TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VIOLATION [8 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Constitutional Law
Record 1, Main entry term, English
- contravention
1, record 1, English, contravention
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- violation 2, record 1, English, violation
correct
- breach 3, record 1, English, breach
noun
- infringement 4, record 1, English, infringement
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
of a law. 5, record 1, English, - contravention
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Record 1, Main entry term, French
- infraction
1, record 1, French, infraction
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- violation 2, record 1, French, violation
correct, feminine noun
- contravention 3, record 1, French, contravention
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
à une loi. 4, record 1, French, - infraction
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
Record 1, Main entry term, Spanish
- infracción
1, record 1, Spanish, infracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transgresión, quebrantamiento, violación, incumplimiento de una ley, pacto o tratado. 2, record 1, Spanish, - infracci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
a las disposiciones de una ley. 3, record 1, Spanish, - infracci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
infracción: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorizacíon de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 1, Spanish, - infracci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2010-06-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Sports (General)
Record 2, Main entry term, English
- violation
1, record 2, English, violation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... an illegal act or rule infraction which stops play but does not cause a foul to be called. 2, record 2, English, - violation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Typical violations are: knocking the ball out of bounds, traveling. 2, record 2, English, - violation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- violation
1, record 2, French, violation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] infraction aux règles régissant la manière de jouer [...] 2, record 2, French, - violation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une violation est une infraction qui entraîne la perte du ballon. Lorsqu'il y a violation, le ballon devient mort. Il est remis en jeu par un adversaire se tenant au point de la ligne de touche la plus proche de l'endroit où la faute est commise. Si le ballon pénètre dans le panier immédiatement après la violation, le panier n'est pas valable. 3, record 2, French, - violation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Deportes (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- violación
1, record 2, Spanish, violaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-03-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- infringement
1, record 3, English, infringement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- violation 2, record 3, English, violation
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- violation
1, record 3, French, violation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- violación
1, record 3, Spanish, violaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- contravención 1, record 3, Spanish, contravenci%C3%B3n
correct, feminine noun
- infracción 2, record 3, Spanish, infracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transgresión, violación o quebrantamiento de alguna ley, pacto o tratado. 3, record 3, Spanish, - violaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
infracción administrativa, infracción laboral, infracción tributaria. 3, record 3, Spanish, - violaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2006-10-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Legislation
- Law of Obligations (civil law)
Record 4, Main entry term, English
- infringement
1, record 4, English, infringement
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The encroachment, breach, or violation of a right, law, or contract. 2, record 4, English, - infringement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Législation sociale
- Droit des obligations (droit civil)
Record 4, Main entry term, French
- transgression
1, record 4, French, transgression
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- violation 2, record 4, French, violation
correct, feminine noun
- entrave 3, record 4, French, entrave
feminine noun
- atteinte 4, record 4, French, atteinte
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de transgresser une règle fondamentale, de ne pas respecter une obligation. 5, record 4, French, - transgression
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 6, record 4, French, - transgression
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Legislación social
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 4, Main entry term, Spanish
- infracción de normas
1, record 4, Spanish, infracci%C3%B3n%20de%20normas
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- violación de normas 1, record 4, Spanish, violaci%C3%B3n%20de%20normas
feminine noun
- lesión de derechos 1, record 4, Spanish, lesi%C3%B3n%20de%20derechos
feminine noun
- conculcación de derechos 1, record 4, Spanish, conculcaci%C3%B3n%20de%20derechos
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
infracción (de normas), violación (de normas), lesión de derechos y conculcación de derechos: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 4, Spanish, - infracci%C3%B3n%20de%20normas
Record 5 - internal organization data 2005-07-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 5, Main entry term, English
- infringement 1, record 5, English, infringement
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 5, Main entry term, French
- violation
1, record 5, French, violation
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 5, Main entry term, Spanish
- violación
1, record 5, Spanish, violaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- infracción 2, record 5, Spanish, infracci%C3%B3n
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-11-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Laws and Legal Documents
Record 6, Main entry term, English
- in contravention of 1, record 6, English, in%20contravention%20of
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- contrary to 2, record 6, English, contrary%20to
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Lois et documents juridiques
Record 6, Main entry term, French
- en contravention à
1, record 6, French, en%20contravention%20%C3%A0
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- en contravention avec 2, record 6, French, en%20contravention%20avec
correct
- au mépris de 3, record 6, French, au%20m%C3%A9pris%20de
- en violation de 4, record 6, French, en%20violation%20de
- contrairement à 2, record 6, French, contrairement%20%C3%A0
- en violation de 4, record 6, French, en%20violation%20de
- en contravention de 5, record 6, French, en%20contravention%20de
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Leyes y documentos jurídicos
Record 6, Main entry term, Spanish
- en contravención 1, record 6, Spanish, en%20contravenci%C3%B3n
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-11-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 7, Main entry term, English
- breach
1, record 7, English, breach
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
condition, covenant. 2, record 7, English, - breach
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
of an obligation. 3, record 7, English, - breach
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 7, Main entry term, French
- violation
1, record 7, French, violation
correct, feminine noun, New Brunswick, Ontario
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- inexécution 2, record 7, French, inex%C3%A9cution
correct, feminine noun, Canada, Ontario
- transgression 3, record 7, French, transgression
correct, feminine noun
- inobservation 4, record 7, French, inobservation
correct, feminine noun, Ontario
- manquement 4, record 7, French, manquement
correct, masculine noun, Ontario
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
d'une obligation. 3, record 7, French, - violation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Record 7, Main entry term, Spanish
- violación
1, record 7, Spanish, violaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- incumplimiento 1, record 7, Spanish, incumplimiento
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
violación e incumplimiento: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 7, Spanish, - violaci%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2000-10-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Labour Disputes
Record 8, Main entry term, English
- failure
1, record 8, English, failure
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the Board [Canada Industrial Relations Board] may ... require an employer to reinstate any employee who the employer has failed to reinstate ... and pay ... the sum that ... is equivalent to the remuneration that would, but for that failure, have been paid by the employer to that employee ... 1, record 8, English, - failure
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Conflits du travail
Record 8, Main entry term, French
- violation
1, record 8, French, violation
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le Conseil peut, ... enjoindre, par ordonnance, à l'employeur de réintégrer l'employé [...] et de lui payer une indemnité équivalant au plus à la rémunération qui lui aurait été payée par l'employeur s'il n'y avait pas eu violation [...] 1, record 8, French, - violation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: