TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FONCTION VITESSE [10 records]

Record 1 1998-09-11

English

Subject field(s)
  • Automatic Control (Machine Tools)
DEF

A specification of feed rate.

French

Domaine(s)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)

Spanish

Save record 1

Record 2 1997-09-16

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-07-22

English

Subject field(s)
  • Automatic Control (Machine Tools)
DEF

A specification of spindle speed

OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
DEF

Spécification de la vitesse de broche.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 3

Record 4 1986-07-11

English

Subject field(s)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

French

Domaine(s)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Spanish

Save record 4

Record 5 1986-03-19

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales

Spanish

Save record 5

Record 6 1985-09-25

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
DEF

A system of railway signalling on the approaches to heavily used stations: provided that its speed is progressively reduced in accordance with a series of illuminated speed limit signs, a train can be safely kept moving right up to the station, even though the preceding train has exceeded its normal station stop time.

Key term(s)
  • speed control signaling
  • creep signaling

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)

Spanish

Save record 6

Record 7 1981-04-07

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 7

Record 8 1980-06-05

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

"...trainmen shall be paid overtime on a speed basis of twenty (20) miles per hour...".

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

"...les heures supplémentaires des agents de train sont rémunérées en fonction de la vitesse de vingt (20) milles à l'heure...".

Spanish

Save record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Transportation Equipment (General)

French

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Équipements de transport

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: