de instrumento. 3, record 7, Spanish, - velocidad%20calibrada
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La velocidad calibrada es igual a la lectura del indicador de velocidad aerodinámica corregida por error de posición y de instrumento. (Como resultado de la corrección de compresibilidad adiabática al nivel del mar, aplicada a las lecturas del anemómetro, CAS es igual a la velocidad verdadera, TAS en la atmósfera tipo al nivel del mar.) 2, record 7, Spanish, - velocidad%20calibrada
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
velocidad calibrada; CAS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 7, Spanish, - velocidad%20calibrada
Record 8 - external organization data 2014-04-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 8, Main entry term, English
- Continual Auditing
1, record 8, English, Continual%20Auditing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 8, Main entry term, French
- Vérification continue
1, record 8, French, V%C3%A9rification%20continue
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- VC 1, record 8, French, VC
feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-10-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Criminology
- Social Problems
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- conjugal violence
1, record 9, English, conjugal%20violence
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- spousal violence 2, record 9, English, spousal%20violence
correct
- spousal abuse 3, record 9, English, spousal%20abuse
correct
- spouse abuse 4, record 9, English, spouse%20abuse
correct
- partner abuse 5, record 9, English, partner%20abuse
correct
- intimate partner violence 6, record 9, English, intimate%20partner%20violence
correct
- IPV 7, record 9, English, IPV
correct
- IPV 7, record 9, English, IPV
- spousal assault 8, record 9, English, spousal%20assault
avoid
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... conjugal violence ... is very complex and unless you understand it, you will be judging the woman ... asking "Why doesn't she leave him?" 9, record 9, English, - conjugal%20violence
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Criminologie
- Problèmes sociaux
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- violence conjugale
1, record 9, French, violence%20conjugale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- VC 2, record 9, French, VC
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- violence entre conjoints 3, record 9, French, violence%20entre%20conjoints
correct, feminine noun
- violence envers le conjoint 4, record 9, French, violence%20envers%20le%20conjoint
correct, feminine noun
- violence envers la conjointe 5, record 9, French, violence%20envers%20la%20conjointe
correct, feminine noun
- violence à l'égard du conjoint 6, record 9, French, violence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20conjoint
correct, feminine noun
- violence à l'égard de la conjointe 6, record 9, French, violence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20conjointe
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Parmi les projets de recherche sur la violence familiale proposés pour l'avenir, signalons une évaluation complémentaire des interventions de la GRC dans les cas de violence conjugale signalés dans les régions à contrat [...] 7, record 9, French, - violence%20conjugale
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Problemas sociales
- Ciudadanía e inmigración
Record 9, Main entry term, Spanish
- violencia conyugal
1, record 9, Spanish, violencia%20conyugal
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- malos tratos conyugales 2, record 9, Spanish, malos%20tratos%20conyugales
masculine noun, plural
- abuso conyugal 2, record 9, Spanish, abuso%20conyugal
avoid, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agresión que se comete cuando media una relación o contacto íntimo entre dos personas adultas [que] involucra tanto a parejas homosexuales como heterosexuales, casadas o no, separadas o divorciadas, unidas en el presente o en el pasado, amantes actuales o pasados, y quienes comparten hijos aunque no estén involucrados en la actualidad [...] 2, record 9, Spanish, - violencia%20conyugal
Record 10 - internal organization data 2012-01-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Radio (AN/GRC 142) - Maintenance
1, record 10, English, Radio%20%28AN%2FGRC%20142%29%20%2D%20Maintenance
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
VC: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, record 10, English, - Radio%20%28AN%2FGRC%20142%29%20%2D%20Maintenance
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 10, English, - Radio%20%28AN%2FGRC%20142%29%20%2D%20Maintenance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Radio AN/GRC 142 - Maintenance
1, record 10, French, Radio%20AN%2FGRC%20142%20%2D%20Maintenance
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
VC : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, record 10, French, - Radio%20AN%2FGRC%20142%20%2D%20Maintenance
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 10, French, - Radio%20AN%2FGRC%20142%20%2D%20Maintenance
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 10, French, - Radio%20AN%2FGRC%20142%20%2D%20Maintenance
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-11-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
Record 11, Main entry term, English
- command vehicle
1, record 11, English, command%20vehicle
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- CV 1, record 11, English, CV
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
command vehicle; CV: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 11, English, - command%20vehicle
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
Record 11, Main entry term, French
- véhicule de commandement
1, record 11, French, v%C3%A9hicule%20de%20commandement
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- VC 1, record 11, French, VC
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
véhicule de commandement; VC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 11, French, - v%C3%A9hicule%20de%20commandement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-02-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 12, Main entry term, English
- canopy formation skydiving
1, record 12, English, canopy%20formation%20skydiving
correct
Record 12, Abbreviations, English
- CFS 1, record 12, English, CFS
correct
Record 12, Synonyms, English
- canopy relative work 1, record 12, English, canopy%20relative%20work
correct, obsolete
- CRW 2, record 12, English, CRW
correct
- canopy RW 3, record 12, English, canopy%20RW
correct, obsolete
- CReW 1, record 12, English, CReW
correct, obsolete
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... the sport of flying perfectly good parachutes together to form a variety of formations in a variety of ways. 4, record 12, English, - canopy%20formation%20skydiving
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Canopy Formation Skydiving, still called CReW (Canopy Relative Work), is practised with an open canopy. 1, record 12, English, - canopy%20formation%20skydiving
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The rotation event is probably the best training for all of the three CRW events. 2, record 12, English, - canopy%20formation%20skydiving
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
There are three competition events in this type of skydiving: 4-Way Rotations, 4-Way Sequential, and 8-Way Speed. 4, record 12, English, - canopy%20formation%20skydiving
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The event or discipline. 5, record 12, English, - canopy%20formation%20skydiving
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 12, Main entry term, French
- voile contact
1, record 12, French, voile%20contact
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- VC 1, record 12, French, VC
correct
Record 12, Synonyms, French
- voile-contact 2, record 12, French, voile%2Dcontact
correct, masculine noun
- canop 1, record 12, French, canop
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Voile Contact, une des dernières nées des disciplines du parachutisme sportif, consiste à réaliser, à partir d'un largage à 2000 mètres, des figures voiles ouvertes. Dès la sortie d'avion, les parachutistes ouvrent leurs voiles pour construire une formation. Ils effectuent des appontages sur les voiles de leurs coéquipiers par des prises faites aussi bien avec les pieds qu'avec les mains. 3, record 12, French, - voile%20contact
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les compétitions de voile-contact se jouent sur 4 sauts au minimum [...] 4, record 12, French, - voile%20contact
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la discipline. 5, record 12, French, - voile%20contact
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-02-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 13, Main entry term, English
- conventional true value of a quantity
1, record 13, English, conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- conventional true value 2, record 13, English, conventional%20true%20value
correct
- vc 3, record 13, English, vc
see observation
- vc 3, record 13, English, vc
- assigned value 4, record 13, English, assigned%20value
less frequent
- best estimate 4, record 13, English, best%20estimate
less frequent
- conventional value 4, record 13, English, conventional%20value
less frequent
- reference value 5, record 13, English, reference%20value
less frequent
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Value attributed to a particular quantity and accepted, sometimes by convention, as having an uncertainty appropriate for a given purpose. Examples: at a given location, the value assigned to the quantity realized by a reference standard may be taken as a conventional true value ... 4, record 13, English, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Frequently, a number of results of measurements of a quantity is used to establish a conventional true value. 4, record 13, English, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
vc. 6, record 13, English, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
conventional true value of a quantity; conventional true value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 6, record 13, English, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 13, Main entry term, French
- valeur conventionnellement vraie d'une grandeur
1, record 13, French, valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- valeur conventionnellement vraie 1, record 13, French, valeur%20conventionnellement%20vraie
correct, feminine noun, standardized
- vc 2, record 13, French, vc
correct, see observation
- vc 2, record 13, French, vc
- valeur assignée 2, record 13, French, valeur%20assign%C3%A9e
feminine noun, less frequent
- meilleure estimation 2, record 13, French, meilleure%20estimation
feminine noun, less frequent
- valeur convenue 2, record 13, French, valeur%20convenue
feminine noun, less frequent
- valeur de référence 3, record 13, French, valeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
feminine noun, less frequent
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Valeur attribuée à une grandeur particulière et reconnue, parfois par convention, comme la représentant avec une incertitude appropriée pour un usage donné. Exemple : en un lieu donné, la valeur attribuée à la grandeur réalisée par un étalon de référence peut être prise comme étant une valeur conventionnellement vraie; [...] 2, record 13, French, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On utilise souvent un grand nombre de résultats de mesures d'une grandeur pour établir une valeur conventionnellement vraie. 2, record 13, French, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
vc. 4, record 13, French, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
valeur conventionnellement vraie d'une grandeur; valeur conventionnellement vraie : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 13, French, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 13, Main entry term, Spanish
- valor de referencia
1, record 13, Spanish, valor%20de%20referencia
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-06-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aeroindustry
Record 14, Main entry term, English
- design cruising speed
1, record 14, English, design%20cruising%20speed
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
- VC 1, record 14, English, VC
correct, officially approved
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
design cruising speed; VC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 14, English, - design%20cruising%20speed
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Constructions aéronautiques
Record 14, Main entry term, French
- vitesse de calcul en croisière
1, record 14, French, vitesse%20de%20calcul%20en%20croisi%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
- VC 1, record 14, French, VC
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
vitesse de calcul en croisière; VC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 14, French, - vitesse%20de%20calcul%20en%20croisi%C3%A8re
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Industria aeronáutica
Record 14, Main entry term, Spanish
- velocidad de diseño para vuelo de crucero
1, record 14, Spanish, velocidad%20de%20dise%C3%B1o%20para%20vuelo%20de%20crucero
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, Spanish
- VC 1, record 14, Spanish, VC
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
velocidad de diseño para vuelo de crucero; VC : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 14, Spanish, - velocidad%20de%20dise%C3%B1o%20para%20vuelo%20de%20crucero
Record 15 - internal organization data 1999-11-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Taxation
Record 15, Main entry term, English
- Confidence Validity 1, record 15, English, Confidence%20Validity
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 15, Main entry term, French
- validité de confiance
1, record 15, French, validit%C3%A9%20de%20confiance
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
- VC 2, record 15, French, VC
feminine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Key term(s)
- validité de fiabilité
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-03-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
- Customs and Excise
Record 16, Main entry term, English
- Conformity Verification 1, record 16, English, Conformity%20Verification
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
- Douanes et accise
Record 16, Main entry term, French
- Vérification de la conformité
1, record 16, French, V%C3%A9rification%20de%20la%20conformit%C3%A9
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
- VC 1, record 16, French, VC
feminine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Division de l'établissement de la valeur. 1, record 16, French, - V%C3%A9rification%20de%20la%20conformit%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-01-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Taxation
Record 17, Main entry term, English
- keying verification 1, record 17, English, keying%20verification
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 17, Main entry term, French
- vérification de composition
1, record 17, French, v%C3%A9rification%20de%20composition
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
- VC 1, record 17, French, VC
feminine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt. 1, record 17, French, - v%C3%A9rification%20de%20composition
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1995-05-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 18, Main entry term, English
- Votel Club
1, record 18, English, Votel%20Club
correct, United States
Record 18, Abbreviations, English
- VC 1, record 18, English, VC
correct, United States
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Social club of chefs, cook, and other members of the culinary profession 1, record 18, English, - Votel%20Club
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 18, Main entry term, French
- Votel Club
1, record 18, French, Votel%20Club
correct, United States
Record 18, Abbreviations, French
- VC 1, record 18, French, VC
correct, United States
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1994-05-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 19, Main entry term, English
- Latin America - The Caribbean 2000
1, record 19, English, Latin%20America%20%2D%20The%20Caribbean%202000
correct, international
Record 19, Abbreviations, English
- VC 1, record 19, English, VC
correct, international
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 19, English, - Latin%20America%20%2D%20The%20Caribbean%202000
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 19, Main entry term, French
- Amérique latine - Caraïbes 2000
1, record 19, French, Am%C3%A9rique%20latine%20%2D%20Cara%C3%AFbes%202000
correct, international
Record 19, Abbreviations, French
- VC 1, record 19, French, VC
correct, international
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 19, French, - Am%C3%A9rique%20latine%20%2D%20Cara%C3%AFbes%202000
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 19, Main entry term, Spanish
- América Latina - El Caribe 2000
1, record 19, Spanish, Am%C3%A9rica%20Latina%20%2D%20El%20Caribe%202000
correct, feminine noun, international
Record 19, Abbreviations, Spanish
- VC 1, record 19, Spanish, VC
correct, international
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 19, Spanish, - Am%C3%A9rica%20Latina%20%2D%20El%20Caribe%202000
Record 20 - internal organization data 1992-04-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Record 20, Main entry term, English
- virtual container 1, record 20, English, virtual%20container
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Record 20, Main entry term, French
- conteneur virtuel 1, record 20, French, conteneur%20virtuel
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1990-01-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 21, Main entry term, English
- community visitors
1, record 21, English, community%20visitors
plural
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 21, Main entry term, French
- visiteurs de la collectivité
1, record 21, French, visiteurs%20de%20la%20collectivit%C3%A9
masculine noun, plural
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- visites communautaires 1, record 21, French, visites%20communautaires
feminine noun, plural
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Au Service correctionnel du Canada. 1, record 21, French, - visiteurs%20de%20la%20collectivit%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1985-07-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- Underwater Acoustic Engineering - Advanced
1, record 22, English, Underwater%20Acoustic%20Engineering%20%2D%20Advanced
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
VC: classification specialty qualification code. 2, record 22, English, - Underwater%20Acoustic%20Engineering%20%2D%20Advanced
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- Acoustique sous-marine - Niveau avancé
1, record 22, French, Acoustique%20sous%2Dmarine%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
VC : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 22, French, - Acoustique%20sous%2Dmarine%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: