TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEFENDEUR [43 records]
Record 1 - external organization data 2022-07-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- cooperating defendant 1, record 1, English, cooperating%20defendant
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- co-operating defendant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- défendeur coopérant
1, record 1, French, d%C3%A9fendeur%20coop%C3%A9rant
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- DC 1, record 1, French, DC
masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- défenderesse coopérante 1, record 1, French, d%C3%A9fenderesse%20coop%C3%A9rante
feminine noun
- DC 1, record 1, French, DC
feminine noun
- DC 1, record 1, French, DC
- défendeur informateur 1, record 1, French, d%C3%A9fendeur%20informateur
avoid, see observation, masculine noun
- défenderesse informatrice 1, record 1, French, d%C3%A9fenderesse%20informatrice
avoid, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
défendeur informateur; défenderesse informatrice : titres à éviter, car «informateur» (ou «informatrice») est plutôt l'équivalent d'«informant». 1, record 1, French, - d%C3%A9fendeur%20coop%C3%A9rant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2019-07-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- defendant
1, record 2, English, defendant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- défendeur
1, record 2, French, d%C3%A9fendeur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- défenderesse 1, record 2, French, d%C3%A9fenderesse
correct, feminine noun
- accusé 1, record 2, French, accus%C3%A9
correct, masculine noun
- accusée 1, record 2, French, accus%C3%A9e
correct, feminine noun
- prévenu 1, record 2, French, pr%C3%A9venu
correct, masculine noun
- prévenue 1, record 2, French, pr%C3%A9venue
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-09-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
- Environmental Law
Record 3, Main entry term, English
- individual defendant
1, record 3, English, individual%20defendant
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
- Droit environnemental
Record 3, Main entry term, French
- défendeur constitué d’une personne physique
1, record 3, French, d%C3%A9fendeur%20constitu%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20physique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- défenderesse constituée d’une personne physique 1, record 3, French, d%C3%A9fenderesse%20constitu%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20physique
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
défendeur constitué d'une personne physique; défenderesse constituée d'une personne physique : termes tirés du Mini-lexique sur l’environnement, surtout les aspects litigieux et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 3, French, - d%C3%A9fendeur%20constitu%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20physique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-02-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 4, Main entry term, English
- defendant in the main action
1, record 4, English, defendant%20in%20the%20main%20action
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 4, Main entry term, French
- défendeur principal
1, record 4, French, d%C3%A9fendeur%20principal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- défenderesse principale 1, record 4, French, d%C3%A9fenderesse%20principale
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-04-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- second-last defender
1, record 5, English, second%2Dlast%20defender
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- avant-dernier défendeur
1, record 5, French, avant%2Ddernier%20d%C3%A9fendeur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- avant-dernière defenseure 1, record 5, French, avant%2Dderni%C3%A8re%20defenseure
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- penúltimo defensor
1, record 5, Spanish, pen%C3%BAltimo%20defensor
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- penúltima defensora 1, record 5, Spanish, pen%C3%BAltima%20defensora
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-08-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour Disputes
- Social Law
Record 6, Main entry term, English
- employer respondent
1, record 6, English, employer%20respondent
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- respondent employer 2, record 6, English, respondent%20employer
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... as respondent employer had failed to adduce any cogent evidence, either before the Chairperson when he established the terms of reference for the arbitration board or before the arbitration board itself, that Treasury Board had exercised its jurisdiction under subsection 7(2) of the Public Sector Compensation Act to alter the compensation plan which was in force in February 1991 ... 2, record 6, English, - employer%20respondent
Record 6, Key term(s)
- employer-respondent
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit du travail
- Conflits du travail
- Droit social
Record 6, Main entry term, French
- employeur défendeur
1, record 6, French, employeur%20d%C3%A9fendeur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] l'employeur défendeur n'ayant pas prouvé de façon convaincante, que ce soit devant le président au moment de l'établissement du mandat du conseil d'arbitrage ou devant le conseil d'arbitrage lui-même, que le Conseil du Trésor avait exercé la compétence que lui confère le paragraphe 7(2) de la Loi sur la rémunération du secteur public et modifié le régime de rémunération en vigueur en février 1991 [...] 2, record 6, French, - employeur%20d%C3%A9fendeur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il est à remarquer que si une décision arbitrale est portée en appel, l'employeur défendeur devient l'employeur intimé. 3, record 6, French, - employeur%20d%C3%A9fendeur
Record 6, Key term(s)
- employeur-défendant
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-08-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Federal Administration
- Aboriginal Law
Record 7, Main entry term, English
- defendant in claims 1, record 7, English, defendant%20in%20claims
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Droit autochtone
Record 7, Main entry term, French
- défendeur dans le processus des revendications
1, record 7, French, d%C3%A9fendeur%20dans%20le%20processus%20des%20revendications
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-02-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 8, Main entry term, English
- respondent's disclosure of documents
1, record 8, English, respondent%27s%20disclosure%20of%20documents
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 8, Main entry term, French
- divulgation des documents du défendeur
1, record 8, French, divulgation%20des%20documents%20du%20d%C3%A9fendeur
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-11-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Penal Law
Record 9, Main entry term, English
- defendant
1, record 9, English, defendant
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An individual accused of an offense or crime by the filing of a charging document. 2, record 9, English, - defendant
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 9, Main entry term, French
- défendeur
1, record 9, French, d%C3%A9fendeur
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- défenderesse 1, record 9, French, d%C3%A9fenderesse
correct, see observation, feminine noun
- accusé 1, record 9, French, accus%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- accusée 1, record 9, French, accus%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- prévenu 1, record 9, French, pr%C3%A9venu
correct, see observation, masculine noun
- prévenue 1, record 9, French, pr%C3%A9venue
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le Code criminel, la personne poursuivie par voie de procédure sommaire est appelée euphémiquement défendeur ou défenderesse (defendant). En pratique, cependant, le législateur et les avocats utilisent aussi accusé et prévenu quant aux infractions faisant l'objet de poursuites par procédure sommaire. 1, record 9, French, - d%C3%A9fendeur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Dans les pays de langue française, le défendeur désigne la personne contre laquelle est formée une demande en justice au civil, même si les dictionnaires ne précisent pas cette limitation. Par contre, au Canada, on considère défendeur, accusé et prevenu comme équivalents de «defendant» en matière pénale. 2, record 9, French, - d%C3%A9fendeur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-11-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Legal Actions
- Courts
Record 10, Main entry term, English
- defendant's class action
1, record 10, English, defendant%27s%20class%20action
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- respondent's class action 1, record 10, English, respondent%27s%20class%20action
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
"defendant's class action" A defendant in two or more actions may, at any stage of one of the actions, apply to a judge of the court for an order: (a) certifying the actions as a class action; and(b) appointing a representative plaintiff. 2, record 10, English, - defendant%27s%20class%20action
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"defendant" includes respondent. 3, record 10, English, - defendant%27s%20class%20action
Record 10, Key term(s)
- class action of a respondent
- class action of a defendant
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Actions en justice
- Tribunaux
Record 10, Main entry term, French
- demande du défendeur d’un recours collectif
1, record 10, French, demande%20du%20d%C3%A9fendeur%20d%26rsquo%3Bun%20recours%20collectif
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- demande présentée par un défendeur 2, record 10, French, demande%20pr%C3%A9sent%C3%A9e%20par%20un%20d%C3%A9fendeur
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
« demande présentée par un défendeur » Le défendeur dans plusieurs actions peut, à tout moment au cours de l'une des actions, demander à un juge du tribunal de rendre une ordonnance : a) certifiant ces actions comme recours collectif; b) nommant un représentant des demandeurs. 3, record 10, French, - demande%20du%20d%C3%A9fendeur%20d%26rsquo%3Bun%20recours%20collectif
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une demande présentée à la cour par un défendeur dans le cadre d'un recours collectif. 1, record 10, French, - demande%20du%20d%C3%A9fendeur%20d%26rsquo%3Bun%20recours%20collectif
Record 10, Key term(s)
- défendeur d’un recours collectif
- intimé d’un recours collectif
- demande présentée par un intimé
- demande de l’intimé d’un recours collectif
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-03-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Courts
Record 11, Main entry term, English
- Territorial defendant 1, record 11, English, Territorial%20defendant
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 11, Main entry term, French
- défendeur territorial
1, record 11, French, d%C3%A9fendeur%20territorial
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-05-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 12, Main entry term, English
- respondent
1, record 12, English, respondent
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The person who responds to, or answers, an appeal. 2, record 12, English, - respondent
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the case of the IRB [Immigration and Refugee Board], this is the person who responds to an appeal to the Immigration Appeal Division. It is usually the Minister's counsel for Citizenship and Immigration Canada or for the Public Safety and Emergency Preparedness Canada. 2, record 12, English, - respondent
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 12, English, - respondent
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 12, Main entry term, French
- intimé
1, record 12, French, intim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- défendeur 2, record 12, French, d%C3%A9fendeur
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personne qui réplique ou répond à un appel. 3, record 12, French, - intim%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié], il s'agit de la personne qui réplique à un appel interjeté devant la Section d'appel de l'immigration. Il s'agit généralement du conseil du ministre de Citoyenneté et Immigration Canada ou de Sécurité publique et Protection civile Canada. 3, record 12, French, - intim%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
défendeur : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 12, French, - intim%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
intimé : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 12, French, - intim%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 12, Main entry term, Spanish
- apelado
1, record 12, Spanish, apelado
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Persona que contesta o responde a una apelación. 2, record 12, Spanish, - apelado
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En el caso de la CIR [Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá], se trata de la persona que responde a una apelación ante la División de Apelación de la Inmigración. Por lo general suele ser el asesor del Ministro del Ministerio de Ciudadanía e Inmigración de Canadá o del Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá. 2, record 12, Spanish, - apelado
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
apelado: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 12, Spanish, - apelado
Record 13 - internal organization data 2005-05-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Private Law
Record 13, Main entry term, English
- defendant
1, record 13, English, defendant
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- defender 2, record 13, English, defender
correct, see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In a law suit, the party against whom an action is brought. He is the person required to answer in the action or suit. 3, record 13, English, - defendant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In a criminal case, the "defendant" would be referred to as the "accused". In a divorce case or an appeal, he would be called the "respondent". 3, record 13, English, - defendant
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
defender: a defendant in an action, particularly in Scotland. 2, record 13, English, - defendant
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Defendant used in this context in a broad sense. 4, record 13, English, - defendant
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit privé
Record 13, Main entry term, French
- défendeur
1, record 13, French, d%C3%A9fendeur
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- défenderesse 2, record 13, French, d%C3%A9fenderesse
correct, feminine noun
- partie défenderesse 3, record 13, French, partie%20d%C3%A9fenderesse
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale contre laquelle est dirigée ou intentée une action en justice. 4, record 13, French, - d%C3%A9fendeur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
défendeur : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, record 13, French, - d%C3%A9fendeur
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho privado
Record 13, Main entry term, Spanish
- demandado
1, record 13, Spanish, demandado
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- demandada 2, record 13, Spanish, demandada
correct, feminine noun
- parte demandada 3, record 13, Spanish, parte%20demandada
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Persona contra la que se ejercita una demanda. 4, record 13, Spanish, - demandado
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La expresión «demandado» tiene un sentido amplio, que comprende a todo litigante o parte contra el cual se dirige una acción o se reclama un derecho, aunque no se trate de una acción o de un derecho, aunque no se trate de la acción entablada en el libelo mismo de la demanda, sino otras producidas en la secuela posterior del juicio. 5, record 13, Spanish, - demandado
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de la Naciones Unidas en Ginebra. 6, record 13, Spanish, - demandado
Record 14 - internal organization data 2005-03-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Translation (General)
- Patents (Law)
- Practice and Procedural Law
Record 14, Main entry term, English
- patentee so added as defendant
1, record 14, English, patentee%20so%20added%20as%20defendant
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In any suit for infringement of a patent by the holder of an exclusive licence, the patentee shall, unless he has joined as a plaintiff in the suit, be added as a defendant, but a patentee so added as a defendant shall not be liable for any costs unless he enters an appearance and takes part in the proceedings. 2, record 14, English, - patentee%20so%20added%20as%20defendant
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Brevets d'invention (Droit)
- Droit judiciaire
Record 14, Main entry term, French
- titulaire de brevet ainsi mis en cause comme défendeur
1, record 14, French, titulaire%20de%20brevet%20ainsi%20mis%20en%20cause%20comme%20d%C3%A9fendeur
masculine and feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- titulaire de brevet ainsi mis en cause en défense 1, record 14, French, titulaire%20de%20brevet%20ainsi%20mis%20en%20cause%20en%20d%C3%A9fense
masculine and feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-12-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Courts
Record 15, Main entry term, English
- respondent
1, record 15, English, respondent
correct, generic
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In this judicial grievance matter, respondent and Displinary Counsel have entered into an agreement pursuant to Rule 21 ... In the agreement, respondent ... admits misconduct and consents to a public reprimand. 2, record 15, English, - respondent
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Tribunaux
Record 15, Main entry term, French
- défendeur au pourvoi
1, record 15, French, d%C3%A9fendeur%20au%20pourvoi
correct, see observation, noun phrase, masculine noun, France, specific
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- défenderesse au pourvoi 2, record 15, French, d%C3%A9fenderesse%20au%20pourvoi
correct, see observation, noun phrase, feminine noun, France, specific
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les parties à un pourvoi sont appelées en France : «demandeur au pourvoi» et «défendeur au pourvoi». Ces désignations n'ont pas cours au Canada, où on utilise les termes «appelant» et «intimé». 2, record 15, French, - d%C3%A9fendeur%20au%20pourvoi
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le substantif et le verbe «appeal» se disent, tout comme en français, d'un appel à n'importe quel tribunal, tandis qu'en français «pourvoi» a le sens technique de recours à un tribunal de dernier ressort, comme la Cour suprême du Canada et la Cour de cassation, en France, même si, au sens courant, il a le même sens général qu'en anglais. 3, record 15, French, - d%C3%A9fendeur%20au%20pourvoi
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-09-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Record 16, Main entry term, English
- defendant's default
1, record 16, English, defendant%27s%20default
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
This Court finds that Defendant's default was not willful; setting aside the default will not prejudice Argus; and Defendant has alleged a meritorious defense. As such, Defendant's motion to vacate the default is GRANTED, and the motion by Argus for a default judgment is DENIED. 2, record 16, English, - defendant%27s%20default
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Record 16, Main entry term, French
- défaut du défendeur
1, record 16, French, d%C3%A9faut%20du%20d%C3%A9fendeur
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- défaut de la défenderesse 2, record 16, French, d%C3%A9faut%20de%20la%20d%C3%A9fenderesse
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Constatation du défaut [...] lorsque la cour ordonne qu'un exposé de la défense soit radié sans donner la permission d'en déposer et d'en signifier un autre ou avec la permission d'en déposer et d'en signifier un autre mais que le délai est expiré, le demandeur peut, sur dépôt d'une copie de l'ordonnance, faire constater le défaut du défendeur par le greffier. 3, record 16, French, - d%C3%A9faut%20du%20d%C3%A9fendeur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-09-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Record 17, Main entry term, English
- defendant in default
1, record 17, English, defendant%20in%20default
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Depending on the circumstances, the judge may make a decision that day or continue the case to another day. If the defendant was served, but does not appear, the judge may find the defendant in default and award judgment to you. 2, record 17, English, - defendant%20in%20default
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Record 17, Main entry term, French
- défendeur défaillant
1, record 17, French, d%C3%A9fendeur%20d%C3%A9faillant
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- défenderesse défaillante 2, record 17, French, d%C3%A9fenderesse%20d%C3%A9faillante
correct, feminine noun
- défendeur en défaut 3, record 17, French, d%C3%A9fendeur%20en%20d%C3%A9faut
correct, masculine noun
- défenderesse en défaut 4, record 17, French, d%C3%A9fenderesse%20en%20d%C3%A9faut
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une affaire introduite par déclaration au greffe ne peut faire l'objet d'un appel. Elle peut faire l'objet : [...] d'une opposition du défendeur défaillant dans le délai d'un mois, dans le cas d'un jugement rendu par défaut. 5, record 17, French, - d%C3%A9fendeur%20d%C3%A9faillant
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-03-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 18, Main entry term, English
- defendant
1, record 18, English, defendant
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 18, English, - defendant
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 18, Main entry term, French
- défendeur
1, record 18, French, d%C3%A9fendeur
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 18, French, - d%C3%A9fendeur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-06-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 19, Main entry term, English
- third party issue
1, record 19, English, third%20party%20issue
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 19, Main entry term, French
- litige entre un défendeur et un mis en cause
1, record 19, French, litige%20entre%20un%20d%C3%A9fendeur%20et%20un%20mis%20en%20cause
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- litige entre défendeur et tierce partie 2, record 19, French, litige%20entre%20d%C3%A9fendeur%20et%20tierce%20partie
avoid, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
litige, question en litige et point en litige sont les équivalents de «issue» recommandés par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile du Programme national de l'administration de la justice. 3, record 19, French, - litige%20entre%20un%20d%C3%A9fendeur%20et%20un%20mis%20en%20cause
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-04-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 20, Main entry term, English
- sole defendant
1, record 20, English, sole%20defendant
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 20, Main entry term, French
- défendeur unique
1, record 20, French, d%C3%A9fendeur%20unique
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-02-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 21, Main entry term, English
- non-domiciliary defendant 1, record 21, English, non%2Ddomiciliary%20defendant
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 21, Main entry term, French
- défendeur non domicilié
1, record 21, French, d%C3%A9fendeur%20non%20domicili%C3%A9
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-02-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 22, Main entry term, English
- argument by the defense 1, record 22, English, argument%20by%20the%20defense
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- argument by the defence 1, record 22, English, argument%20by%20the%20defence
- closing speech for the defence 2, record 22, English, closing%20speech%20for%20the%20defence
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
closing speech for the defence: Expression reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 22, English, - argument%20by%20the%20defense
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 22, Main entry term, French
- plaidoirie
1, record 22, French, plaidoirie
feminine noun, generic
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- plaidoirie du défendeur 2, record 22, French, plaidoirie%20du%20d%C3%A9fendeur
feminine noun
- plaidoirie de la defense 3, record 22, French, plaidoirie%20de%20la%20defense
proposal, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
plaidoirie du défendeur : Expression reproduite de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 3, record 22, French, - plaidoirie
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 22, Main entry term, Spanish
- alegato
1, record 22, Spanish, alegato
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- alegato de la defensa 2, record 22, Spanish, alegato%20de%20la%20defensa
proposal, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
alegato: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 22, Spanish, - alegato
Record 23 - internal organization data 2001-02-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 23, Main entry term, English
- respondent's record
1, record 23, English, respondent%27s%20record
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 23, Main entry term, French
- dossier de l’intimé
1, record 23, French, dossier%20de%20l%26rsquo%3Bintim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- dossier du défendeur 1, record 23, French, dossier%20du%20d%C3%A9fendeur
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-05-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 24, Main entry term, English
- defendant by counterclaim
1, record 24, English, defendant%20by%20counterclaim
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- defendant to a counterclaim 2, record 24, English, defendant%20to%20a%20counterclaim
correct
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 24, Main entry term, French
- défendeur reconventionnel
1, record 24, French, d%C3%A9fendeur%20reconventionnel
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-03-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 25, Main entry term, English
- first defendant
1, record 25, English, first%20defendant
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 25, Main entry term, French
- premier défendeur
1, record 25, French, premier%20d%C3%A9fendeur
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-03-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 26, Main entry term, English
- note a defendant in default
1, record 26, English, note%20a%20defendant%20in%20default
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 26, Main entry term, French
- constater le défaut d’un défendeur
1, record 26, French, constater%20le%20d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9fendeur
correct, New Brunswick
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- constater un défendeur en défaut 1, record 26, French, constater%20un%20d%C3%A9fendeur%20en%20d%C3%A9faut
New Brunswick
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-10-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- International Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- International Relations
Record 27, Main entry term, English
- award rendered in the absence of the respondent 1, record 27, English, award%20rendered%20in%20the%20absence%20of%20the%20respondent
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droit international
- Décisions (Droit judiciaire)
- Relations internationales
Record 27, Main entry term, French
- sentence prononcée sur défaut du défendeur
1, record 27, French, sentence%20prononc%C3%A9e%20sur%20d%C3%A9faut%20du%20d%C3%A9fendeur
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-09-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- International Relations
Record 28, Main entry term, English
- defendant State 1, record 28, English, defendant%20State
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 28, Main entry term, French
- État défendeur
1, record 28, French, %C3%89tat%20d%C3%A9fendeur
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- État défendant 2, record 28, French, %C3%89tat%20d%C3%A9fendant
avoid, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-05-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 29, Main entry term, English
- summon a defendant 1, record 29, English, summon%20a%20defendant
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 29, Main entry term, French
- assigner un défendeur 1, record 29, French, assigner%20un%20d%C3%A9fendeur
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-01-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Legal Actions
- Rules of Court
Record 30, Main entry term, English
- respond
1, record 30, English, respond
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Actions en justice
- Règles de procédure
Record 30, Main entry term, French
- faire acte de défendeur
1, record 30, French, faire%20acte%20de%20d%C3%A9fendeur
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-01-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 31, Main entry term, English
- petition of defendant 1, record 31, English, petition%20of%20defendant
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 31, Main entry term, French
- requête du défendeur
1, record 31, French, requ%C3%AAte%20du%20d%C3%A9fendeur
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1995-06-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Profession: Organization
Record 32, Main entry term, English
- defendant attorney
1, record 32, English, defendant%20attorney
United States
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Organisation de la profession (Droit)
Record 32, Main entry term, French
- avocat défendeur
1, record 32, French, avocat%20d%C3%A9fendeur
proposal, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1994-07-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 33, Main entry term, English
- address a writ
1, record 33, English, address%20a%20writ
verb
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 33, Main entry term, French
- bref dirigé contre le défendeur
1, record 33, French, bref%20dirig%C3%A9%20contre%20le%20d%C3%A9fendeur
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1994-05-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Courts
Record 34, Main entry term, English
- want of the appropriate defendant 1, record 34, English, want%20of%20the%20appropriate%20defendant
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Action dismissed for want of the appropriate defendant. 1, record 34, English, - want%20of%20the%20appropriate%20defendant
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 34, Main entry term, French
- avoir été intentée contre le mauvais défendeur
1, record 34, French, avoir%20%C3%A9t%C3%A9%20intent%C3%A9e%20contre%20le%20mauvais%20d%C3%A9fendeur
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Action rejetée pour avoir été intentée contre le mauvais défendeur. 1, record 34, French, - avoir%20%C3%A9t%C3%A9%20intent%C3%A9e%20contre%20le%20mauvais%20d%C3%A9fendeur
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vanguard Coatings, juge Muldoon, p. 3. 1, record 34, French, - avoir%20%C3%A9t%C3%A9%20intent%C3%A9e%20contre%20le%20mauvais%20d%C3%A9fendeur
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1994-04-07
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Record 35, Main entry term, English
- defendant's defence
1, record 35, English, defendant%27s%20defence
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- defendant's defense 1, record 35, English, defendant%27s%20defense
correct
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Record 35, Main entry term, French
- défense du défendeur
1, record 35, French, d%C3%A9fense%20du%20d%C3%A9fendeur
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Codification administrative des Règles de la Cour fédérale, des Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration, des Règles de 1993 de la Cour fédérale en matière d'immigration. 2, record 35, French, - d%C3%A9fense%20du%20d%C3%A9fendeur
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1994-02-21
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 36, Main entry term, English
- costs to the defendant 1, record 36, English, costs%20to%20the%20defendant
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 36, Main entry term, French
- dépens en faveur du défendeur
1, record 36, French, d%C3%A9pens%20en%20faveur%20du%20d%C3%A9fendeur
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, record 36, French, - d%C3%A9pens%20en%20faveur%20du%20d%C3%A9fendeur
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1993-01-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Legal Actions
Record 37, Main entry term, English
- third party defendant
1, record 37, English, third%20party%20defendant
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Actions en justice
Record 37, Main entry term, French
- défendeur de mise en cause
1, record 37, French, d%C3%A9fendeur%20de%20mise%20en%20cause
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- tierce partie défenderesse 2, record 37, French, tierce%20partie%20d%C3%A9fenderesse
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1993-01-03
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 38, Main entry term, English
- defendant in warranty
1, record 38, English, defendant%20in%20warranty
proposal
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 38, Main entry term, French
- défendeur en garantie
1, record 38, French, d%C3%A9fendeur%20en%20garantie
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1986-11-14
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 39, Main entry term, English
- serve the defendant
1, record 39, English, serve%20the%20defendant
correct, verb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 39, Main entry term, French
- signifier au défendeur
1, record 39, French, signifier%20au%20d%C3%A9fendeur
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1986-06-12
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 40, Main entry term, English
- discharge a defendant
1, record 40, English, discharge%20a%20defendant
correct, verb
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 40, Main entry term, French
- renvoyer un défendeur
1, record 40, French, renvoyer%20un%20d%C3%A9fendeur
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1976-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Legal Documents
- Rules of Court
Record 41, Main entry term, English
- exigi facias 1, record 41, English, exigi%20facias
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Règles de procédure
Record 41, Main entry term, French
- assignation d’un défendeur absent
1, record 41, French, assignation%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9fendeur%20absent
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Bref enjoignant au shérif de faire proclamer l'ordre au défenseur de se présenter en personne 1, record 41, French, - assignation%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9fendeur%20absent
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1976-06-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 42, Main entry term, English
- cross-defendant 1, record 42, English, cross%2Ddefendant
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 42, Main entry term, French
- défendeur reconventionnel
1, record 42, French, d%C3%A9fendeur%20reconventionnel
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1976-06-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 43, Main entry term, English
- defendant in improbation 1, record 43, English, defendant%20in%20improbation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 43, Main entry term, French
- défendeur en faux
1, record 43, French, d%C3%A9fendeur%20en%20faux
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: