TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PONTO REFERENCIA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Marketing Research
- Quality Control (Management)
Record 1, Main entry term, English
- benchmarking
1, record 1, English, benchmarking
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A quality management process that an organization uses to set goals and measure its performance against that of organizations recognized for their excellence. 2, record 1, English, - benchmarking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
benchmarking: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 1, English, - benchmarking
Record 1, Key term(s)
- bench marking
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Étude du marché
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 1, Main entry term, French
- référenciation
1, record 1, French, r%C3%A9f%C3%A9renciation
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- étalonnage 2, record 1, French, %C3%A9talonnage
correct, see observation, masculine noun, standardized
- analyse comparative 3, record 1, French, analyse%20comparative
correct, feminine noun
- évaluation comparative 4, record 1, French, %C3%A9valuation%20comparative
correct, feminine noun
- étalonnage compétitif 5, record 1, French, %C3%A9talonnage%20comp%C3%A9titif
correct, masculine noun
- étalonnage concurrentiel 6, record 1, French, %C3%A9talonnage%20concurrentiel
correct, masculine noun
- parangonnage 7, record 1, French, parangonnage
correct, see observation, masculine noun
- benchmarking 8, record 1, French, benchmarking
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus de gestion de la qualité par lequel un organisme se fixe des objectifs et mesure sa performance en la comparant à celle d'organismes reconnus pour leur excellence. 8, record 1, French, - r%C3%A9f%C3%A9renciation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
référenciation; parangonnage : termes publiés au Journal officiel de la République française le 25 février 2018. 9, record 1, French, - r%C3%A9f%C3%A9renciation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
référenciation; étalonnage : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 10, record 1, French, - r%C3%A9f%C3%A9renciation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
- Estudio del mercado
- Control de la calidad (Gestión)
Record 1, Main entry term, Spanish
- evaluación comparativa
1, record 1, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20comparativa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- análisis comparativo 2, record 1, Spanish, an%C3%A1lisis%20comparativo
correct, masculine noun
- benchmarking 3, record 1, Spanish, benchmarking
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Práctica de gestión empresarial por la que una organización empresarial compara con rigor sus niveles de eficiencia con procedimientos y sistemas externos [...] 4, record 1, Spanish, - evaluaci%C3%B3n%20comparativa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
benchmarking: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "análisis comparativo" y "evaluación comparativa" son alternativas en español a "benchmarking". 2, record 1, Spanish, - evaluaci%C3%B3n%20comparativa
Record 2 - internal organization data 2015-04-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Transport
Record 2, Main entry term, English
- landmark
1, record 2, English, landmark
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
landmark: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 2, English, - landmark
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 2, Main entry term, French
- point caractéristique
1, record 2, French, point%20caract%C3%A9ristique
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- point de repère 1, record 2, French, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point de repère; point caractéristique : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 2, French, - point%20caract%C3%A9ristique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 2, Main entry term, Spanish
- punto de referencia
1, record 2, Spanish, punto%20de%20referencia
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
punto de referencia : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 2, Spanish, - punto%20de%20referencia
Record 3 - internal organization data 2015-03-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 3, Main entry term, English
- fix
1, record 3, English, fix
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An instrument approach procedure may have five separate segments (arrival, initial, intermediate, final and missed approach segments) ... The fixes are named to coincide with the associated segment. 1, record 3, English, - fix
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fix: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 3, English, - fix
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Pilotage et navigation aérienne
Record 3, Main entry term, French
- point de repère
1, record 3, French, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
point de repère : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 3, French, - point%20de%20rep%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Pilotaje y navegación aérea
Record 3, Main entry term, Spanish
- punto de referencia
1, record 3, Spanish, punto%20de%20referencia
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
punto de referencia : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 3, Spanish, - punto%20de%20referencia
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: