TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BOX [39 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Record 1, Main entry term, English
- fish crate
1, record 1, English, fish%20crate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- box 2, record 1, English, box
noun
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Record 1, Main entry term, French
- bac de criée
1, record 1, French, bac%20de%20cri%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- caisse de criée 2, record 1, French, caisse%20de%20cri%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les bacs de criée servent à la présentation du poisson et à la livraison au magasin de marée. 3, record 1, French, - bac%20de%20cri%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
caisse de criée : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, record 1, French, - bac%20de%20cri%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- box
1, record 2, English, box
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
box: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 2, English, - box
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- boîte
1, record 2, French, bo%C3%AEte
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
boîte : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 2, French, - bo%C3%AEte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-05-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Boxing
Record 3, Main entry term, English
- box
1, record 3, English, box
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Boxe
Record 3, Main entry term, French
- boxer
1, record 3, French, boxer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 3, Main entry term, Spanish
- boxear
1, record 3, Spanish, boxear
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Practicar el] deporte que consiste en la lucha de dos púgiles, con las manos enfundadas en guantes especiales y de conformidad con ciertas reglas. 2, record 3, Spanish, - boxear
Record 4 - internal organization data 2015-02-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
- Air Freight
- Cargo (Water Transport)
Record 4, Main entry term, English
- container
1, record 4, English, container
correct, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- freight container 2, record 4, English, freight%20container
correct
- cargo container 3, record 4, English, cargo%20container
correct, see observation
- box 4, record 4, English, box
noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Specially designed receptacle that fits in the cargo compartments of the wide-body aircraft. 5, record 4, English, - container
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "freight container" means a container that is designed to be secured or readily handled, and that has corner fittings for those purposes, and of a [certain size] and includes a freight container carried on a chassis but does not include any packaging. 6, record 4, English, - container
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
container: term standardized by the CGSB and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 4, English, - container
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
container: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 4, English, - container
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
- Fret aérien
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 4, Main entry term, French
- conteneur
1, record 4, French, conteneur
correct, see observation, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- conteneur de fret 2, record 4, French, conteneur%20de%20fret
correct, masculine noun
- cadre 3, record 4, French, cadre
masculine noun
- boîte 4, record 4, French, bo%C3%AEte
see observation, feminine noun, familiar
- récipient 5, record 4, French, r%C3%A9cipient
masculine noun
- container 6, record 4, French, container
avoid, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle spécialement conçu qui s'emboîte dans les compartiments de fret des avions gros porteurs. [Définition uniformisée par l'OACI.] 7, record 4, French, - conteneur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon les Arrêtés de terminologie de la République française, parus dans le Bulletin de terminologie n° 155, l'anglicisme «container» doit être remplacé par «conteneur», dont l'usage est obligatoire. 8, record 4, French, - conteneur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «boîte» est un équivalent familier de «conteneur». 8, record 4, French, - conteneur
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
conteneur : terme utilisé par Revenu Canada; terme normalisé par l'ONGC. 9, record 4, French, - conteneur
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
conteneur : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 10, record 4, French, - conteneur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Transporte de mercancías
- Carga aérea
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 4, Main entry term, Spanish
- contenedor
1, record 4, Spanish, contenedor
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Receptáculo especial que cabe en los compartimientos de carga de las aeronaves de fuselaje ancho. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 4, Spanish, - contenedor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Embalajes que suelen ser metálicos, mixtos (madera y metal), plásticos, prefabricados para utilizaciones permanentes, plegables (rara vez) y que ofrecen una garantía contra el robo, permiten el transporte de puerta a puerta, suprimiendo los transportes en diversos bultos, facilitando la unidad de carga y simplificando su manipulación. Pueden ser alquilados o comprados. Van consignados al destinatario, que debe devolverlos en un plazo determinado. Pueden contener mercancías a granel o líquidos (vinos, hidrocarburos), etc. 3, record 4, Spanish, - contenedor
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
contenedor: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 4, Spanish, - contenedor
Record 5 - internal organization data 2013-09-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- penalty area
1, record 5, English, penalty%20area
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- box 2, record 5, English, box
correct, see observation, noun, Great Britain
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A portion of the playing field in front of each goal, marked out by two perpendicular lines, each 16.5 m in length, joined by a line parallel to the goal line. 3, record 5, English, - penalty%20area
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A goalkeeper may handle the ball only inside his own penalty area. And if a player commits a foul in his own penalty area, the other team is awarded a penalty kick. 2, record 5, English, - penalty%20area
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
box: British term and soccer players' name for the penalty area. 4, record 5, English, - penalty%20area
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- surface de réparation
1, record 5, French, surface%20de%20r%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- seize mètres 2, record 5, French, seize%20m%C3%A8tres
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espace situé à chaque extrémité du terrain [...], il est démarqué par deux lignes de 16,50 m perpendiculaires à la ligne de but, réunies par une ligne parallèle à la ligne de but. 3, record 5, French, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le gardien peut manipuler le ballon uniquement dans la surface de réparation. Si un joueur se rend coupable d'une faute à l'intérieur des limites de la surface de réparation de sa propre équipe, l'équipe adverse a droit à un coup de réparation. 4, record 5, French, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
seize mètres : Nom donné à la surface de réparation par les joueurs de soccer. 4, record 5, French, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- área grande de fútbol
1, record 5, Spanish, %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- área de penalti 2, record 5, Spanish, %C3%A1rea%20de%20penalti%20
correct, feminine noun
- área penal 3, record 5, Spanish, %C3%A1rea%20penal
correct, feminine noun
- área de castigo 4, record 5, Spanish, %C3%A1rea%20de%20castigo
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rectángulo de 40,32 m. x 16,5 m. que rodea a cada una de las dos porterías en el terreno de juego y cumple una doble función: por una parte, establece el espacio en el que un portero puede tocar el balón con las manos; y por otra, delimita la zona en la que cualquier infracción cometida por el equipo defensor será castigada con penalti. 1, record 5, Spanish, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El área penal: El área penal, situada en ambos extremos del terreno de juego, se demarcará de la siguiente manera: Se trazarán dos líneas perpendiculares a la línea de meta, a 16,5 m de la parte interior de cada poste de meta. Dichas líneas se adentrarán 16,5 m en el terreno de juego y se unirán con una línea paralela a la línea de meta. El área delimitada por dichas líneas y la línea de meta será el área penal. En cada área penal se marcará un punto penal a 11 m de distancia del punto medio de la línea entre los postes y equidistante a éstos. Al exterior de cada área penal se trazará, asimismo, un semicírculo con un radio de 9,15 m desde el punto penal. 3, record 5, Spanish, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Penalti. La grafía apropiada es penalti (en plural, penaltis) y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales penalties ni penaltys. En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, penal (plural, penales). 5, record 5, Spanish, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record 6 - internal organization data 2012-05-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Silviculture
Record 6, Main entry term, English
- box
1, record 6, English, box
correct, verb, generic
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To cut a hole into (a tree) to collect sap or resin. 1, record 6, English, - box
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "gemmer" applies specifically to the resin extraction of pine trees. 2, record 6, English, - box
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 6, Main entry term, French
- gemmer
1, record 6, French, gemmer
correct, specific
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Inciser (l'écorce des pins) pour recueillir la gemme. 1, record 6, French, - gemmer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gemme : Suc résineux du pin recueilli par entaille pratiquée dans le tronc. 1, record 6, French, - gemmer
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «box» s'applique autant à la collecte de la sève que de la résine des arbres. 2, record 6, French, - gemmer
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Record 6, Main entry term, Spanish
- sangrar 1, record 6, Spanish, sangrar
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Extraer las exudaciones de los árboles. 1, record 6, Spanish, - sangrar
Record 7 - internal organization data 2012-05-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Silviculture
Record 7, Main entry term, English
- box
1, record 7, English, box
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To cut a hole into (a tree) to collect sap or resin. 1, record 7, English, - box
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 7, Main entry term, French
- inciser
1, record 7, French, inciser
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pratiquer des trous dans les arbres pour en retirer la sève, la résine [...] 1, record 7, French, - inciser
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Record 7, Main entry term, Spanish
- sangrar 1, record 7, Spanish, sangrar
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Extraer las exudaciones de los árboles. 1, record 7, Spanish, - sangrar
Record 8 - internal organization data 2010-06-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 8, Main entry term, English
- ballot box
1, record 8, English, ballot%20box
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- box 2, record 8, English, box
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A case usually made of wood for receiving ballots. 3, record 8, English, - ballot%20box
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 8, Main entry term, French
- urne
1, record 8, French, urne
correct, feminine noun, France
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- urne électorale 2, record 8, French, urne%20%C3%A9lectorale
correct, feminine noun
- boîte de scrutin 3, record 8, French, bo%C3%AEte%20de%20scrutin
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Récipient dans lequel les électeurs déposent leur bulletin de vote. 4, record 8, French, - urne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Office de la langue française recommande «urne» comme équivalant de «ballot box». 5, record 8, French, - urne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
«Boîte de scrutin» est employé au Canada sous l'influence de l'anglais. 4, record 8, French, - urne
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Se rendre aux urnes. 6, record 8, French, - urne
Record 8, Key term(s)
- urne de scrutin
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 8, Main entry term, Spanish
- urna electoral
1, record 8, Spanish, urna%20electoral
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- urna de votación 2, record 8, Spanish, urna%20de%20votaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arca de hechura varia, que sirve para depositar las cédulas, números o papeletas en las votaciones secretas. 1, record 8, Spanish, - urna%20electoral
Record 9 - internal organization data 2009-05-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Building Elements
- Fire Prevention
Record 9, Main entry term, English
- fire compartment
1, record 9, English, fire%20compartment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- fire box 2, record 9, English, fire%20box
correct
- box 3, record 9, English, box
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An enclosed space in a building that is separated from all other parts of the building by enclosing construction providing a fire separation having a required fire-resistance rating. 4, record 9, English, - fire%20compartment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Prévention des incendies
Record 9, Main entry term, French
- compartiment résistant au feu
1, record 9, French, compartiment%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- compartiment à l'épreuve du feu 2, record 9, French, compartiment%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20du%20feu
avoid, see observation, masculine noun
- compartiment coupe-feu 3, record 9, French, compartiment%20coupe%2Dfeu
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un bâtiment, comprenant un ou plusieurs volumes ou pièces, délimitée par des éléments de construction destinés à l'isoler du reste des bâtiments pour empêcher la propagation du feu, pendant une durée déterminée. 4, record 9, French, - compartiment%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les organismes français et la NFPA [National Fire Protection Association] s'accordent pour bannir de leur vocabulaire respectif les expressions «à l'épreuve du feu» et «fireproof». En effet, aucun matériau n'est à l'épreuve du feu (c'est-à-dire impossible à détruire par le feu), même s'il est incombustible (par exemple, un poteau de fer). Les matériaux ne peuvent être que «résistants au feu» («fire resistive»), c'est-à-dire susceptibles de s'altérer plus ou moins rapidement sous l'effet du feu. 5, record 9, French, - compartiment%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
compartiment résistant au feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, record 9, French, - compartiment%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Prevención de incendios
Record 9, Main entry term, Spanish
- compartimento ignífugo
1, record 9, Spanish, compartimento%20ign%C3%ADfugo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-06-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Packaging
- Coins and Bank Notes
Record 10, Main entry term, English
- box
1, record 10, English, box
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Box coins. 1, record 10, English, - box
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Emballages
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 10, Main entry term, French
- emballer
1, record 10, French, emballer
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- mettre en boîte 1, record 10, French, mettre%20en%20bo%C3%AEte
correct
- mettre en caisse 1, record 10, French, mettre%20en%20caisse
correct
- mettre dans des boîtes 1, record 10, French, mettre%20dans%20des%20bo%C3%AEtes
correct
- mettre dans des caisses 1, record 10, French, mettre%20dans%20des%20caisses
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de monnaie étrangères frappées à la MRC [Monnaie royale canadienne] sont habituellement expédiées dans des caisses. 1, record 10, French, - emballer
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-05-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Cycling
- Track and Field
Record 11, Main entry term, English
- box in
1, record 11, English, box%20in
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
I went out comfortable the first 400. Then I got boxed in. I didn't even know I was going to get boxed in. I was waiting for Nate Brannen to make his move so I could make my move, but he never made his move. As soon as I saw that opening, I took off. 2, record 11, English, - box%20in
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
For the first three laps. O'Brien was boxed in by the leaders and sat in fourth-place. After the first turn of the final lap, he began his kick and overcame the leaders for the winning time of 1:53.48. 3, record 11, English, - box%20in
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 4, record 11, English, - box%20in
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
box in a runner. 5, record 11, English, - box%20in
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Cyclisme
- Athlétisme
Record 11, Main entry term, French
- enfermer
1, record 11, French, enfermer
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Je n'ai pas foncé à fond au cours de la course, mais je me suis assurée de demeurer devant tout le monde, a dit Petitclerc, deuxième aux Jeux d'Atlanta en 1996 et sixième à Sydney. Je savais que les deux Australiennes allaient travailler ensembles pour tenter de m'enfermer. Je ne suis pas seulement contente d'avoir gagner, mais aussi du fait de l'avoir fait en faisant une si bonne course. Je me suis dit toute la semaine que j'allais gagner cette médaille. 2, record 11, French, - enfermer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 11, French, - enfermer
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
enfermer un coureur. 4, record 11, French, - enfermer
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-10-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Track and Field
Record 12, Main entry term, English
- pole plant box
1, record 12, English, pole%20plant%20box
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- planting box 2, record 12, English, planting%20box
correct
- box 3, record 12, English, box
correct
- pole-vault box 4, record 12, English, pole%2Dvault%20box
correct
- pole vault box 5, record 12, English, pole%20vault%20box
- vaulting box 6, record 12, English, vaulting%20box
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The take-off for the pole vault shall be from a box made of wood, metal or some other suitable material which shall be sunk level with the ground. 7, record 12, English, - pole%20plant%20box
Record 12, Key term(s)
- planting pit
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 12, Main entry term, French
- butoir
1, record 12, French, butoir
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- bac d'appel 2, record 12, French, bac%20d%27appel
correct, see observation, masculine noun
- boîte 3, record 12, French, bo%C3%AEte
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Boîte d'appel dans laquelle le sauteur pique la pointe de la perche pour s'enlever. 4, record 12, French, - butoir
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'appel pour la perche se fera à partir d'une boîte en bois, en métal ou en quelque autre matériau approprié rigide, dénommé «bac d'appel». Ce bac sera enfoncé de niveau avec la piste. 5, record 12, French, - butoir
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La perche glisse d'abord dans le butoir dont elle atteint le fond en se bloquant au moment où le pied gauche se pose au sol dans l'axe et à plat. 3, record 12, French, - butoir
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, le terme «bac d'appel» est d'usage international. Toutefois, le terme «butoir» est plus couramment employé par les experts en athlétisme comme synonyme de «bac d'appel», bien qu'au sens propre, le terme «butoir» signifie «la planche à l'arrière du bac d'appel». 6, record 12, French, - butoir
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 12, Main entry term, Spanish
- cajón de batir
1, record 12, Spanish, caj%C3%B3n%20de%20batir
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- cajetín 2, record 12, Spanish, cajet%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-03-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 13, Main entry term, English
- box and pin
1, record 13, English, box%20and%20pin
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- pin and box 2, record 13, English, pin%20and%20box
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The male section of the [tool] joint, the pin, is attached to one end of a length of drill pipe, and the female section, the box, is attached to the other end. The tool joint may be welded to the end of the pipe, screwed on, or screwed on and welded. 3, record 13, English, - box%20and%20pin
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The pin is the male coupling end of a drillpipe ... the box is the female coupling end ... as in pin and box. 2, record 13, English, - box%20and%20pin
Record 13, Key term(s)
- box
- pin
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 13, Main entry term, French
- filetage femelle et mâle
1, record 13, French, filetage%20femelle%20et%20m%C3%A2le
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Key term(s)
- filetage femelle
- filetage mâle
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-08-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Record 14, Main entry term, English
- box camera
1, record 14, English, box%20camera
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The simplest, cheapest and earliest type of amateur camera ... traditionally an oblong box with simple lens, shutter and viewfinder using a paper backed roll film ... 3, record 14, English, - box%20camera
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Record 14, Main entry term, French
- box
1, record 14, French, box
anglicism, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- boîte photographique 2, record 14, French, bo%C3%AEte%20photographique
feminine noun
- appareil boîtier 3, record 14, French, appareil%20bo%C3%AEtier
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appareil photographique très simple, se présentant plus ou moins sous forme de boîte. 4, record 14, French, - box
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Jadis très populaires, mais [maintenant] supplantés par des modèles plus modernes [...] 4, record 14, French, - box
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
[Cet appareil comporte] un objectif unique et un obturateur à guillotine circulaire, mais ne [possède] habituellement aucun dispositif de mise au point. 2, record 14, French, - box
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-06-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Ore Extraction and Transport
Record 15, Main entry term, English
- car
1, record 15, English, car
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- mine car 1, record 15, English, mine%20car
correct
- tramcar 2, record 15, English, tramcar
correct
- box 2, record 15, English, box
correct
- tub 3, record 15, English, tub
correct
- wagon 1, record 15, English, wagon
correct
- mine wagon 2, record 15, English, mine%20wagon
correct
- hutch 2, record 15, English, hutch
correct, noun
- mine trolley 4, record 15, English, mine%20trolley
correct
- trolley 5, record 15, English, trolley
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A wheeled vehicle used for the conveyance of coal or ore along the gangways or haulage roads of a mine. 2, record 15, English, - car
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Extraction et transport du minerai
Record 15, Main entry term, French
- berline
1, record 15, French, berline
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- wagonnet 2, record 15, French, wagonnet
correct, masculine noun
- wagonnet de mine 3, record 15, French, wagonnet%20de%20mine
masculine noun
- basset de mine 3, record 15, French, basset%20de%20mine
masculine noun
- chariot à mine 4, record 15, French, chariot%20%C3%A0%20mine
see observation, masculine noun
- chariot de mine 3, record 15, French, chariot%20de%20mine
see observation, masculine noun
- bac 3, record 15, French, bac
masculine noun
- berline de mine 3, record 15, French, berline%20de%20mine
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Petit chariot] qui sert au transport des schistes ou du charbon dans les galeries. 5, record 15, French, - berline
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les produits abattus sont évacués jusqu'au puits d'extraction [...] par convoyeurs, par trains de berlines, ou par camions [...] 6, record 15, French, - berline
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 7, record 15, French, - berline
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, record 15, French, - berline
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Extracción y transporte de minerales
Record 15, Main entry term, Spanish
- vagoneta
1, record 15, Spanish, vagoneta
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- carro de mina 2, record 15, Spanish, carro%20de%20mina
masculine noun
- carro 2, record 15, Spanish, carro
masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Vagón pequeño, generalmente basculante, que se emplea para el transporte de [...] minerales [...] 1, record 15, Spanish, - vagoneta
Record 16 - internal organization data 2005-06-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Record 16, Main entry term, English
- box stall
1, record 16, English, box%20stall
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- loose-box 2, record 16, English, loose%2Dbox
correct
- box 2, record 16, English, box
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An individual enclosure within a barn or stable in which an animal may move about freely without tethering or other restraining device. 2, record 16, English, - box%20stall
Record 16, Key term(s)
- loose box
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Record 16, Main entry term, French
- box
1, record 16, French, box
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- étable à logettes 2, record 16, French, %C3%A9table%20%C3%A0%20logettes
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Petit enclos ou local réservé au logement individuel des chevaux, des taureaux et des veaux. 3, record 16, French, - box
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des box. 4, record 16, French, - box
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
box (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 16, French, - box
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-04-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Courts
- Law of Evidence
Record 17, Main entry term, English
- box
1, record 17, English, box
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit de la preuve
Record 17, Main entry term, French
- barre
1, record 17, French, barre
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-04-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 18, Main entry term, English
- box
1, record 18, English, box
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- box spread 2, record 18, English, box%20spread
correct
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 18, Main entry term, French
- boîte
1, record 18, French, bo%C3%AEte
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Opération d'arbitrage par laquelle l'opérateur cherche à tirer profit d'un déséquilibre existant entre les cours des options d'achat et ceux des options de vente en se servant uniquement de contrats d'option. 1, record 18, French, - bo%C3%AEte
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pour réaliser cette stratégie dans le cas d'une option de vente cotée en dessous de sa valeur intrinsèque, l'opérateur achète l'option sous-évaluée et vend une option d'achat ayant le même sous-jacent, le même prix d'exercice et la même échéance, créant ainsi une position courte synthétique. Pour se défaire du risque de position, il vend une autre option de vente et achète une autre option d'achat, mais ayant un prix d'exercice différent. Ainsi, la combinaison de ces opérations équivaut à acheter un écart haussier sur options de vente. L'opérateur se couvre contre le risque de position en se servant uniquement de contrats d'option, contrairement à la «conversion» ou à la «conversion inverse» dans lesquelles on utilise plutôt les sous-jacents eux-mêmes ou des contrats à terme sur ceux-ci. 1, record 18, French, - bo%C3%AEte
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-03-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 19, Main entry term, English
- box
1, record 19, English, box
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- assertion box 2, record 19, English, assertion%20box
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A symbol (often a rectangle) used to represent a logical unit of a system or program in a block diagram or flowchart. 1, record 19, English, - box
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- pavé d'organigramme
1, record 19, French, pav%C3%A9%20d%27organigramme
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Symbole quelconque utilisé dans un organigramme. 2, record 19, French, - pav%C3%A9%20d%27organigramme
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Record 19, Main entry term, Spanish
- caja de constatación
1, record 19, Spanish, caja%20de%20constataci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-12-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 20, Main entry term, English
- box
1, record 20, English, box
proposal
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 20, Main entry term, French
- coffre
1, record 20, French, coffre
proposal, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 20, Main entry term, Spanish
- caleta
1, record 20, Spanish, caleta
feminine noun, Colombia
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tipo de caja que usan los rebeldes para esconder droga en la tierra. 1, record 20, Spanish, - caleta
Record 21 - internal organization data 2002-04-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 21, Main entry term, English
- box
1, record 21, English, box
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Box wager. This wagering method combines several horses in one race in every possible way. 2, record 21, English, - box
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
If you place a "straight" Trifecta wager, they must finish in the exact order you selected them; if you place a "box" wager ..., they may finish in any order. 2, record 21, English, - box
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
An Exacta "Box" wager combining horses 1, 2, and 7 would, for example, give you the following wagers: 1-2, 2-1, 1-7, 7-1, 2-7 and 7-2. 2, record 21, English, - box
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Horse racing terms. 3, record 21, English, - box
Record 21, Key term(s)
- box wager
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Record 21, Main entry term, French
- boîte
1, record 21, French, bo%C3%AEte
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 2, record 21, French, - bo%C3%AEte
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pari désignant deux ou plusieurs chevaux devant terminer une course dans une des positions de rapport. 3, record 21, French, - bo%C3%AEte
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Peut s'appliquer à l'exacta, à la quiniela et à la trifecta. 3, record 21, French, - bo%C3%AEte
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-12-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 22, Main entry term, English
- undercut
1, record 22, English, undercut
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- box 2, record 22, English, box
correct, see observation, noun, United States
- dip 2, record 22, English, dip
correct, see observation, noun
- face 2, record 22, English, face
correct, see observation, noun
- gullet 2, record 22, English, gullet
correct, see observation, noun
- mouth 2, record 22, English, mouth
correct, see observation, noun
- round-up 2, record 22, English, round%2Dup
correct, see observation, noun
- set-up 2, record 22, English, set%2Dup
correct, see observation, noun
- sink 2, record 22, English, sink
correct, see observation, noun
- belly cut 2, record 22, English, belly%20cut
correct, see observation, noun
- birdsmouth 2, record 22, English, birdsmouth
correct, Great Britain
- notch 2, record 22, English, notch
correct, see observation, noun, Canada
- scarf 2, record 22, English, scarf
correct, see observation, noun
- throat 2, record 22, English, throat
correct, see observation, noun
- kerf 2, record 22, English, kerf
see observation, noun
- lek 2, record 22, English, lek
see observation
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The deep notch cut into the base of a tree (following laying in) to govern the direction in which it is to fall and also to prevent the butt splitting. 2, record 22, English, - undercut
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The term "box" is used partly in the USA and the Commonwealth while the terms "dip", "face", "gullet", "mouth", "round-up", "set-up", and "sink" are used partly in the Commonwealth. Also the term "belly cut" is used in Australia, "notch" in New Zealand, "scarf" and "throat" in Australia and New Zealand. Finally, the terms "kerf" and "lek" are considered as deprecated key terms used in parts of the Commonwealth. 3, record 22, English, - undercut
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 22, Main entry term, French
- entaille de direction
1, record 22, French, entaille%20de%20direction
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- entaille d'abattage 2, record 22, French, entaille%20d%27abattage
feminine noun
- sifflet d'abattage 3, record 22, French, sifflet%20d%27abattage
masculine noun, Canada
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Entaille faite à la base d'un arbre pour en diriger la chute et aussi empêcher la bille de pied de se fendre intempestivement; il s'agit de l'entaille faite du côté de la direction de la chute (du lit de la chute). 4, record 22, French, - entaille%20de%20direction
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'entaille de direction a pour but de préparer la charnière de pivotement qui favorise la chute dans la direction choisie et entraîne une rupture des dernières fibres non sectionnées par flexion franche. 1, record 22, French, - entaille%20de%20direction
Record 22, Key term(s)
- encoche
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Record 22, Main entry term, Spanish
- boca de caida
1, record 22, Spanish, boca%20de%20caida
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-03-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Boxing
Record 23, Main entry term, English
- box!
1, record 23, English, box%21
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 23, English, - box%21
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Boxe
Record 23, Main entry term, French
- box!
1, record 23, French, box%21
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- boxez! 1, record 23, French, boxez%21
correct
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 23, French, - box%21
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 23, Main entry term, Spanish
- ¡boxeen!
1, record 23, Spanish, %C2%A1boxeen%21
correct
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-02-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 24, Main entry term, English
- box
1, record 24, English, box
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 24, Main entry term, French
- plinth
1, record 24, French, plinth
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- plint 1, record 24, French, plint
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 24, Main entry term, Spanish
- caja
1, record 24, Spanish, caja
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-09-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Record 25, Main entry term, English
- box
1, record 25, English, box
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- unit square 2, record 25, English, unit%20square
correct
- mesh unit 3, record 25, English, mesh%20unit
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A mesh unit of lattice spacing (i.e. surface). 4, record 25, English, - box
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The number of nonempty boxes of a non-uniform growing Cantor set is a Fibonacci number. 4, record 25, English, - box
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Strictly speaking, the definitions given for mathematical fractals in 2.2 and 2.3 are valid only if there is an equivalence between the scaling observed by covering the structure with a lattice of boxes (box counting) and using boxes of increasing size centered on the same point (sandbox method). This equivalence exists only for uniform fractals with no multifractal spectrum of their mass distribution. 4, record 25, English, - box
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
In the transformation known as "horseshoe diffeomorphism" the mapping on the unit square is defined so that the upper and lower halves of the square be mapped onto the two arms of the horseshoe. 5, record 25, English, - box
Record 25, Key term(s)
- box counting
- sandbox method
- box lattice
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Record 25, Main entry term, French
- maille
1, record 25, French, maille
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- carré 1, record 25, French, carr%C3%A9
correct, masculine noun
- carré-unité 1, record 25, French, carr%C3%A9%2Dunit%C3%A9
correct, masculine noun
- cube de recouvrement 2, record 25, French, cube%20de%20recouvrement
proposal, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d'une surface. 2, record 25, French, - maille
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Soit K une partie du plan dont on veut mesurer l'étendue. Pour chaque valeur entière de n considérons la grille du plan formée des droites n= i/n et y= j/n où i et j varient dans l'ensemble des entiers relatifs. Cette grille donne lieu à des carrés de côté 1/n. Pour Bouligand un carré est une maille utile si ce carré rencontre K. 3, record 25, French, - maille
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La mesure qui se prête le mieux au calcul numérique de l'étendue d'une courbe irrégulière est la méthode des mailles utiles de Bouligand. Le terme "case" est parfois employé comme synonyme. 2, record 25, French, - maille
Record 25, Key term(s)
- case
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Matemáticas
Record 25, Main entry term, Spanish
- recuadro
1, record 25, Spanish, recuadro
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-02-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Record 26, Main entry term, English
- set-up box
1, record 26, English, set%2Dup%20box
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- setup box 2, record 26, English, setup%20box
correct
- set-up paper box 3, record 26, English, set%2Dup%20paper%20box
correct
- box 1, record 26, English, box
noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A rigid container made of paperboard generally overwrapped with printed paper or covering materials and delivered ready to use. 1, record 26, English, - set%2Dup%20box
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Emballages en carton
Record 26, Main entry term, French
- boîte montée
1, record 26, French, bo%C3%AEte%20mont%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Boîte rigide mise en forme à partir d'un cartonnage livré à plat. Elle est généralement recouverte de papier imprimé. 2, record 26, French, - bo%C3%AEte%20mont%C3%A9e
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1998-11-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Hand Tools
Record 27, Main entry term, English
- box
1, record 27, English, box
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A metal fitting for securing a handle to a handsaw blade. 1, record 27, English, - box
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Outillage à main
Record 27, Main entry term, French
- virole
1, record 27, French, virole
proposal, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique permettant de fixer solidement un manche à une scie à main. 1, record 27, French, - virole
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-03-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 28, Main entry term, English
- first base coach box
1, record 28, English, first%20base%20coach%20box
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, Key term(s)
- box
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 28, Main entry term, French
- rectangle de l'instructeur au premier but
1, record 28, French, rectangle%20de%20l%27instructeur%20au%20premier%20but
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Endroit duquel cet instructeur transmet aux joueurs les signaux qu'il reçoit du gérant de l'équipe ou de l'instructeur au troisième but; dirige les coureurs sur les sentiers. 2, record 28, French, - rectangle%20de%20l%27instructeur%20au%20premier%20but
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il pourrait s'agir du signal du vol de but, de l'amorti, etc. 2, record 28, French, - rectangle%20de%20l%27instructeur%20au%20premier%20but
Record 28, Key term(s)
- rectangle
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1998-03-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 29, Main entry term, English
- third base coach box
1, record 29, English, third%20base%20coach%20box
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, Key term(s)
- box
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 29, Main entry term, French
- rectangle de l'instructeur au troisième but
1, record 29, French, rectangle%20de%20l%27instructeur%20au%20troisi%C3%A8me%20but
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Endroit duquel cet instructeur transmet aux frappeurs et aux coureurs les signaux qu'il recoit du gérant de l'équipe; dirige les coureurs sur les sentiers. 2, record 29, French, - rectangle%20de%20l%27instructeur%20au%20troisi%C3%A8me%20but
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il pourrait s'agir du signal de l'amorti, du vol de buts, etc. 2, record 29, French, - rectangle%20de%20l%27instructeur%20au%20troisi%C3%A8me%20but
Record 29, Key term(s)
- rectangle
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1997-10-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Record 30, Main entry term, English
- box
1, record 30, English, box
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
a small compartment (as for a group of spectators in a theater). 2, record 30, English, - box
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
A private seating area for spectators in an auditorium, usually located at the front or side of a mezzanine or balcony; may contain movable, rather than fixed chairs. 3, record 30, English, - box
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Record 30, Main entry term, French
- loge
1, record 30, French, loge
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Compartiment séparé, dans une salle de spectacle comportant plusieurs sièges. 2, record 30, French, - loge
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Teatro y Ópera
- Salas e instalaciones para espectáculos
Record 30, Main entry term, Spanish
- palco
1, record 30, Spanish, palco
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En los teatros, cada uno de los departamentos, semejantes a balcones, en que hay varios asientos que ocupan generalmente personas que van juntas. 2, record 30, Spanish, - palco
Record 31 - internal organization data 1997-05-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 31, Main entry term, English
- tile
1, record 31, English, tile
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A pixel map that is replicated in the x and y dimensions to fill a region. 1, record 31, English, - tile
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
tile: Term and definition standardized by ISO. 3, record 31, English, - tile
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Infographie
Record 31, Main entry term, French
- pavé
1, record 31, French, pav%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- champ d'écriture 2, record 31, French, champ%20d%27%C3%A9criture
masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Table de pixels exprimée en dimensions x et y pour remplir une plage d'affichage. 3, record 31, French, - pav%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
pavé : Terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 31, French, - pav%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-07-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Record 32, Main entry term, English
- box
1, record 32, English, box
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- compartment 2, record 32, English, compartment
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Any of the subdivisions of a type case in which the separate characters are kept. 2, record 32, English, - box
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Record 32, Main entry term, French
- cassetin
1, record 32, French, cassetin
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Un des nombreux compartiments d'une casse d'imprimerie. 2, record 32, French, - cassetin
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Chaque cassetin ne contient qu'une sorte de lettre ou signe. 3, record 32, French, - cassetin
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-03-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Record 33, Main entry term, English
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- box 2, record 33, English, box
noun
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
An area on a form limited by real or imaginary lines. 3, record 33, English, - field
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Record 33, Main entry term, French
- zone
1, record 33, French, zone
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Zone d'une formule circonscrite par des lignes réelles ou abstraites. 1, record 33, French, - zone
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1989-08-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Forms Design
- Air Transport
Record 34, Main entry term, English
- box
1, record 34, English, box
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... enter city name followed by both airport names, in the same box, in order of use, separated by a diagonal ... 1, record 34, English, - box
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Transport aérien
Record 34, Main entry term, French
- case
1, record 34, French, case
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez également utiliser la case "Remarques supplémentaires" pour donner une description plus détaillée du type de service pour lequel le bon est émis. 1, record 34, French, - case
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1988-04-07
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Forms Design
Record 35, Main entry term, English
- box
1, record 35, English, box
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Organization chart box. 1, record 35, English, - box
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Record 35, Main entry term, French
- case
1, record 35, French, case
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les lignes de cette grille sont disposées de telle sorte qu'elles permettent de dessiner les cases à l'intérieur desquelles sont inscrits les noms des chefs, des cadres, ou les attributions. 1, record 35, French, - case
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1985-05-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 36, Main entry term, English
- box in
1, record 36, English, box%20in
verb
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 36, Main entry term, French
- encaisser 1, record 36, French, encaisser
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1982-09-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 37, Main entry term, English
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
the metal structure of a strike. 1, record 37, English, - box
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 37, Main entry term, French
- boîtier
1, record 37, French, bo%C3%AEtier
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
la structure métallique d'une gâche. 1, record 37, French, - bo%C3%AEtier
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1980-04-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Packaging
- Shipping and Delivery
Record 38, Main entry term, English
- box
1, record 38, English, box
noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(1) A rigid container having closed faces. (2) A complete set-up paper box, including base and lid. 1, record 38, English, - box
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Emballages
- Expédition et livraison
Record 38, Main entry term, French
- boîte
1, record 38, French, bo%C3%AEte
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(1) Emballage rigide à faces closes. (2) Conditionnement en papier entièrement monté, y compris le fond et le couvercle. 1, record 38, French, - bo%C3%AEte
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1975-03-11
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Typography
- Advertising Media
Record 39, Main entry term, English
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A portion of a printed message set off from the rest by a border. 1, record 39, English, - box
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Supports publicitaires
Record 39, Main entry term, French
- encadré
1, record 39, French, encadr%C3%A9
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Texte composé sur une justification plus étroite et entouré, sur ses quatre côtés, d'un filet. 1, record 39, French, - encadr%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: