TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ECLISSAGE [10 records]

Record 1 2015-01-26

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

Rail joint failure.

OBS

pull-apart: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
OBS

rupture d'éclissage; rupture de boulon d'éclisse : termes uniformisés par CP Rail.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-05-30

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

Temporary jointing.

OBS

rail joint clamp: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
OBS

Dispositif temporaire.

OBS

cé d'éclissage : terme uniformisé par CP Rail.

Key term(s)
  • C d’éclissage

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-04-27

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

Switch.

OBS

heel block assembly: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

Aiguillage.

OBS

éclissage de talon : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-04-16

English

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
DEF

A joint consisting in securing a plate on each side of the units to be joined.

OBS

The plate covers the joint line.

French

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Joint consistant à fixer une plaque ou éclisse de chaque côté des éléments à assembler, et recouvrant la ligne d'about.

OBS

platebande (sing.); platebandes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectification de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 4

Record 5 1992-03-10

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

(on rails and joint bars).

OBS

Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Partie inférieure du champignon sur laquelle portent les éclisses, en bout de rail.

OBS

(sur les rails et les éclisses).

OBS

Terme uniformisé par CP Ltée et CN.

Spanish

Save record 5

Record 6 1992-03-05

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

(bolted rails).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

(rails éclissés).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-01-11

English

Subject field(s)
  • Rail Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par rail

Spanish

Save record 7

Record 8 1985-03-27

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

Source: CMNO,3202.

OBS

Term officialized by Canadian Pacific and Canadian National.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

trous percés dans les rails et qui accueilleront les boulons d'éclisses (ARDR 67, no 135)

OBS

Termes uniformisés par Canadien Pacifique et Canadien National

Spanish

Save record 8

Record 9 1985-03-27

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

a progressive fracture which originates at a bolt hole usually at an angle or along a path other than a perpendicular or longitudinal line. Rail defect. (RDMA64, p 67)

OBS

The term bolt hole crack is officialized by Canadian Pacific and Canadian National.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

ces défauts consistent en fissures progressives, rayonnant autour des trous d'éclissage. Elles sont horizontales ou inclinées à environ 45 ° et peuvent entraîner une rupture. (ARDR67, no 135)

OBS

Le terme fissure de trou d'éclissage est uniformisé par Canadien Pacifique et Canadien National.

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
OBS

crane

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: