TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VOLTIGEUR [4 records]
Record 1 - internal organization data 2022-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- voltigeur
1, record 1, English, voltigeur
correct, see observation, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- Volt 2, record 1, English, Volt
correct, see observation, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of the Les Voltigeurs de Québec infantry regiment and holds the rank of private. 3, record 1, English, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 1, English, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
voltigeur; Volt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
voltigeur; Volt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 1, English, - voltigeur
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- voltigeur
1, record 1, French, voltigeur
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- volt 2, record 1, French, volt
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- voltigeuse 3, record 1, French, voltigeuse
correct, see observation, feminine noun
- volt 4, record 1, French, volt
correct, see observation, feminine noun
- volt 4, record 1, French, volt
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d'un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre du régiment d'infanterie Les Voltigeurs de Québec et détient le grade de soldat. 5, record 1, French, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, record 1, French, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
voltigeur; volt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
voltigeur; voltigeuse; volt : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 1, French, - voltigeur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-08-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Track and Field
- Gymnastics and Trampoline
- Performing Arts
Record 2, Main entry term, English
- aerial acrobat
1, record 2, English, aerial%20acrobat
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- slack-rope performer 2, record 2, English, slack%2Drope%20performer
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aerial acrobats will guarantee the wow factor and amaze ... guests from a height; these talented entertainers can work solo or in groups to pendulum from the ceiling using trapeze, silks or a hoop. 3, record 2, English, - aerial%20acrobat
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Athlétisme
- Gymnastique et trampoline
- Arts du spectacle
Record 2, Main entry term, French
- voltigeur
1, record 2, French, voltigeur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- voltigeuse 1, record 2, French, voltigeuse
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acrobate qui fait des exercices d'acrobatie sur la corde, au trapèze volant, etc. 2, record 2, French, - voltigeur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-05-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 3, Main entry term, English
- outfielder
1, record 3, English, outfielder
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- flyhawk 2, record 3, English, flyhawk
- gardener 2, record 3, English, gardener
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of the three defensive players in the outfield, the "left fielder", the "centre fielder", and the "right fielder". 3, record 3, English, - outfielder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The outfielders must be fast, with good judgment, a sharp eye for catching fly balls, and a good arm for making long throws. 4, record 3, English, - outfielder
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 3, Main entry term, French
- voltigeur
1, record 3, French, voltigeur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- voltigeuse 2, record 3, French, voltigeuse
correct, feminine noun
- joueur de champ extérieur 3, record 3, French, joueur%20de%20champ%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- joueuse de champ extérieur 2, record 3, French, joueuse%20de%20champ%20ext%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chacun des trois joueurs défensifs évoluant au champ extérieur, le «voltigeur gauche» ou «joueur de champ gauche», le «voltigeur de centre» ou «joueur de champ centre», et le «voltigeur droit» ou «joueur de champ droit». 2, record 3, French, - voltigeur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les voltigeurs sont rapides. Ils doivent avoir un bon jugement, l'œil vif pour attraper les ballons, et des bras solides pour effectuer de longs lancers. 4, record 3, French, - voltigeur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Il est inexact de rendre «outfielder» par «joueur défensif» puisque tous les joueurs de l'équipe qui n'est pas au bâton jouent au champ (field, fielder) et sont donc des joueurs défensifs, qu'ils évoluent au «champ extérieur» (outfield, outfielder), ou au champ intérieur (infield, infielder). 2, record 3, French, - voltigeur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 3, Main entry term, Spanish
- jardinero
1, record 3, Spanish, jardinero
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- exterior 1, record 3, Spanish, exterior
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1981-05-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Winemaking
Record 4, Main entry term, English
- beeswing 1, record 4, English, beeswing
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Light deposit found in some old bottled red wines. 1, record 4, English, - beeswing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 4, Main entry term, French
- voltigeur 1, record 4, French, voltigeur
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Léger dépôt que l'on trouve dans les vins vieux rouges ou les vins vieux de Porto en bouteille. 1, record 4, French, - voltigeur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: