TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TERMS CONTRACT [100 records]

Record 1 2022-03-08

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Commercial Law
CONT

A breach of contract claim would encompass almost any breach of an obligation. The obligation might be expressly contained in an agreement or might even be implied from other terms of the agreement. The agreement could be in writing or could even be verbal. The breach of contract might give rise to a claim in damages, injunctive or other relief including specific performance.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit commercial
OBS

réclamation pour rupture de contrat; réclamation pour violation de contrat : désignations tirées du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-01-26

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Recruiting of Personnel
DEF

[A letter typically] sent before contingencies like a background check, but before signing an official employment contract, [that] formally offers a position to a job applicant, summarizes the main terms and conditions of the offer, and provides details about the role and company to help a candidate decide whether or not to accept the offer.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Recrutement du personnel
CONT

En général, une lettre d'offre d'emploi (ou «lettre d'emploi») est moins détaillée qu'un contrat. [Elle] comprend des renseignements sur [le] salaire et les retenues sur [le] salaire, les tâches de [l']emploi, les conditions de travail, comme les heures de travail.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-01-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A payment made by, or on behalf of the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) under the terms of a contract, after the performance of part of the contract and before the performance of the whole contract.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Somme versée par la GRC (Gendarmerie royale du Canada) ou pour le compte de la GRC, en vertu d'un marché, après exécution partielle de celui-ci, mais avant son exécution complète.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-01-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A surety bond submitted by a contractor to guarantee completion of work in accordance with the terms of a contract.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Assurance caution fournie par l'entrepreneur afin de garantir l'achèvement des travaux conformément aux dispositions du marché.

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-11-29

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

A narrative description of the required work.

OBS

It stipulates the deliverables or services required to fulfill a contract, and it defines the task to be accomplished or services to be delivered in clear, concise and meaningful terms.

OBS

statement of work; SOW: designations used in the context of the Defence Renewal Project.

OBS

statement of work; SOW: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Description narrative des travaux qui doivent être exécutés.

OBS

Il précise les produits à livrer ou les services à fournir pour exécuter un contrat et définit les tâches à accomplir ou les services à fournir en termes clairs, concis et précis.

OBS

énoncé des travaux; EDT : désignations utilisées dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

OBS

cahier des charges; CC; énoncé des travaux; SOW : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 5

Record 6 2021-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Inventory and Material Management
OBS

[This initiative was] launched [in order] to find ways to simplify the content of contract terms and conditions and revise the structure of government contracts.

OBS

Public Services and Procurement Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

[Cette initiative a pour but] de trouver des moyens de simplifier le contenu des conditions contractuelles et de réviser la structure des contrats gouvernementaux.

OBS

Services publics et Approvisionnement Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 2020-07-27

English

Subject field(s)
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

Equity arbitration relies on both equitable ideals and universal common law principles that have developed through the years. For example, a valid contract requires that one party made an offer, the other accepted it, and something of value was exchanged. If the parties never reached an agreement, there is no contract... In equitable arbitration, the arbitrator doesn’t have to follow legal technicalities or enforce parts of a contract that don’t make sense. The arbitrator can ignore certain terms that would make the outcome unfair if they were strictly enforced.

French

Domaine(s)
  • Modes substitutifs de résolution des différends

Spanish

Save record 7

Record 8 2020-07-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
  • School and School-Related Administration
DEF

A hospital physician who enters into a contractual agreement with a school of medicine to teach and conduct research as a faculty member of that school.

OBS

The physician most often continues to provide clinical services and perform various administrative tasks and agrees, under the terms of the contract, to practise only at the hospital.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Médecin d'un hôpital, qui fait aussi partie du corps professoral de la faculté de médecine d'une université, dont les fonctions peuvent comprendre les services cliniques, l'enseignement, la recherche et des tâches administratives et dont le bureau doit se trouver uniquement dans l'établissement hospitalier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal médico
  • Administración escolar y paraescolar
Save record 8

Record 9 2020-05-26

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Aquaculture
CONT

An aquaculture lease is the legal contract between the Minister and the leaseholder which grants the right to exclusive occupancy of the lease site area(i. e. the seabed and the water column above it) to the leaseholder in accordance with the terms and conditions contained therein for the purposes of aquaculture.

Key term(s)
  • aquiculture lease

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Aquaculture
OBS

bail aquacole : Ce terme est utilisé dans la Loi sur l'aquaculture du Nouveau-Brunswick.

Key term(s)
  • concession aquicole
  • bail aquicole

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Acuicultura
Key term(s)
  • arrendamiento de acuacultura
  • arrendamiento para la acuacultura
Save record 9

Record 10 2020-02-04

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
  • Law of Contracts (common law)
CONT

A relationship contract can be any contract which seeks to emphasize the relationship between the parties to achieve optimal outcomes for the job to be done by employing some form of management regime(whether within or outside the terms of the contract) to manage the relationship.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Droit des contrats (common law)
OBS

contrat relationnel : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 10

Record 11 2018-06-06

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Working Practices and Conditions
DEF

[The] assurance ... that an employee has about the continuity of gainful employment for his or her work life.

OBS

Job security usually arises from the terms of the contract of employment, collective bargaining agreement, or labor legislation that prevents arbitrary termination, layoffs, and lockouts. It may also be affected by general economic conditions.

PHR

job security provision

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Conventions collectives et négociations
  • Régimes et conditions de travail

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Convenios colectivos y negociaciones
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Save record 11

Record 12 2018-02-08

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Water Transport
  • Maritime Law
  • Trade
DEF

A document containing all the terms and conditions of a contract between a shipowner and a charterer but which is unsigned and therefore is not a contract itself.

Key term(s)
  • proforma charterparty
  • proforma charter-party

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Transport par eau
  • Droit maritime
  • Commerce

Spanish

Save record 12

Record 13 2018-02-08

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Maritime Law
  • Water Transport
  • Trade
DEF

A document containing the terms and conditions of a contract between a charterer and a shipowner for the use of a ship's cargo space for one, or more than one, voyage.

Key term(s)
  • trip charterparty

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit maritime
  • Transport par eau
  • Commerce
OBS

Le document.

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-06-19

English

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Labour Law
CONT

Wrongful dismissal is one of several terms used by a variety of jurisdictions to refer, essentially, to the same cause of action : a claim in breach of contract or in tort for the ending of an employment contract by an employer, for some unlawful reason.

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Droit du travail

Spanish

Save record 14

Record 15 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Investment
OBS

transferable contract; transferable option :terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

Sur les marchés à terme.

OBS

option à possibilité d'inversion de position : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Investment
OBS

bank deposit agreement; BDA; bank investment contract; BIC :terms and abbreviations extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

contrat bancaire de placement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-08-26

English

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
CONT

As regards the cargo, the rule as to division of loss has no application in an action upon the contract of carriage, and the cargo-owner can, subject to the terms of the contract, recover full damages.

French

Domaine(s)
  • Assurance transport

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
Save record 17

Record 18 2016-07-22

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Where there is a contract for the sale of goods to be delivered by stated instalments that are to be separately paid for, and the seller makes defective deliveries in respect of one or more instalments, or the buyer neglects or refuses to take delivery of or pay for one or more instalmetns, it is a question in each case depending on the terms of the contract and the circumstances of the case, whether the breach of contract is a repudiation of the whole contract or whether it is a severale breach giving rise to a claim for compensation, but not to a right to treat the whole contract as repudiated.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 18

Record 19 2016-07-22

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Commercial Law
DEF

A contract, the terms and conditions of which must be performed before title passes.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit commercial

Spanish

Save record 19

Record 20 2016-05-31

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A mistake by only one of the parties to the contract as to its terms or object.

CONT

A unilateral mistake is where only one party to a contract is mistaken as to the terms or subject-matter. The courts will uphold such a contract unless it was determined that the non-mistaken party was aware of the mistake and tried to take advantage of the mistake.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

En l'espèce, l'erreur est unilatérale mais en défaveur de l'acheteur qui a commis lui-même l'erreur sur laquelle il se fonde [...]. Est effet est unilatérale, l'erreur qui émane d'un seul co-contractant et qui n'est pas issue d'une négligence de la part de l'un de ceux-ci.

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
DEF

[A] document [that] sets forth the conditions of contract for the erection of the structure described in the drawings and specifications which it accompanies ...

CONT

General conditions of the contract. The general conditions include rules affecting nearly all decisions concerning the rights of the owner or contractor.

CONT

The general conditions contain provisions that should be included in the contract documents for every project.

OBS

general conditions of contract; general conditions of the contract; general conditions; general provisions :Terms usually used in the singular.

Key term(s)
  • general condition
  • general provision

French

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
DEF

Document fixant les clauses applicables à une généralité de marchés de bâtiment.

CONT

Parmi les documents constitutifs d'un marché de travaux privés de bâtiment, il en est un particulièrement important, qui doit fixer de façon générale les droits et obligations de chaque partie contractante : le Cahier des Clauses Générales.

OBS

Cahier des Clauses Générales; C.C.G. : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Contratos gubernamentales
Save record 21

Record 22 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
DEF

The approved name used in the signature to identify an organization, program or activity.

CONT

The applied title is the name by which the department is publicly identified. It is concise and descriptive of the department’s function or responsibility, and is used in the departmental signature and in all communications activities.

OBS

[A federal department's] "applied title" is not to be confused with a department's legal title. Legal titles are established through enabling legislation or by order-in-council and are used where required by law, such as in the terms of a contract.

OBS

applied title: concept and term arising from the implementation of the Federal Identity Program.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
DEF

Titre autorisé qui est utilisé dans la signature et qui sert à identifier un organisme, un programme ou une activité.

CONT

Le titre d'usage est le nom par lequel le ministère est identifié publiquement. Il est concis et décrit les fonctions ou responsabilités du ministère, et est utilisé dans la signature ministérielle et toutes les activités de communications.

OBS

Il ne faut pas confondre le titre d'usage d'un ministère avec son appellation légale. L'appellation légale est créée au moyen d'une loi habilitante ou par décret, et est utilisée dans un contexte juridique comme dans les modalités d'un marché.

OBS

titre d'usage : notion et terme découlant de la mise en application du Programme de coordination de l'image de marque.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras de la administración pública
DEF

Nombre conciso autorizado para identificar un organismo, programa o actividad en el marco del Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales del Gobierno de Canadá.

OBS

título usual: no confundir con "denominación jurídica", que aparece en la ley que promulga la creación de una entidad gubernamental, es generalmente más extensa y debe utilizarse siempre que se haga referencia a dicha entidad gubernamental en contextos jurídicos.

Save record 22

Record 23 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
  • Foreign Trade
DEF

Documents stating the terms of the contract, issued for the purpose of inviting tenders.

OBS

[A bid package contains] construction drawings, an invitation to bid, instructions to bidders, specifications -including general conditions, special conditions, technical specifications and related items, a bid bond, a performance bond, a labor and materials payment bond, and the contract for construction between owner and contractor, plus associated addenda and change orders.

OBS

tender package: term used in the Departmental Manuals, Public Works Canada, Sec. 14.1.1, Appendix A, p. 2E.

OBS

bid documents; bidding documents; bid package; tender documents; tendering documents; tender package; tender call set: terms and definition have been approved by the Centre international GP’s terminology committee.

Key term(s)
  • bid document
  • bidding document
  • tender document
  • tendering document

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
  • Commerce extérieur
CONT

Les dossiers d'appels d'offres doivent être des dossiers complets : [...] Les pièces du dossier d'appel d'offres sont : Le cahier des charges générales [...] Le cahier des charges particulières [...] Le devis descriptif [...] L'exemplaire type de soumission [...] Les plans nécessaires à l'étude et les coupes [...] Un devis estimatif avec ses annexes [...]

OBS

dossier de soumission : Équivalent employé dans les Guides ministériels, Travaux publics Canada, Sec. 14.1.1, Annexe A, page 2F.

OBS

dossier d'appel d'offres; documents d'appel d'offres : termes et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets.

Key term(s)
  • document d'appel d'offres

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Contratos gubernamentales
  • Comercio exterior
DEF

Documentos donde se fijan los términos de un contrato, emitidos con el fin de solicitar la presentación de ofertas.

Save record 23

Record 24 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance
OBS

Where a contract is entered into on the terms that an additional premium is to be arranged in a given event, and that event happens but no arrangement is made, a reasonable additional premium is nevertheless payable.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport
OBS

Lorsqu'une prime supplémentaire doit, dans une éventualité donnée, faire l'objet d'une entente et qu'aucune entente n'intervient lors de la réalisation de cette éventualité, l'assuré doit néanmoins une prime supplémentaire raisonnable.

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
OBS

A floating contract describes the insurance in general terms and leaves the necessary particulars, such as the name of the ship, to be established by subsequent declaration.

French

Domaine(s)
  • Assurance transport
OBS

Le contrat d'abonnement décrit l'assurance en termes généraux; les précisions nécessaires, dont le nom du navire, sont établies subséquemment par déclarations d'aliments.

Spanish

Save record 25

Record 26 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance
OBS

Unless a different intention appears from the terms of the contract, and insurance against total loss includes a constructive total loss as well as an actual total loss.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport
OBS

A moins que les conditions du contrat n'autorisent des conclusions différentes, l'assurance contre les pertes totales comprend tant celles qui sont réelles que celles qui sont implicites.

Spanish

Save record 26

Record 27 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The acceptance of an offer must be definite, unambiguous, and unqualified. If the acceptance is qualified in any way or changes the terms of the offer in any way, then it constitutes a counteroffer and a contract can only be created when this counteroffer is accepted by the original offeror.(Reilly, 2nd ed., 1982, p. 332).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

contre-offre : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 27

Record 28 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The test for whether an informal agreement in which the parties agree to draw up a formal contract is itself a contract is found in Bawitko v. Kernels Popcorn 1991 CanLII 2734(ON C. A.),(1991), 79 D. L. R.(4th) 97(Ont. C. A.). At page 104, Robins J. A. sets out three criteria :(1) The parties must have intended to be bound...(2) The informal contract must not be uncertain or vague; and,(3) The essential terms of the contract must be settled.

OBS

Generic term for "simple contract" and "contract by parol"; "parol contract".

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

contrat non solennel : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Terme générique par rapport à «contrat nu» et «contrat non formaliste».

Spanish

Save record 28

Record 29 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A contract whose terms have been reduced to writing.

CONT

Simple contracts are also divisible into contracts in writing and oral contracts. Contracts are put into writing either voluntarily, or in pursuance of a rule of law ... In either case, the writing is the only evidence of the contract, although extrinsic evidence is admissible for various purposes ...

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

contrat écrit : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 29

Record 30 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

A contract where the bargaining power of the parties is so unequal that the terms are offered on a "take it or leave it" basis, with no opportunity to negotiate.

CONT

Insurance policies are an example. Where there is any ambiguity in the terms of an adhesion contract, the ambiguity will be interpreted against the person who wrote the contract and in favor of the reasonable expectations of the non-drafting party.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
DEF

Contrat type dont les clauses sont fixées préalablement et unilatéralement par une partie et qui ne laisse, à la personne à qui il est offert, d'autres choix que de l'accepter intégralement ou de refuser de contracter. Ex., le contrat d'électricité, de transport en commun.

CONT

Dans le contrat d'adhésion, l'une des parties ne peut discuter les clauses qui lui sont proposées de sorte qu'elle doit l'accepter ou le rejeter en bloc.

OBS

contrat d'adhésion : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 30

Record 31 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
  • Property Law (common law)
DEF

In general, an act whereby a party agrees to a proposal, terms, or offer made to him, or undertakes a trust, office, or duty. In contract it is the indication by a person to whom an offer has been made by mode or conduct that he assents to the offer made to him. If unqualified, a binding contract is thereupon concluded.(Walker, p. 8)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

acceptation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 31

Record 32 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

An offer by the obligor to perform a contract according to its terms and conditions. An offer of performance, one of the effects of which is to place the other party unjustifiably refusing it in default, and to permit the party making the tender to exercise his remedies for breach of contract. An offer by the vendor in a contract to sell real estate to convey in full compliance with the terms of the contract(Ballentine, p. 1264).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

offre réelle d'exécution : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 32

Record 33 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Contract(normally sales contract) in which certain terms("e. g. "order amount) are deliberately left open.(Black, 5th ed., 1979, p. 293)

Key term(s)
  • open end contract

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

contrat ouvert : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion à l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 33

Record 34 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
CONT

A severable contract is one the consideration of which is, by its terms, susceptible of apportionment on either side, so as to correspond to the unascertained consideration on the other side....(Black, 5th, p. 292)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

contrat divisible : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 34

Record 35 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The conclusion I reached, was based, in part, on my interpretation of the terms of the contract as a whole. I remain of the view that by its terms, the City committed itself to exercise its legislative power for a pecuniary benefit, or to suffer a pecuniary detriment if it failed to exercise its legislative powers.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

désavantage pécuniaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 35

Record 36 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

An express contract is an actual agreement of the parties, the terms of which are openly uttered or declared at the time of making it, being stated in distinct and explicit language, either orally or in writing.(Black's, 5th ed., 1979, p. 292)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

contrat exprès : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 36

Record 37 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

An oral or written statement made by one party contemplating entering into a contract with another, to that other, which is intended to influence the other to contract and which is a material factor in the latter's decision to contract on the terms on which he does contract, but which is not a term of the contract itself.

OBS

Not all contractual statements are representations.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

Les déclarations contractuelles ne sont pas toutes des assertions.

OBS

Pour rendre la forme verbale «rely on a representation», on pourra dire, par exemple, «se fier sur une assertion», «compter sur une assertion», «se fonder sur une assertion», «faire fond sur une assertion», «avoir foi en une assertion», «ce donner crédit à une assertion», «tabler sur une assertion» ou encore «se reposer sur une assertion».

OBS

assertion : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 37

Record 38 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
OBS

Not everything that is spoken or written by the parties in the course of the negotiations that lead to the conclusion of a contract will amount to a term of such contract. The intention of the parties is all important. The basic distinction is between statements which are intended to be terms in the contract and statements which are meant by one party and understood by the other to be mere inducements by their maker to the other to enter into the contract.

OBS

Includes representations and terms.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

S'entend notamment des assertions et des clauses.

OBS

déclaration contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 38

Record 39 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
DEF

Portion of agreement which relates to particular matter. (Black, 5th, p. 1318)

CONT

It is sometimes difficult to determine whether a statement is a representation inducing the other party to contract, or a term or stipulation of the contract. It is the terms which give content to the parties’ agreement, and questions of whether a contract has been performed or breached commonly depend on ascertainment and interpretation of the terms agreed. Terms may be express, stated in the contract, or imported by reference to some other document where they are set out in full, or implied into the contract, by common law, by custom and usage, by statute, and in some other ways.(Walker, p. 1211)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clause : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 39

Record 40 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

(Acceptance....) Types of acceptance.... Qualified. One either conditional or partial, and which introduces a variation in the sum, mode, or place of payment. In contract law, an acceptance based on a variation of the terms of the offer and hence a counteroffer.(Black's, 5th ed., 1979, p. 12)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

acceptation relative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 40

Record 41 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
CONT

An acceptance must be absolute and unqualified. Any modification or variation of the terms of the offer will prevent a purported acceptance from having the result of completing the contract; indeed, in such a case the purported acceptance is in law a rejection accompanied by a counter-offer. Further, if the modification is not agreed to, the offeree has no right to withdraw the qualified acceptance and give an unqualified acceptance of the original offer.(Williams’ Contracts for Sale of Land, p. 18)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

acceptation sans réserve : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 41

Record 42 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A statement by either party to a contract that he will not live up to the contract's terms. This entitles the party who is wronged to do either of two things :(1) treat the contract as broken and sue immediately for damages or(2) ignore the statement and wait for performance as scheduled and sue if it is not then performed.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Comportement d'une partie au contrat permettant de conclure qu'elle n'a pas l'intention de l'exécuter à l'échéance ou sa déclaration à cet effet, d'où droit du co-contractant d'entamer une action en dommages-intérêts avant l'échéance, sans avoir à fournir la contre-partie au préalable.

OBS

violation anticipative : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 42

Record 43 2015-11-13

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A contract, upon a valid consideration, that the parties will at some specified time in the future, at the election of one of them, enter into a particular contract, specifying its terms.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

avant-contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 43

Record 44 2015-10-20

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

Parties who consider that they have signed an "unreasonable" contract can, if necessary, commence a legal action to have "unreasonable" terms in such a contract declared unenforceable.

CONT

... by doing so, it may have rendered the law of contract more uncertain, and provided too clumsy or unpredictable an instrument for the courts to employ for the purpose of controlling what may be considered unsuitable, unreasonable, unfair, or unjust contracts.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)

Spanish

Save record 44

Record 45 2015-09-25

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The existence and the terms of this modifying or discharging agreement can be proved by the same kinds of evidence that are admissible to prove any other kind of contract...

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 45

Record 46 2015-09-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
DEF

The right of the holder of a mortgage or conditional sales contract to sell the underlying security and apply the proceeds towards recovery of the amount outstanding when the terms of the agreement have otherwise not been satisfied.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
DEF

En common law, droit du créancier hypothécaire ou du vendeur bénéficiant d'une clause de réserve de propriété de vendre le bien qui lui sert de garantie et de se payer sur le prix de vente (sans autorisation préalable de la justice) lorsque le débiteur manque à ses obligations.

OBS

pouvoir de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 46

Record 47 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

In terms of real property, a lien may be equitable or statutory. An equitable lien gives one person a charge on the real property of another until certain specific claims are satisfied. It does not arise by contract, as does a mortgage, but rather because of some equitable doctrine.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1686)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

privilège en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 47

Record 48 2015-08-11

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A conventional clause or condition of a contract for the sale of real estate.

OBS

It is incumbent upon the vendor to deliver possession of the premises to the vendee in accordance with the terms of the contract of sale. The delivery of the deed without delivery of the possession of the premises would not constitute full performance of the vendor's obligation to convey, and if the land is held adversely to the vendor this will constitute a defect in the title warranting its rejection by the purchaser.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Il incombe au vendeur de délivrer la possession des lieux à l'acheteur, conformément aux termes du contrat de la vente. La remise de l'acte sans la délivrance de la possession des lieux ne constitue pas une exécution parfaite de l'obligation de transfert du vendeur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
  • Derecho de contratos (common law)
Save record 48

Record 49 2015-06-12

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

Sometimes what appears to be a valid contract is the product of a mistake by one or both parties. Such a mistake may pertain to the terms of the contract, or it may relate to the experience or nature of the subject-matter of the contract. The former has been described as a mistake in contractual terms, the latter as a mistake in assumptions.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

Erreur sur les motifs - Lorsqu'une personne se décide à contracter, elle le fait en général pour un certain nombre de motifs qui lui sont personnels. La loi devrait théoriquement tenir compte de ces motifs puisqu'une erreur sur l'un d'entre eux peut être déterminante et vicier le consentement du contractant.

Spanish

Save record 49

Record 50 2015-05-19

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Cargo (Water Transport)
OBS

Carriers Bill of Lading form containing terms and conditions of the contract of carriage.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Cargaisons (Transport par eau)

Spanish

Save record 50

Record 51 2015-05-19

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

[Substantial performance is the] performance of all the essential terms of a contract so that the purpose of the contract is accomplished; however, unimportant omissions and defects may exist in the strict performance of the contract.

OBS

... the "common-law rule required literal performance of building contracts, but the American courts generally hold that substantial performance of such contracts will support a recovery either on the contract or on a quantum meruit basis."...

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 51

Record 52 2015-04-22

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

The duty of a contractor which, under the terms of the contract, is to be performed by him personally.

CONT

More controversial has been the wisdom of placing the employer ... under responsibility for harm caused by a contractor in the performance of the work. This disguised form of vicarious liability is imposed wherever the defendant is said to be under a so-called "non-delegable" duty, in the sense that he cannot acquit himself by exercising reasonable care in entrusting the work to a reputable contractor but must actually assure that it is done and done carefully.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 52

Record 53 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

The process of reaching agreement between buyer and seller on the terms and conditions of a contract.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Démarches aboutissant à un accord entre un vendeur et un acheteur relativement aux conditions d'un contrat.

Spanish

Save record 53

Record 54 2015-04-02

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Foreign Trade
CONT

Where, under a contract of sale, the property in the goods has passed to the buyer, and the buyer wrongfully neglects or refuses to pay for the goods according to the terms of the contract, the seller may maintain an action against him for the price of the goods.

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Commerce extérieur
CONT

Lorsque, aux termes d'un contrat de vente, la propriété des objets a été transférée à l'acheteur qui, de façon injustifiée, néglige ou refuse de payer les objets selon les clauses du contrat, le vendeur peut intenter à l'encontre de l'acheteur une action en paiement du prix des objets.

Spanish

Save record 54

Record 55 2015-03-30

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

The third model includes procurements where the government's ability to negotiate contractual terms regarding liability provisions is limited such as multi-government collaborative procurement programs or purchases under foreign military sales that result in a Crown procurement contract.

Key term(s)
  • multi-government collaborative procurement programme

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Le troisième modèle s'applique aux acquisitions où la capacité du gouvernement de négocier les dispositions du marché liées à la responsabilité est restreinte, notamment pour les programmes d'acquisition pluripartites ou dans le cadre d'achats militaires étrangers qui donnent lieu à un marché de l'État.

Spanish

Save record 55

Record 56 2015-03-27

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A contract which provides in terms that performance by the one party must be satisfactory to the other.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 56

Record 57 2015-03-25

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

A distinction that is offered as useful to the analysis of mistake is the distinction... between mistake in assumptions and mistake as to terms. One agreeing to buy land at a certain price, wrongly believing that minerals lie beneath the surface makes no mistake as to the terms of the contract; his mistake is as to a fact that induces him to agree.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)

Spanish

Save record 57

Record 58 2015-03-17

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
DEF

A letter of credit pursuant to which demand may be made if the contractor, having entered into a contract with the Crown, does not perform the contract in accordance with the terms and conditions of that contract.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

Lettre de crédit pouvant faire l'objet d'une demande de paiement si l'entrepreneur, après avoir conclu un marché avec l'État, n'exécute pas le marché conformément aux modalités prévues.

Spanish

Save record 58

Record 59 2015-03-17

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
DEF

A letter of credit pursuant to which demand may be made if the proposed contractor refuses or fails to enter into a written contract in accordance with the terms and conditions of the bid or fails to provide the required contract security.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

Lettre de crédit pouvant faire l'objet d'une demande de paiement si l'entrepreneur proposé refuse ou omet de conclure un marché écrit conformément aux modalités de la soumission ou omet de fournir la garantie de marché requise.

Spanish

Save record 59

Record 60 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

... a multi-year or time-phased contract should clearly indicate in the terms of payment the cost for each phase. If this is not feasible, the contract should provide for adjustments to the contract price on the basis of an agreed rate or formula set out in the same section.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

[...] un marché étalé sur plusieurs années ou comportant plusieurs étapes doit mentionner clairement, dans la section relative aux modalités de paiement, le coût de chaque étape. Si cela n'est pas possible, le contrat doit prévoir des rajustements au prix contractuel selon une formule ou un taux convenu énoncé dans la même section.

Spanish

Save record 60

Record 61 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A post to be filled by a non-deployable, locally employed civilian who does not enjoy NATO status, and who is employed under terms set out in the contract of employment that must comply with legislation and regulations applicable in the host nation.

OBS

local wage rate post; LWR post: term, shortened form and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Poste devant être occupé par un employé civil local, non déployable, ne bénéficiant pas du statut OTAN, et employé selon les termes du contrat de travail qui doit être conforme à la législation et aux règlements en vigueur dans le pays hôte.

OBS

poste à statut local : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Save record 61

Record 62 2015-01-08

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
  • Inventory and Material Management
DEF

The terms and conditions imposed by the contract.

OBS

For example, Canadian federal government contracts often carry a "Canadian Labour and Materials" condition which specifies that Canadian Labour and materials will be used to the extent possible in the production of the contract deliverables.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Conditions auxquelles on doit répondre dans l'exécution du marché.

OBS

par exemple, les marchés de l'administration fédérale comportent souvent une clause selon laquelle, dans la mesure du possible, seuls une main-d'œuvre et des matériaux canadiens doivent être utilisés pour la fabrication des produits visés par le marché.

Spanish

Save record 62

Record 63 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

If the terms of exploitation of the work are not specified, the assignment will be limited to the terms that arise necessarily from the contract itself...

French

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

En l'absence de précision sur les modalités d'exploitation de l'œuvre, la cession sera limitée à celles qui découlent nécessairement du contrat lui-même [...]

Spanish

Save record 63

Record 64 2014-07-22

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Customs and Excise
CONT

"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay(wharf), the DES or DEQ terms should be used.

OBS

delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010.

OBS

Expression usually followed by the named place of destination.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Douanes et accise
CONT

«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l'acheteur à l'endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d'approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l'exportation mais non dédouanée à l'importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d'exportation. Il est donc d'une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l'endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l'arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l'indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d'un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser.

OBS

rendu frontière : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

DAF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Aduana e impuestos internos
DEF

[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

OBS

Término Incoterm utilizado en el comercio.

Save record 64

Record 65 2014-06-30

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

To select a prospective new player in a professional sports draft.

CONT

In drafting a player, a team gets exclusive rights to negotiate with that player. If a player is unable to come to terms with the team that drafted him, he may be able to negotiate a contract with another team providing that team satisfactorily compensates the original team(as by trading a player).

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
CONT

[...] le CH n'hésiterait pas à courir le risque de repêcher un Cherepanov, choisi l'attaquant par excellence lors du plus récent Championnat mondial junior. Gainey mentionne d'ailleurs - sans faire la moindre allusion à Cherepanov - que ses recruteurs ont le feu vert pour repêcher en Russie même si Alexander Perezhogin et Alexei Emelin viennent de faire un pied de nez à l'équipe.

OBS

Du nom «repêchage» : système par lequel une recrue est incorporée à une équipe professionnelle au cours des séances de repêchage de la ligue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, a partir del sustantivo "draft", cabe crear "draftear", si bien se recomienda optar por alternativas tradicionalmente españolas, como "reclutar".

Save record 65

Record 66 2014-05-07

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

These terms and conditions constitute the entire contract and understanding of the parties. Any changes or modifications to these terms and conditions of contract thereto are agreed to by both parties upon renewal of services.

OBS

terms and conditions of contract : term usually used in the plural in this context.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Modalités du contrat entre l'employeur et l'organisme de prestation JCT [Jeunesse Canada au travail] dans les deux langues officielles.

OBS

modalités d'un contrat : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Spanish

Save record 66

Record 67 2014-03-03

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Postal Administration
  • Trade
DEF

A customer who has signed a written agreement or contract with Canada Post for a specific service.

OBS

contract customer; business contract customer :terms used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Administration postale
  • Commerce
DEF

Client qui a signé une entente écrite avec Postes Canada pour un service précis.

OBS

client commercial titulaire d'une convention; client titulaire d'une convention : termes en usage à Postes Canada.

Spanish

Save record 67

Record 68 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Future property is a term which refers to property which it is hoped will arise in the future. For example, an expectancy of succeeding on the intestacy or under the will of a living person, future royalties on a book, or future book debts to arise in a business.... If A wishes to transfer future property to C to be held on trust for D, the only way in which this can be done is for A to contract with C in the terms that A will transfer when he acquires the property. [Waters, 2nd ed., 1984, p. 58].

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Lorsque le terme anglais est employé comme collectif, l'équivalent français s'emploie au pluriel.

OBS

bien futur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 68

Record 69 2013-10-21

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

While not wishing to limit proponents in their approaches to meeting the requirements of the AFD [Alternate Forms of Delivery] Initiative, a minimum cost saving of 10% of an agreed O & M [operation and maintenance] budget baseline for fiscal year(FY) 98/99 must be realized and maintained throughout the terms of the contract.

Key term(s)
  • cost savings

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Bien qu'on ne souhaite pas limiter les soumissionnaires dans la démarche qu'ils adoptent pour respecter les exigences du projet des AFPS [autres formes de prestation de services], on devra réaliser des économies de coûts d'au moins 10 % sur un budget de base de F et E [fonctionnement et entretien] convenu pour l'exercice financier (EF) 1998-1999.

Key term(s)
  • économies de coûts

Spanish

Save record 69

Record 70 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Administrative Law
CONT

Standard(Section 7) representation agreements can be entered into by someone who may be incapable of making a contract or managing her affairs, provided that :... The adult can comprehend the effect of a representative agreement and its terms...

French

Domaine(s)
  • Droit administratif
CONT

Bon nombre d’assureurs américains et canadiens ont commencé à ajouter des clauses dans leur contrat de représentant stipulant que la souscription de toute police dont le titulaire est une tierce partie ou un investisseur entraînera la résiliation du contrat de représentant.

Spanish

Save record 70

Record 71 2013-08-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

To attest; bear witness to. (Oxford, p. 692)

CONT

The terms of the bargain are evidenced by the written contract.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

attester : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 71

Record 72 2013-06-04

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

The fact, "simpliciter", that the parties to an instrument are described as "assignor" and "assignee" does not make the instrument, which in substance is a sub-agreement of sale, an assignment. There is no privity of contract between the head-vendor and a sub-purchaser. A sub-agreement does not operate as an assignment of the head agreement but is a separate and independent contract, and, thus, a sub-purchaser has no direct claim against the head-vendor and he is thus free to impose such terms as he sees fit as consideration for a transfer directly from himself to the sub-purchaser.(Di Castri, 2nd ed., 1975, p. 413)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme s'emploie aussi au sens métonymique.

OBS

sous-convention de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 72

Record 73 2013-06-04

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A sub-agreement does not operate as an assignment of the head agreement but is a separate and independent contract, and, thus, a sub-purchaser has no direct claim against the head-vendor and he is thus free to impose such terms as he sees fit as consideration for a transfer directly from himself to the sub-purchaser.(Di Castri, 2nd ed. 1976, p. 413)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme s'emploie aussi au sens métonymique.

OBS

sous-convention : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 73

Record 74 2013-05-28

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A transfer of property or of a right from one man to another, in consideration of a sum of money, as opposed to barters, exchanges and gifts.... (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1602)

CONT

The word "sale" is used in various metaphorical senses, and apart from statute, the word, subject to the terms and purposes of the particular contract, is commonly and legitimately used to comprehend an agreement of sale whereby ownership is to be transferred in futuro or subject to the fulfilment of some condition.(Fridman, p. 30)

CONT

An advertisement of a sale is not a binding undertaking that a sale will be held, and the vendor is at liberty to withdraw the property from the sale at any time before the auction without incurring any liability to intending purchasers who attend the sale. (Williams’ Contract for Sale of Land, p. 120)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 74

Record 75 2013-05-17

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Health Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

... every contract must, on pain of nullity, be made in accordance with the standards, terms and procedure prescribed by regulation of the Minister [of Health and Social Services].

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit de la santé
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Tout contrat doit [...] sous peine de nullité, être fait conformément aux normes, aux conditions et selon la procédure édictées par règlement du ministre [de la Santé et des Services sociaux].

Spanish

Save record 75

Record 76 2013-05-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Requisitions on matters of contract... are requisitions for specific things to which the purchaser is entitled under the contract. Strictly speaking, it is probably unnecessary to make any such requisition, as the contract should speak for itself. It is, however, a sound practice to make any such requisitions, simply to remind the vendor's solicitor of specific things which are expected under the terms of the contract.(Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate Law, 1990-1991, p. 8-3).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

réquisition quant au contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 76

Record 77 2013-05-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Zoning and building by-laws have been held to be matters relating to land use and not to title. The terms of the contract can, however, turn what would normally be simply a requisition relating to zoning into a requisition on matters of contract, just as the terms of the contract may make a question of title a requisition on a matter of contract.(Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate Law, 1990-91, p. 8-4).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

réquisition quant au zonage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 77

Record 78 2013-04-26

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The grantor's offer coupled with the grantee's acceptance in due form creates a contract for sale, the terms of which will be regulated either as provided by the pre-emption agreement or under the general law. This bilateral contract brings the parties into a new legal relationship. It supersedes the right of pre-emption and should itself be protected by registration in the appropriate manner.(Barnsley, p. 153)

Key term(s)
  • preemption agreement

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

convention de préemption : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 78

Record 79 2013-04-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

An enforceable option to purchase land confers on the grantee, Y, a right to call for a conveyance of the land from the grantor, X, provided that Y complies with all the terms of the option. Where X and Y are strangers between whom no other legal relationship exists, the option is commonly termed an option in gross.... An option may also be conferred on a tenant to purchase the freehold reversion. An option contained in a lease differs from an option in gross only in the respects that the grantor and the grantee stand in the relationship of landlord and tenant, and that the contract creating it is made part of the terms on which the lease is granted....(Barnsley, "Land Options", p. 2)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

option indépendante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 79

Record 80 2013-04-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Mining Rights and Concessions
DEF

(A) contract by which the lessee is granted the right to explore for and produce minerals.("Manual of Oil and Gas Terms", 6th ed., 1984, p. 504).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit minier
OBS

Le terme s'emploi aussi au sens métonymique, désignant un document.

OBS

bail d'exploitation minière : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 80

Record 81 2013-02-12

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

In addition to the terms which the parties have expressly adopted, there may be other terms imported into the contract, these latter being generally known as implied terms, though this nomenclature is misleading in that it covers a number of dissimilar notions. As a general rule, the courts will enforce not only the terms expressly agreed between the parties, but also those which are to be logically implied from those express terms.... Even where a term may not be logically implied from the words used, the law admits of certain other terms to be implied as follows :(1) terms which the parties probably had in mind but did not express;(2) terms which the parties, whether or not they actually had them in mind, would probably have expressed if the question had been brought to their attention; and(3) terms that, whether or not the parties had them in mind or would have expressed them if they had foreseen the difficulty, are implied rules of law.(9 Hals., 4th ed., p. 224)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clause implicite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 81

Record 82 2013-01-09

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • PAJLO
OBS

Conditions are either express or implied, the former when incorporated in express terms in the deed, contract lease, or grant; the latter, when inferred or presumed by law, from the nature of the transaction or the conduct of the parties, to have been tacitly understood between them as a part of the agreement, though not expressly mentioned.(Black, 5th, p. 265)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • PAJLO
OBS

condition expresse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 82

Record 83 2013-01-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

An implied condition (or condition in law) is one created by law without any words used by the parties whether the parties had it in their minds at the time or not. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 410).

OBS

Conditions are either express or implied, the former when incorporated in express terms in the deed, contract lease, or grant; the latter, when inferred or presumed by law, from the nature of the transaction or the conduct of the parties, to have been tacitly understood between them as a part of the agreement, though not expressly mentioned.(Black, 5th, p. 265)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

condition implicite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 83

Record 84 2012-11-07

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

An agreement or contract to sell is transformed into an agreement of sale when the purchaser assumes liability for the purchase price and responsibility for any breach of the contract. Thus, in addition to the well-known formal "long form" agreement of sale, a contract for the sale of land will include the following :(1) a deposit receipt sufficiently certain as to terms;(2) an offer to purchase if duly accepted and such acceptance communicated; the offer, of course, must manifest an intention, in the case of acceptance, to create the relationship of vendor and purchaser between the parties;(3) the so-called interim receipt or agreement, or offer to purchase, or agreement of purchase and sale, adopted by the various local and provincial Real Estate Boards.(Di Castri, 2nd ed., 1976, p. 3).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

contrat à fin de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Solution valable aussi pour le sens métonymique.

Spanish

Save record 84

Record 85 2012-11-07

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The contract of option may be unilateral or bilateral. It may exist either as a separate option contract, or as part of a larger contract such as one of the following; a lease with an option in the lessee to renew the lease or buy the reversion; a hire purchase agreement; a sale with all option of repurchase granted to either the seller or the buyer, a sale with an option of the buyer to make further purchases on similar terms; a service or agency agreement with an option in either party to renew.(4 Hals., 4th ed., p. 106).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme désigne aussi le document.

OBS

contrat d'option : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Solution valable aussi pour le sens métonymique.

Spanish

Save record 85

Record 86 2012-09-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

An agreement or contract to sell is transformed into an agreement of sale when the purchaser assumes liability for the purchase price and responsibility for any breach of the contract. Thus, in addition to the well-known formal "long form" agreement of sale, a contract for the sale of land will include the following :(1) a deposit receipt sufficiently certain as to terms;(2) an offer to purchase if duly accepted and such acceptance communicated; the offer, of course, must manifest an intention, in the case of acceptance, to create the relationship of vendor and purchaser between the parties;(3) the so-called interim receipt or agreement, or offer to purchase, or agreement of purchase and sale, adopted by the various local and provincial Real Estate Boards.(Di Castri, 2nd ed., 1976, p. 3).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

convention d'achat : Solution valable aussi pour le sens métonymique.

OBS

convention d'achat-vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 86

Record 87 2012-09-06

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
CONT

There are provisions in the Bill dealing with Terms of Consumer Agreements with a view to addressing unfair contract terms. Provisions have also been made to address unfair practices particularly matters relating to false, misleading, or deceptive representation; matters geared towards misleading the public about goods and services, unreasonable transactions; and unconscionable representation.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques

Spanish

Save record 87

Record 88 2012-08-07

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Absolute and Conditional Sales. The parties being free, both at common law and under the Act, to make whatever contract they chose, subject only to the limitations of illegality and possibility, they can insert into a contract of sale of goods such terms or conditions as they think fit. In the absence of any such express conditions or the possibility of implying into the contract any conditions from the course of dealing of the parties, trade usage or custom, it might be thought that a contract of sale of goods would be absolute.(Dobson, 2nd ed., 1979, p. 157)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

vente absolue : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 88

Record 89 2012-06-21

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Supply arrangements are non-binding agreements between the Government of Canada and suppliers to provide a range of goods and, more commonly, services on an "as-required" basis. They include a set of pre-determined terms and conditions that will apply to the resulting contract;... When a need is identified for a good or service for which a supply arrangement exists, a competition is held amongst the supply arrangement holders.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Les arrangements en matière d’approvisionnement sont des ententes non exécutoires conclues entre le gouvernement du Canada et des fournisseurs, établies en vue de la prestation d’un éventail de biens et, plus souvent, de services, au fur et à mesure des besoins. Ils comprennent un ensemble de modalités qui s’appliqueront dans le cadre du contrat subséquent. [...] Lorsqu’un besoin à l’égard d’un bien ou d’un service prévu dans un arrangement en matière d’approvisionnement est établi, on lance un processus concurrentiel auprès des détenteurs d’arrangement en matière d’approvisionnement.

OBS

arrangement en matière d'approvisionnement : terme utilisé dans le formulaire de Travaux publics et Services gouvernementaux (PWGSC-TPSGC 9168) relatif à la demande d'arrangement en matière d'approvisionnement.

OBS

Le sigle AA ainsi que l'acronyme AMA sont utilisés par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 89

Record 90 2012-06-06

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

The price paid by the buyer of an option contract to the seller.

CONT

The sale price of a currency option is quoted in terms of US dollars per unit of underlying currency. Thus, a CAN SEP. 76 call option might be quoted at US $. 0120 meaning the purchase price is US $. 0120 per Canadian dollar underlying the contract. This is the option premium.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Somme que l'acheteur verse au vendeur d'une option en contrepartie du risque pris par celui-ci.

CONT

Le prix de vente d'une option IOCC [Société internationale de compensation d'options] sur devises s'exprime toujours en dollars américains par unité de la devise sous option. Par exemple, le prix d'une option d'achat CAN SEP, 76 exprimé comme 0,0120 $US signifie 0,0120 $US par dollar canadien. 0,0120 $US est la prime de l'option.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
DEF

Monto que se paga a la contraparte para adquirir el derecho de compra o de venta.

CONT

[...] el comprador, con el fin de compensar al vendedor por el riesgo asumido, le pagará una prima en el momento de la emisión de la opción. Esta prima constituye el precio de la opción.

Save record 90

Record 91 2012-05-29

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
  • The Product (Marketing)
CONT

A framework agreement provides for the supply of products or services over a given time period. It is not in itself a contractual agreement to supply, but is an enabling agreement providing agreed specifications, delivery terms, prices, and terms and conditions of contract.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
  • Produit (Commercialisation)
CONT

La convention cadre est conclue par le client indiqué dans la facture applicable à l’égard de services ou indiqué en tant que partie concluant un énoncé des travaux et bénéficiant des services qui y sont prévus (le « client ») et DellCanada Inc. («Dell»).

Spanish

Save record 91

Record 92 2012-05-09

English

Subject field(s)
  • Finance
DEF

Liability over and above that which would be imposed by law which a person assumes under the terms of a contract.

French

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Obligation pour le contractant qui manque à l'un de ses engagements prévus au contrat de réparer le dommage causé à l'autre partie.

OBS

Le dommage résulte généralement de l'exécution tardive des engagements contractuels, ou encore de leur inexécution totale ou partielle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
DEF

Responsabilidad que nace en virtud de un contrato establecido entre las partes afectadas.

Save record 92

Record 93 2012-04-19

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Foreign Trade
DEF

A breaking of the terms of a contract either by non-performance or by some overt act contrary to the agreement.

CONT

Breach of contract.... The breach gives the other party a right of action for damages or, in some cases at the court’s discretion, for specific performance.

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Commerce extérieur
DEF

Fait de ne pas se conformer aux obligations découlant d'un contrat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Comercio exterior
DEF

Violación de los términos del contrato, ya sea por incumplimiento o por algún acto manifiesto contrario a lo estipulado en el contrato.

OBS

incumplimiento de contrato: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos y de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 93

Record 94 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electronic Commerce
CONT

Shrink-wrap Agreement or License: A contractual agreement that a user views and agrees to (by removing software cellophane wrapping or other packaging, which indicates the user’s consent to the agreement’s terms) as a condition of using the software.

OBS

The term "shrink-wrap" derives from the fact that such agreements used to be included on the outside of the software packaging, visible through the clear plastic shrink-wrap with which the package was sealed.

OBS

The terms of agreement are contained on or in a shrinkwrapped package. These terms usually provide that if the customer opens the shrinkwrap package, he or she is deemed to have accepted the contract. They are common in software packages and may not be enforceable in certain cases.

Key term(s)
  • shrinkwrap agreement
  • shrinkwrap contract

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce électronique
DEF

Contrat associé à la vente de logiciels, qui tend à être utilisé exclusivement dans les cas de licences d'utilisation de logiciels.

OBS

Briser l'emballage du logiciel (ou l'utiliser pour la première fois) constitue un consentement de la part de l'acheteur. On suppose que celui-ci a lu et accepté les conditions du contrat d'achat, incluses dans la boîte du logiciel.

Spanish

Save record 94

Record 95 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Electronic Commerce
DEF

A license or contract that appears during the setup of a software program or online service and that requires the user to click a button to agree to the terms of the license.

CONT

Click-wrap contracts were developed in response to the massive growth of the Internet and Internet technology. A party enters into a click-wrap contract when they click the “I agree”or “I accept” button which are preceded by terms and conditions. Examples of where click-wrap contracts can be regularly seen include before you download software, before you book an airline ticket online, before you download music and many more.

Key term(s)
  • click wrap contract
  • clickwrap
  • click wrap

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Commerce électronique
CONT

Sauf dans la mesure où un contrat au clic distinct s'appliquerait à un logiciel particulier, sous réserve de votre respect des modalités de ces Conditions d'utilisation, Zazzle vous accorde une licence limitée, non exclusive, non cessible et non sous-licenciable d'utilisation du Logiciel, seulement dans les limites où il est nécessaire pour utiliser ce Site [...]

OBS

Un contrat peut être conclu par un clic. Sauf loi contraire, un contrat est en effet libre de toute forme. Néanmoins, il faut s'assurer que les parties, et notamment celui qui "clique", a bien compris qu'il était en train de s'engager juridiquement.

Spanish

Save record 95

Record 96 2011-12-08

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
  • Industry-Government Relations (Econ.)
  • Military (General)
CONT

Airworthiness Verification, Product Conformity Inspection and Airworthiness Reverification of Bundeswehr Aircraft, Aircraft Systems and Flight Essential Equipment. 1. General. 1. 1. The establishment of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with development and/or procurement, and the restoration of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with modification or maintenance, in accordance with the following regulations, together with demonstration of the same, are integral to fulfillment of contract by the contractor. This responsibility extends to all subcontractual obligations and services. With regard to contracts subject to the General Terms and Conditions for Development Contracts with the Industry(Allgemeine Bedingungen für Entwicklungsverträge mit der Industrie, ABEI), 1 para. 1 of these Terms is not applicable in conjunction with this Annex.

OBS

Refers to contracts undertook by the armed forces of Germany.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Expression se rapportant à des contrats conclus par les forces armées de l'Allemagne.

Spanish

Save record 96

Record 97 2011-11-07

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

The rate of interest charged on short-term loans between banks.

OBS

Banks borrow and lend money in the interbank market in order to manage liquidity and meet the requirements placed on them. The interest rate charged depends on the availability of money in the market, on prevailing rates and on the specific terms of the contract, such as term length.

OBS

Compare with "London Inter-Bank Offered Rate."

Key term(s)
  • inter-bank rate

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Taux d'intérêt que les banques offrent pour leurs prêts à des banques de premier rang, sur une place donnée, dans une monnaie et pour une échéance définies.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Save record 97

Record 98 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Pensions and Annuities
  • Insurance
DEF

The payment which may be made to a person under the terms of a pension plan, a collective agreement, an insurance contract or any other similar contract.

OBS

benefit: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • benefits

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Pensions et rentes
  • Assurances
DEF

Versement [...] à une personne en vertu d'un contrat d'assurance, d'un régime de retraite ou d'un régime de prévoyance, qui a pour objet l'indemnisation d'un risque social ou qui, d'une façon générale, est destinée à assurer la sécurité économique du bénéficiaire.

OBS

prestation : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • prestations

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Pensiones y rentas
  • Seguros
CONT

Las prestaciones constituyen el derecho económico de los beneficiarios de los planes de pensiones como resultado del acaecimiento de una contingencia cubierta por éstos. Las prestaciones de los planes de pensiones tendrán el carácter de dinerarias.

OBS

prestación: término utilizado generalmente en plural.

Key term(s)
  • prestaciones
Save record 98

Record 99 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Loans
DEF

Failure to fulfill the terms of a contract or agreement, for example, failure to pay debt interest or principal when due.

OBS

default: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Prêts et emprunts
DEF

Le fait d'être «en défaut», c'est-à-dire de ne pas respecter les clauses d'un contrat ou d'un accord, par exemple ne pas payer les intérêts ou le principal d'une dette à l'échéance.

OBS

inexécution : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Préstamos
OBS

default: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar en español expresiones como "suspensión de pagos", "cese de pagos" e "impago", que son términos económicos equivalentes a la voz inglesa default.

Save record 99

Record 100 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

A life income fund is a fund established under a contract entered into by a financial institution duly authorized for that purpose and a purchaser who is a former member, a member or the spouse thereof, and under the terms of which the institutions, in return for the capital that it receives, must pay the purchaser an income of which the amount may vary annually.

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le fonds de revenu viager est celui qui est établi en vertu d’un contrat intervenu entre un établissement financier dûment habilité à cette fin et un constituant qui est un ancien participant, un participant ou son conjoint, et aux termes duquel, en contrepartie du capital qu’il reçoit, l’établissement doit verser au constituant un revenu dont le montant peut varier annuellement.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: