TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ZONE RELAIS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 1, Main entry term, English
- relay exchange zone
1, record 1, English, relay%20exchange%20zone
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hand-over zone 2, record 1, English, hand%2Dover%20zone
correct
- exchange zone 3, record 1, English, exchange%20zone
correct
- relay hand-over zone 4, record 1, English, relay%20hand%2Dover%20zone
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During the relay events, the incoming skier's hand must be placed firmly on the body of the outgoing skier within the relay exchange zone. 5, record 1, English, - relay%20exchange%20zone
Record 1, Key term(s)
- handover zone
- relay handover zone
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 1, Main entry term, French
- zone de passage des relais
1, record 1, French, zone%20de%20passage%20des%20relais
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- zone de relais 2, record 1, French, zone%20de%20relais
correct, feminine noun
- zone d'échange 3, record 1, French, zone%20d%27%C3%A9change
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La zone de passage des relais [...] doit être rectangulaire avec une longueur de 30 mètres et une largeur suffisante, nettement marquée et clôturée, sur un terrain plat ou en légère montée près du départ et de l'arrivée. 4, record 1, French, - zone%20de%20passage%20des%20relais
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 1, Main entry term, Spanish
- zona de toma de relevos
1, record 1, Spanish, zona%20de%20toma%20de%20relevos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-10-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Track and Field
Record 2, Main entry term, English
- relay zone
1, record 2, English, relay%20zone
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- change-over zone 2, record 2, English, change%2Dover%20zone
correct
- passing zone 3, record 2, English, passing%20zone
correct
- takeover zone 4, record 2, English, takeover%20zone
correct
- take-over zone 5, record 2, English, take%2Dover%20zone
correct
- exchange zone 6, record 2, English, exchange%20zone
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a relay race, an area within which the exchange of the baton must take place. 4, record 2, English, - relay%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lines shall be drawn 10 metres [11 yards] before and after the scratch line to denote the take-over zone, within which lines the baton must be passed. 7, record 2, English, - relay%20zone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 2, Main entry term, French
- zone de relais
1, record 2, French, zone%20de%20relais
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- zone de transmission au témoin 1, record 2, French, zone%20de%20transmission%20au%20t%C3%A9moin
correct, feminine noun
- zone de transmission 2, record 2, French, zone%20de%20transmission
correct, feminine noun
- zone de passage du témoin 3, record 2, French, zone%20de%20passage%20du%20t%C3%A9moin
correct, feminine noun
- zone de passation du témoin 1, record 2, French, zone%20de%20passation%20du%20t%C3%A9moin
correct, feminine noun
- zone de remise du témoin 1, record 2, French, zone%20de%20remise%20du%20t%C3%A9moin
correct, feminine noun
- zone d'échange 4, record 2, French, zone%20d%27%C3%A9change
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Portion du couloir comprenant la zone d'élan et la zone de passage du témoin. 5, record 2, French, - zone%20de%20relais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La transmission du témoin doit être effectuée entre deux lignes qui délimitent une zone de 20 m, débutant 10 m avant la distance à parcourir et se terminant 10 m au-delà. L'athlète qui reçoit le témoin a le droit de s'élancer en dehors de la zone de transmission du témoin. 6, record 2, French, - zone%20de%20relais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone de transfert : D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «zone de transfert» n'est pas d'usage international. 5, record 2, French, - zone%20de%20relais
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 2, Main entry term, Spanish
- zona de transferencia
1, record 2, Spanish, zona%20de%20transferencia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record 3 - internal organization data 1985-03-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Record 3, Main entry term, English
- relay zone
1, record 3, English, relay%20zone
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ridge offsets mark transform faults and relay zones, where small faults cross the strike. 1, record 3, English, - relay%20zone
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Record 3, Main entry term, French
- zone de relais
1, record 3, French, zone%20de%20relais
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les décalages de la dorsale se produisent à la faveur de failles transformantes et de zones de relais, quand les segments de dorsale ne sont pas alignés. 1, record 3, French, - zone%20de%20relais
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: