TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BACK RAIL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2000-12-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Furniture Industries
- Upholstery
Record 1, Main entry term, English
- back rail
1, record 1, English, back%20rail
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- back seat rail 2, record 1, English, back%20seat%20rail
correct
Record 1, Key term(s)
- back-rail
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industrie du meuble
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Record 1, Main entry term, French
- traverse arrière du siège
1, record 1, French, traverse%20arri%C3%A8re%20du%20si%C3%A8ge
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-04-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Record 2, Main entry term, English
- back rail 1, record 2, English, back%20rail
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hammer rail 2, record 2, English, hammer%20rail
- piano silencer rail 1, record 2, English, piano%20silencer%20rail
- spring rail 1, record 2, English, spring%20rail
- hammer rest 3, record 2, English, hammer%20rest
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In uprights, the striking distance varies according to the position of the hammer rail, since the hammer shank rests against the rail. 4, record 2, English, - back%20rail
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Record 2, Main entry term, French
- barre de repos
1, record 2, French, barre%20de%20repos
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- barre pivotante 2, record 2, French, barre%20pivotante
feminine noun
- barre de sourdine 2, record 2, French, barre%20de%20sourdine
feminine noun
- garniture de repos du marteau 3, record 2, French, garniture%20de%20repos%20du%20marteau
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Récepteur [...] où reposent tous les talons de marteaux. 4, record 2, French, - barre%20de%20repos
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: