TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BOX [39 records]

Record 1 2021-10-05

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

[...] les bacs de criée servent à la présentation du poisson et à la livraison au magasin de marée.

OBS

caisse de criée : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

box: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

boîte : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-05-05

English

Subject field(s)
  • Boxing

French

Domaine(s)
  • Boxe

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
DEF

[Practicar el] deporte que consiste en la lucha de dos púgiles, con las manos enfundadas en guantes especiales y de conformidad con ciertas reglas.

Save record 3

Record 4 2015-02-10

English

Subject field(s)
  • Containers
  • Transport of Goods
  • Air Freight
  • Cargo (Water Transport)
DEF

Specially designed receptacle that fits in the cargo compartments of the wide-body aircraft.

CONT

[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "freight container" means a container that is designed to be secured or readily handled, and that has corner fittings for those purposes, and of a [certain size] and includes a freight container carried on a chassis but does not include any packaging.

OBS

container: term standardized by the CGSB and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

container: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Transport de marchandises
  • Fret aérien
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Réceptacle spécialement conçu qui s'emboîte dans les compartiments de fret des avions gros porteurs. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Selon les Arrêtés de terminologie de la République française, parus dans le Bulletin de terminologie n° 155, l'anglicisme «container» doit être remplacé par «conteneur», dont l'usage est obligatoire.

OBS

Le terme «boîte» est un équivalent familier de «conteneur».

OBS

conteneur : terme utilisé par Revenu Canada; terme normalisé par l'ONGC.

OBS

conteneur : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contenedores
  • Transporte de mercancías
  • Carga aérea
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Receptáculo especial que cabe en los compartimientos de carga de las aeronaves de fuselaje ancho. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Embalajes que suelen ser metálicos, mixtos (madera y metal), plásticos, prefabricados para utilizaciones permanentes, plegables (rara vez) y que ofrecen una garantía contra el robo, permiten el transporte de puerta a puerta, suprimiendo los transportes en diversos bultos, facilitando la unidad de carga y simplificando su manipulación. Pueden ser alquilados o comprados. Van consignados al destinatario, que debe devolverlos en un plazo determinado. Pueden contener mercancías a granel o líquidos (vinos, hidrocarburos), etc.

OBS

contenedor: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 4

Record 5 2013-09-13

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A portion of the playing field in front of each goal, marked out by two perpendicular lines, each 16.5 m in length, joined by a line parallel to the goal line.

OBS

A goalkeeper may handle the ball only inside his own penalty area. And if a player commits a foul in his own penalty area, the other team is awarded a penalty kick.

OBS

box: British term and soccer players' name for the penalty area.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Espace situé à chaque extrémité du terrain [...], il est démarqué par deux lignes de 16,50 m perpendiculaires à la ligne de but, réunies par une ligne parallèle à la ligne de but.

OBS

Le gardien peut manipuler le ballon uniquement dans la surface de réparation. Si un joueur se rend coupable d'une faute à l'intérieur des limites de la surface de réparation de sa propre équipe, l'équipe adverse a droit à un coup de réparation.

OBS

seize mètres : Nom donné à la surface de réparation par les joueurs de soccer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Rectángulo de 40,32 m. x 16,5 m. que rodea a cada una de las dos porterías en el terreno de juego y cumple una doble función: por una parte, establece el espacio en el que un portero puede tocar el balón con las manos; y por otra, delimita la zona en la que cualquier infracción cometida por el equipo defensor será castigada con penalti.

CONT

El área penal: El área penal, situada en ambos extremos del terreno de juego, se demarcará de la siguiente manera: Se trazarán dos líneas perpendiculares a la línea de meta, a 16,5 m de la parte interior de cada poste de meta. Dichas líneas se adentrarán 16,5 m en el terreno de juego y se unirán con una línea paralela a la línea de meta. El área delimitada por dichas líneas y la línea de meta será el área penal. En cada área penal se marcará un punto penal a 11 m de distancia del punto medio de la línea entre los postes y equidistante a éstos. Al exterior de cada área penal se trazará, asimismo, un semicírculo con un radio de 9,15 m desde el punto penal.

OBS

Penalti. La grafía apropiada es penalti (en plural, penaltis) y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales penalties ni penaltys. En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, penal (plural, penales).

Save record 5

Record 6 2012-05-17

English

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

To cut a hole into (a tree) to collect sap or resin.

OBS

In French, the term "gemmer" applies specifically to the resin extraction of pine trees.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Inciser (l'écorce des pins) pour recueillir la gemme.

OBS

gemme : Suc résineux du pin recueilli par entaille pratiquée dans le tronc.

OBS

En anglais, le terme «box» s'applique autant à la collecte de la sève que de la résine des arbres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
DEF

Extraer las exudaciones de los árboles.

Save record 6

Record 7 2012-05-17

English

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

To cut a hole into (a tree) to collect sap or resin.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Pratiquer des trous dans les arbres pour en retirer la sève, la résine [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
DEF

Extraer las exudaciones de los árboles.

Save record 7

Record 8 2010-06-23

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

A case usually made of wood for receiving ballots.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Récipient dans lequel les électeurs déposent leur bulletin de vote.

OBS

L'Office de la langue française recommande «urne» comme équivalant de «ballot box».

OBS

«Boîte de scrutin» est employé au Canada sous l'influence de l'anglais.

PHR

Se rendre aux urnes.

Key term(s)
  • urne de scrutin

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
DEF

Arca de hechura varia, que sirve para depositar las cédulas, números o papeletas en las votaciones secretas.

Save record 8

Record 9 2009-05-12

English

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Fire Prevention
DEF

An enclosed space in a building that is separated from all other parts of the building by enclosing construction providing a fire separation having a required fire-resistance rating.

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Prévention des incendies
DEF

Partie d'un bâtiment, comprenant un ou plusieurs volumes ou pièces, délimitée par des éléments de construction destinés à l'isoler du reste des bâtiments pour empêcher la propagation du feu, pendant une durée déterminée.

OBS

Les organismes français et la NFPA [National Fire Protection Association] s'accordent pour bannir de leur vocabulaire respectif les expressions «à l'épreuve du feu» et «fireproof». En effet, aucun matériau n'est à l'épreuve du feu (c'est-à-dire impossible à détruire par le feu), même s'il est incombustible (par exemple, un poteau de fer). Les matériaux ne peuvent être que «résistants au feu» («fire resistive»), c'est-à-dire susceptibles de s'altérer plus ou moins rapidement sous l'effet du feu.

OBS

compartiment résistant au feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Prevención de incendios
Save record 9

Record 10 2007-06-22

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Coins and Bank Notes
CONT

Box coins.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Pièces de monnaie et billets de banque
OBS

Les pièces de monnaie étrangères frappées à la MRC [Monnaie royale canadienne] sont habituellement expédiées dans des caisses.

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-05-22

English

Subject field(s)
  • Cycling
  • Track and Field
CONT

I went out comfortable the first 400. Then I got boxed in. I didn't even know I was going to get boxed in. I was waiting for Nate Brannen to make his move so I could make my move, but he never made his move. As soon as I saw that opening, I took off.

CONT

For the first three laps. O'Brien was boxed in by the leaders and sat in fourth-place. After the first turn of the final lap, he began his kick and overcame the leaders for the winning time of 1:53.48.

OBS

Technique/tactics.

PHR

box in a runner.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Athlétisme
CONT

Je n'ai pas foncé à fond au cours de la course, mais je me suis assurée de demeurer devant tout le monde, a dit Petitclerc, deuxième aux Jeux d'Atlanta en 1996 et sixième à Sydney. Je savais que les deux Australiennes allaient travailler ensembles pour tenter de m'enfermer. Je ne suis pas seulement contente d'avoir gagner, mais aussi du fait de l'avoir fait en faisant une si bonne course. Je me suis dit toute la semaine que j'allais gagner cette médaille.

OBS

Technique/tactique.

PHR

enfermer un coureur.

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-10-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The take-off for the pole vault shall be from a box made of wood, metal or some other suitable material which shall be sunk level with the ground.

Key term(s)
  • planting pit

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Boîte d'appel dans laquelle le sauteur pique la pointe de la perche pour s'enlever.

CONT

L'appel pour la perche se fera à partir d'une boîte en bois, en métal ou en quelque autre matériau approprié rigide, dénommé «bac d'appel». Ce bac sera enfoncé de niveau avec la piste.

CONT

La perche glisse d'abord dans le butoir dont elle atteint le fond en se bloquant au moment où le pied gauche se pose au sol dans l'axe et à plat.

OBS

D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, le terme «bac d'appel» est d'usage international. Toutefois, le terme «butoir» est plus couramment employé par les experts en athlétisme comme synonyme de «bac d'appel», bien qu'au sens propre, le terme «butoir» signifie «la planche à l'arrière du bac d'appel».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 12

Record 13 2006-03-13

English

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
OBS

The male section of the [tool] joint, the pin, is attached to one end of a length of drill pipe, and the female section, the box, is attached to the other end. The tool joint may be welded to the end of the pipe, screwed on, or screwed on and welded.

OBS

The pin is the male coupling end of a drillpipe ... the box is the female coupling end ... as in pin and box.

Key term(s)
  • box
  • pin

French

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Key term(s)
  • filetage femelle
  • filetage mâle

Spanish

Save record 13

Record 14 2005-08-23

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
DEF

The simplest, cheapest and earliest type of amateur camera ... traditionally an oblong box with simple lens, shutter and viewfinder using a paper backed roll film ...

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie
DEF

Appareil photographique très simple, se présentant plus ou moins sous forme de boîte.

OBS

Jadis très populaires, mais [maintenant] supplantés par des modèles plus modernes [...]

OBS

[Cet appareil comporte] un objectif unique et un obturateur à guillotine circulaire, mais ne [possède] habituellement aucun dispositif de mise au point.

Spanish

Save record 14

Record 15 2005-06-14

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Ore Extraction and Transport
DEF

A wheeled vehicle used for the conveyance of coal or ore along the gangways or haulage roads of a mine.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Extraction et transport du minerai
DEF

[Petit chariot] qui sert au transport des schistes ou du charbon dans les galeries.

CONT

Les produits abattus sont évacués jusqu'au puits d'extraction [...] par convoyeurs, par trains de berlines, ou par camions [...]

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
  • Extracción y transporte de minerales
DEF

Vagón pequeño, generalmente basculante, que se emplea para el transporte de [...] minerales [...]

Save record 15

Record 16 2005-06-02

English

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
DEF

An individual enclosure within a barn or stable in which an animal may move about freely without tethering or other restraining device.

Key term(s)
  • loose box

French

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
DEF

Petit enclos ou local réservé au logement individuel des chevaux, des taureaux et des veaux.

OBS

Pluriel : des box.

OBS

box (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-04-12

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-04-28

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Opération d'arbitrage par laquelle l'opérateur cherche à tirer profit d'un déséquilibre existant entre les cours des options d'achat et ceux des options de vente en se servant uniquement de contrats d'option.

OBS

Pour réaliser cette stratégie dans le cas d'une option de vente cotée en dessous de sa valeur intrinsèque, l'opérateur achète l'option sous-évaluée et vend une option d'achat ayant le même sous-jacent, le même prix d'exercice et la même échéance, créant ainsi une position courte synthétique. Pour se défaire du risque de position, il vend une autre option de vente et achète une autre option d'achat, mais ayant un prix d'exercice différent. Ainsi, la combinaison de ces opérations équivaut à acheter un écart haussier sur options de vente. L'opérateur se couvre contre le risque de position en se servant uniquement de contrats d'option, contrairement à la «conversion» ou à la «conversion inverse» dans lesquelles on utilise plutôt les sous-jacents eux-mêmes ou des contrats à terme sur ceux-ci.

Spanish

Save record 18

Record 19 2004-03-17

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A symbol (often a rectangle) used to represent a logical unit of a system or program in a block diagram or flowchart.

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Symbole quelconque utilisé dans un organigramme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Programas y programación (Informática)
Save record 19

Record 20 2002-12-30

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
DEF

Tipo de caja que usan los rebeldes para esconder droga en la tierra.

Save record 20

Record 21 2002-04-29

English

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Box wager. This wagering method combines several horses in one race in every possible way.

OBS

If you place a "straight" Trifecta wager, they must finish in the exact order you selected them; if you place a "box" wager ..., they may finish in any order.

OBS

An Exacta "Box" wager combining horses 1, 2, and 7 would, for example, give you the following wagers: 1-2, 2-1, 1-7, 7-1, 2-7 and 7-2.

OBS

Horse racing terms.

Key term(s)
  • box wager

French

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Terme de courses de chevaux.

DEF

Pari désignant deux ou plusieurs chevaux devant terminer une course dans une des positions de rapport.

OBS

Peut s'appliquer à l'exacta, à la quiniela et à la trifecta.

Spanish

Save record 21

Record 22 2001-12-28

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

The deep notch cut into the base of a tree (following laying in) to govern the direction in which it is to fall and also to prevent the butt splitting.

OBS

The term "box" is used partly in the USA and the Commonwealth while the terms "dip", "face", "gullet", "mouth", "round-up", "set-up", and "sink" are used partly in the Commonwealth. Also the term "belly cut" is used in Australia, "notch" in New Zealand, "scarf" and "throat" in Australia and New Zealand. Finally, the terms "kerf" and "lek" are considered as deprecated key terms used in parts of the Commonwealth.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Entaille faite à la base d'un arbre pour en diriger la chute et aussi empêcher la bille de pied de se fendre intempestivement; il s'agit de l'entaille faite du côté de la direction de la chute (du lit de la chute).

CONT

L'entaille de direction a pour but de préparer la charnière de pivotement qui favorise la chute dans la direction choisie et entraîne une rupture des dernières fibres non sectionnées par flexion franche.

Key term(s)
  • encoche

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
Save record 22

Record 23 2001-03-29

English

Subject field(s)
  • Boxing
OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Boxe
OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
Save record 23

Record 24 2001-02-06

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 24

Record 25 1999-09-16

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Mathematics
DEF

A mesh unit of lattice spacing (i.e. surface).

CONT

The number of nonempty boxes of a non-uniform growing Cantor set is a Fibonacci number.

CONT

Strictly speaking, the definitions given for mathematical fractals in 2.2 and 2.3 are valid only if there is an equivalence between the scaling observed by covering the structure with a lattice of boxes (box counting) and using boxes of increasing size centered on the same point (sandbox method). This equivalence exists only for uniform fractals with no multifractal spectrum of their mass distribution.

CONT

In the transformation known as "horseshoe diffeomorphism" the mapping on the unit square is defined so that the upper and lower halves of the square be mapped onto the two arms of the horseshoe.

Key term(s)
  • box counting
  • sandbox method
  • box lattice

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Mathématiques
DEF

Unité de mesure d'une surface.

CONT

Soit K une partie du plan dont on veut mesurer l'étendue. Pour chaque valeur entière de n considérons la grille du plan formée des droites n= i/n et y= j/n où i et j varient dans l'ensemble des entiers relatifs. Cette grille donne lieu à des carrés de côté 1/n. Pour Bouligand un carré est une maille utile si ce carré rencontre K.

OBS

La mesure qui se prête le mieux au calcul numérique de l'étendue d'une courbe irrégulière est la méthode des mailles utiles de Bouligand. Le terme "case" est parfois employé comme synonyme.

Key term(s)
  • case

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Matemáticas
Save record 25

Record 26 1999-02-08

English

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
DEF

A rigid container made of paperboard generally overwrapped with printed paper or covering materials and delivered ready to use.

French

Domaine(s)
  • Emballages en carton
DEF

Boîte rigide mise en forme à partir d'un cartonnage livré à plat. Elle est généralement recouverte de papier imprimé.

Spanish

Save record 26

Record 27 1998-11-28

English

Subject field(s)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Hand Tools
DEF

A metal fitting for securing a handle to a handsaw blade.

French

Domaine(s)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Outillage à main
DEF

Pièce métallique permettant de fixer solidement un manche à une scie à main.

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-03-13

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
Key term(s)
  • box

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Endroit duquel cet instructeur transmet aux joueurs les signaux qu'il reçoit du gérant de l'équipe ou de l'instructeur au troisième but; dirige les coureurs sur les sentiers.

OBS

Il pourrait s'agir du signal du vol de but, de l'amorti, etc.

Key term(s)
  • rectangle

Spanish

Save record 28

Record 29 1998-03-13

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
Key term(s)
  • box

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Endroit duquel cet instructeur transmet aux frappeurs et aux coureurs les signaux qu'il recoit du gérant de l'équipe; dirige les coureurs sur les sentiers.

OBS

Il pourrait s'agir du signal de l'amorti, du vol de buts, etc.

Key term(s)
  • rectangle

Spanish

Save record 29

Record 30 1997-10-29

English

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
DEF

a small compartment (as for a group of spectators in a theater).

DEF

A private seating area for spectators in an auditorium, usually located at the front or side of a mezzanine or balcony; may contain movable, rather than fixed chairs.

French

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
  • Salles et installations de spectacles
DEF

Compartiment séparé, dans une salle de spectacle comportant plusieurs sièges.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teatro y Ópera
  • Salas e instalaciones para espectáculos
DEF

En los teatros, cada uno de los departamentos, semejantes a balcones, en que hay varios asientos que ocupan generalmente personas que van juntas.

Save record 30

Record 31 1997-05-01

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

A pixel map that is replicated in the x and y dimensions to fill a region.

OBS

tile: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Table de pixels exprimée en dimensions x et y pour remplir une plage d'affichage.

OBS

pavé : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 31

Record 32 1996-07-22

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typesetting and Imagesetting
  • Typography
DEF

Any of the subdivisions of a type case in which the separate characters are kept.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Composition (Imprimerie)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Un des nombreux compartiments d'une casse d'imprimerie.

OBS

Chaque cassetin ne contient qu'une sorte de lettre ou signe.

Spanish

Save record 32

Record 33 1996-03-22

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Forms Design
OBS

An area on a form limited by real or imaginary lines.

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Imprimés et formules
OBS

Zone d'une formule circonscrite par des lignes réelles ou abstraites.

Spanish

Save record 33

Record 34 1989-08-29

English

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Air Transport
CONT

... enter city name followed by both airport names, in the same box, in order of use, separated by a diagonal ...

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Transport aérien
CONT

Vous pouvez également utiliser la case "Remarques supplémentaires" pour donner une description plus détaillée du type de service pour lequel le bon est émis.

Spanish

Save record 34

Record 35 1988-04-07

English

Subject field(s)
  • Forms Design
CONT

Organization chart box.

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
CONT

Les lignes de cette grille sont disposées de telle sorte qu'elles permettent de dessiner les cases à l'intérieur desquelles sont inscrits les noms des chefs, des cadres, ou les attributions.

Spanish

Save record 35

Record 36 1985-05-30

English

Subject field(s)
  • Construction Methods

French

Domaine(s)
  • Procédés de construction

Spanish

Save record 36

Record 37 1982-09-28

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
OBS

the metal structure of a strike.

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
OBS

la structure métallique d'une gâche.

Spanish

Save record 37

Record 38 1980-04-10

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Shipping and Delivery
OBS

(1) A rigid container having closed faces. (2) A complete set-up paper box, including base and lid.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Expédition et livraison
OBS

(1) Emballage rigide à faces closes. (2) Conditionnement en papier entièrement monté, y compris le fond et le couvercle.

Spanish

Save record 38

Record 39 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Typography
  • Advertising Media
OBS

A portion of a printed message set off from the rest by a border.

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Supports publicitaires
OBS

Texte composé sur une justification plus étroite et entouré, sur ses quatre côtés, d'un filet.

Spanish

Save record 39

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: