TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BREAKWATER [2 records]
Record 1 - internal organization data 2005-05-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- breakwater
1, record 1, English, breakwater
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A low bulk-head forward that prevents solid water from sweeping the deck of a ship. 2, record 1, English, - breakwater
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- brise-lame
1, record 1, French, brise%2Dlame
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déflecteur placé à l'avant du navire pour rejeter l'eau embarquée par l'avant et qui balaierait le pont. 2, record 1, French, - brise%2Dlame
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «brise-lame» ou «brise-lames». 3, record 1, French, - brise%2Dlame
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
brise-lame (sing.); brise-lames (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, record 1, French, - brise%2Dlame
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Record 1, Main entry term, Spanish
- rompeolas
1, record 1, Spanish, rompeolas
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valla de acero que tienen ciertos barcos fijada a proa de la cubierta del castillo para que al chocar en ella las olas embarcadas pierdan su fuerza y no puedan causar daños más atrás. 2, record 1, Spanish, - rompeolas
Record 2 - internal organization data 2005-05-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Ports
Record 2, Main entry term, English
- breakwater
1, record 2, English, breakwater
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- break water 2, record 2, English, break%20water
noun
- cutwater 3, record 2, English, cutwater
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Artificial offshore structure protecting a harbour, anchorage, or marina basin from water waves. 4, record 2, English, - breakwater
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A breakwater may be connected to the shore ... Most ... have at least one section roughly parallel to the shore, and thus they differ from jetties ... 5, record 2, English, - breakwater
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
breakwater: term standardized by ISO and used by Parks Canada. 6, record 2, English, - breakwater
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Ports
Record 2, Main entry term, French
- brise-lames
1, record 2, French, brise%2Dlames
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- brise-lame 2, record 2, French, brise%2Dlame
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage élevé à l'entrée d'une rade ou d'un port, pour les protéger contre la houle du large. 3, record 2, French, - brise%2Dlames
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec brise-mer qui est un ouvrage de défense des côtes. 4, record 2, French, - brise%2Dlames
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «brise-lame» ou «brise-lames». 5, record 2, French, - brise%2Dlames
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
brise-lame (sing.); brise-lames (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, record 2, French, - brise%2Dlames
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
brise-lame : terme normalisé par l'ISO. 6, record 2, French, - brise%2Dlames
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
brise-lames : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et en usage à Parcs Canada. 7, record 2, French, - brise%2Dlames
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
- Puertos
Record 2, Main entry term, Spanish
- rompeolas
1, record 2, Spanish, rompeolas
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- escollera 2, record 2, Spanish, escollera
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estructura para romper la fuerza de las olas a fin de proteger un puerto. 3, record 2, Spanish, - rompeolas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Es generalmente una construcción de piedra llamada también espolón o espigón cuando está unido a tierra. 3, record 2, Spanish, - rompeolas
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: