TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ABSTRACTION METHOD [2 records]
Record 1 - internal organization data 2003-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Real Estate
Record 1, Main entry term, English
- abstraction method
1, record 1, English, abstraction%20method
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- allocation method 1, record 1, English, allocation%20method
- extraction method 1, record 1, English, extraction%20method
- abstraction technique 2, record 1, English, abstraction%20technique
- allocation technique 2, record 1, English, allocation%20technique
- extraction technique 2, record 1, English, extraction%20technique
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of appraising property by separating the value of structures and physical improvements from the overall value of the total property to arrive at a value of the site alone. 1, record 1, English, - abstraction%20method
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This approach is often used in establishing the value of a specific site when vacant comparable sites cannot be obtained and is also referred to as the allocation or extraction method. 1, record 1, English, - abstraction%20method
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Abstraction is one of four methods typically used in site valuation. The others are Comparative Sales Method, Land Development Method, and Land Residual Method. 1, record 1, English, - abstraction%20method
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Immobilier
Record 1, Main entry term, French
- méthode de répartition
1, record 1, French, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- méthode de soustraction 1, record 1, French, m%C3%A9thode%20de%20soustraction
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans l'évaluation du terrain, l'évaluateur doit recourir à l'une des quatre méthodes reconnues en évaluation, à savoir la méthode de comparaison, la méthode de répartition ou de soustraction, la méthode du revenu résiduel au terrain et la méthode du lotissement. 1, record 1, French, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1981-12-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Finance
- Urban Sites
Record 2, Main entry term, English
- abstraction method 1, record 2, English, abstraction%20method
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- abstraction technique 2, record 2, English, abstraction%20technique
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The allocation of the appraised total value of the property between land and building. This may be accomplished either on a ratio basis or by subtracting a figure representing building value from the appraised total value of the improved property. 1, record 2, English, - abstraction%20method
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Finances
- Sites (Urbanisme)
Record 2, Main entry term, French
- méthode d'allocation 1, record 2, French, m%C3%A9thode%20d%27allocation
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Méthode suivant laquelle] on alloue une valeur à un bâtiment impliqué dans une vente récente d'immeuble. On soustrait cette valeur du prix de la transaction, établissant ainsi la valeur du terrain de l'immeuble comparable. 1, record 2, French, - m%C3%A9thode%20d%27allocation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: