TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FR [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- France
1, record 1, English, France
correct, Europe
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- French Republic 2, record 1, English, French%20Republic
correct, Europe
- Gaul 3, record 1, English, Gaul
former designation, correct, Europe
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country of western Europe between the English Channel, the Atlantic Ocean, and the Mediterranean Sea. 4, record 1, English, - France
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Paris. 5, record 1, English, - France
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Frenchman, Frenchwoman. 5, record 1, English, - France
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
France: common name of the country. 6, record 1, English, - France
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
FR; FRA: codes recognized by ISO. 6, record 1, English, - France
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- France
1, record 1, French, France
correct, feminine noun, Europe
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- République française 2, record 1, French, R%C3%A9publique%20fran%C3%A7aise
correct, feminine noun, Europe
- Gaule 3, record 1, French, Gaule
former designation, correct, feminine noun, Europe
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe occidentale. 4, record 1, French, - France
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Paris. 5, record 1, French, - France
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Français, Française. 5, record 1, French, - France
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
France : nom usuel du pays. 6, record 1, French, - France
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
FR; FRA : codes reconnus par l'ISO. 6, record 1, French, - France
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller en France, visiter la France 6, record 1, French, - France
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Francia
1, record 1, Spanish, Francia
correct, Europe
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- República Francesa 1, record 1, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Francesa
correct, feminine noun, Europe
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa occidental. 2, record 1, Spanish, - Francia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: París. 3, record 1, Spanish, - Francia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: francés, francesa. 3, record 1, Spanish, - Francia
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Francia: nombre usual del país. 4, record 1, Spanish, - Francia
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
FR; FRA: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 1, Spanish, - Francia
Record 2 - internal organization data 2011-08-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Administration
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Technical Crewman - Iroquois CUH1H
1, record 2, English, Technical%20Crewman%20%2D%20Iroquois%20CUH1H
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FR: trade specialty qualification code. 1, record 2, English, - Technical%20Crewman%20%2D%20Iroquois%20CUH1H
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, record 2, English, - Technical%20Crewman%20%2D%20Iroquois%20CUH1H
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Code zFVERFAQ 2, record 2, English, - Technical%20Crewman%20%2D%20Iroquois%20CUH1H
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Iroquois CUH1H - Technicien d'équipage
1, record 2, French, Iroquois%20CUH1H%20%2D%20Technicien%20d%27%C3%A9quipage
officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FR : code de qualification de spécialiste (métiers). 1, record 2, French, - Iroquois%20CUH1H%20%2D%20Technicien%20d%27%C3%A9quipage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-06-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Grounding and Shielding
1, record 3, English, Grounding%20and%20Shielding
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FR: classification specialty qualification code. 2, record 3, English, - Grounding%20and%20Shielding
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Mise à la masse et blindage électro-magnétique
1, record 3, French, Mise%20%C3%A0%20la%20masse%20et%20blindage%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FR : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 3, French, - Mise%20%C3%A0%20la%20masse%20et%20blindage%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: