TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CDD [9 records]
Record 1 - internal organization data 2023-07-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Record 1, Main entry term, English
- childhood disintegrative disorder
1, record 1, English, childhood%20disintegrative%20disorder
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CDD 1, record 1, English, CDD
correct
Record 1, Synonyms, English
- disintegrative psychosis 2, record 1, English, disintegrative%20psychosis
correct, obsolete
- Heller syndrome 3, record 1, English, Heller%20syndrome
correct, obsolete
- dementia infantilis 1, record 1, English, dementia%20infantilis
correct, obsolete
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Childhood disintegrative disorder (CDD) is a rare and little-understood form of pervasive developmental disorder (PDD). CDD is typified by a period of normal development in the child for at least two years before a period of profound and irreversible regression in social and cognitive skills. After regression, behavioural traits in CDD patients are similar to autism. However, the seemingly normal development of the CDD patient before regression onset, as well as the late age of regression onset, are typically considered specific to the condition and markers of its distinctness from other autism spectrum disorder (ASD) diagnoses. 3, record 1, English, - childhood%20disintegrative%20disorder
Record 1, Key term(s)
- Heller's syndrome
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Record 1, Main entry term, French
- trouble désintégratif de l'enfance
1, record 1, French, trouble%20d%C3%A9sint%C3%A9gratif%20de%20l%27enfance
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- psychose désintégrative 2, record 1, French, psychose%20d%C3%A9sint%C3%A9grative
correct, feminine noun, obsolete
- syndrome de Heller 3, record 1, French, syndrome%20de%20Heller
correct, masculine noun, obsolete
- démence infantile 3, record 1, French, d%C3%A9mence%20infantile
correct, feminine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le trouble désintégratif de l'enfance se différencie des autres troubles envahissants du développement par un début plus tardif, après l'âge de trois ans, succédant à une phase apparemment normale du développement. Très rare, ce trouble est donc caractérisé par la régression de compétences préalablement acquises, dans les domaines de la communication, des relations sociales, et des jeux, qui tendent à devenir répétitifs et stéréotypés. 4, record 1, French, - trouble%20d%C3%A9sint%C3%A9gratif%20de%20l%27enfance
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-12-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 2, Main entry term, English
- Canadian Disaster Database
1, record 2, English, Canadian%20Disaster%20Database
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CDD 1, record 2, English, CDD
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Disaster Database (CDD) contains detailed disaster information on more than 1,000 natural, technological and conflict events (excluding war) that have happened since 1900 at home or abroad and that have directly affected Canadians. 1, record 2, English, - Canadian%20Disaster%20Database
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 2, Main entry term, French
- Base de données canadienne sur les catastrophes
1, record 2, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20les%20catastrophes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- BDC 1, record 2, French, BDC
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Base de données canadienne sur les catastrophes (BDC) comprend des renseignements détaillés sur plus de 1 000 catastrophes naturelles, incidents technologiques et conflits (à l'exception des guerres) qui ont eu lieu depuis 1900 au pays ou à l'étranger et ont touché directement des Canadiens. 1, record 2, French, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20les%20catastrophes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-01-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Police
Record 3, Main entry term, English
- human remains detection dog
1, record 3, English, human%20remains%20detection%20dog
correct
Record 3, Abbreviations, English
- HRDD 2, record 3, English, HRDD
correct
Record 3, Synonyms, English
- cadaver-detection dog 3, record 3, English, cadaver%2Ddetection%20dog
correct
- CDD 4, record 3, English, CDD
correct
- CDD 4, record 3, English, CDD
- HRD dog 5, record 3, English, HRD%20dog
correct
- cadaver dog 6, record 3, English, cadaver%20dog
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cadaver or HRD dogs are used to locate the remains of the deceased victims. Cadaver dogs can locate entire bodies (including those buried or submerged), decomposed bodies, body fragments (including blood, tissues, hair, and bones), or skeletal remains ... 7, record 3, English, - human%20remains%20detection%20dog
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Police
Record 3, Main entry term, French
- chien de recherche de cadavres
1, record 3, French, chien%20de%20recherche%20de%20cadavres
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chien de recherche de restes humains 2, record 3, French, chien%20de%20recherche%20de%20restes%20humains
correct, masculine noun
- chien détecteur de cadavres 3, record 3, French, chien%20d%C3%A9tecteur%20de%20cadavres
correct, masculine noun
- chien détecteur de restes humains 4, record 3, French, chien%20d%C3%A9tecteur%20de%20restes%20humains
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les chiens de recherche de restes humains [...] sont capables de localiser des cadavres enterrés depuis plus de 20 ans [...] Les chiens de recherche de restes humains sont formés à l'ensemble [des] odeurs dégagées par un cadavre en décomposition. 2, record 3, French, - chien%20de%20recherche%20de%20cadavres
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-03-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Record 4, Main entry term, English
- sluggish cognitive tempo
1, record 4, English, sluggish%20cognitive%20tempo
correct
Record 4, Abbreviations, English
- SCT 2, record 4, English, SCT
correct
Record 4, Synonyms, English
- concentration deficit disorder 3, record 4, English, concentration%20deficit%20disorder
correct
- CDD 4, record 4, English, CDD
correct
- CDD 4, record 4, English, CDD
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Someone with SCT may not be able to process information as quickly as others and may have a hard time with schoolwork, decision-making, or social relationships. 5, record 4, English, - sluggish%20cognitive%20tempo
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Sluggish cognitive tempo (SCT), or concentration deficit disorder (CDD), comprises excessive daydreaming, staring, mental fogginess and confusion, drowsiness, lethargy, sluggishness, and hypoactivity, among other symptoms. 6, record 4, English, - sluggish%20cognitive%20tempo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
… the term "sluggish cognitive tempo" is far from ideal, and many are recommending it be changed to something less derogatory … [It has been] suggested that the name be changed to "concentration deficit disorder" (CDD) ... 7, record 4, English, - sluggish%20cognitive%20tempo
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Record 4, Main entry term, French
- rythme cognitif lent
1, record 4, French, rythme%20cognitif%20lent
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le rythme cognitif lent […] serait caractérisé par des symptômes de rêverie, de confusion mentale, de léthargie, de lenteur du processus mental et d'hypoactivité. 2, record 4, French, - rythme%20cognitif%20lent
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-12-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atmospheric Physics
- Air Conditioning and Heating
Record 5, Main entry term, English
- cooling degree-day
1, record 5, English, cooling%20degree%2Dday
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- cooling degree day 2, record 5, English, cooling%20degree%20day
correct
- CDD 2, record 5, English, CDD
correct
- CDD 2, record 5, English, CDD
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A degree-day used to estimate the energy requirements for air-conditioning or refrigeration. 3, record 5, English, - cooling%20degree%2Dday
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] cooling degree day [is] the difference between the actual temperature, as determined by the average of the high and low daily temperatures, and 18 °C (outside temperature at which cooling systems are generally turned on). 4, record 5, English, - cooling%20degree%2Dday
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
For example, if the daily high temperature is 77 °F and the daily low is 65 °F, the actual temperature for that day would be 71 °F. The CDD's for that day would be 6 (71-65). If the average temperature is less than or equal to 65 °F [18 °C], the CDD's for the day would be zero. 5, record 5, English, - cooling%20degree%2Dday
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One cooling degree-day is counted for each degree that the daily mean temperature is higher than a specific base temperature, e.g. 25 °C. 3, record 5, English, - cooling%20degree%2Dday
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique de l'atmosphère
- Conditionnement de l'air et chauffage
Record 5, Main entry term, French
- degré-jour de réfrigération
1, record 5, French, degr%C3%A9%2Djour%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- DJR 2, record 5, French, DJR
masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- degré-jour de refroidissement 3, record 5, French, degr%C3%A9%2Djour%20de%20refroidissement
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forme de degré-jour utilisée pour estimer les besoins en énergie nécessaire au conditionnement ou au refroidissement de l'air. 4, record 5, French, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le concept d'accumulation des degrés-jours de refroidissement est semblable à celui des degrés-jours de croissance, sauf que les degrés de température moyenne quotidienne sous 7 °C sont cumulés entre le 1er octobre et le 31 mars. Cette année, en Montérégie-Est, ces données indiquent que le total des degrés-jours de refroidissement n'a atteint que 50 % de ce qui est normalement accumulé. Par exemple, à Saint-Paul-d'Abbotsford, où la température moyenne de l'hiver a été de 12 °C supérieure à celle d'une année régulière, l'accumulation de froid n'a atteint que 37 % de la normale [...] 5, record 5, French, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
En 1997, la demande découlant des besoins en climatisation (mesurée au moyen des DJR) était inférieure de 5 % à celle de 1996. 2, record 5, French, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un degré-jour de réfrigération est compté pour chaque degré de température quotidienne moyenne se trouvant au-dessus d'une température de base, par exemple 25 °C. 4, record 5, French, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
réfrigération : Abaissement de la température par des moyens artificiels. refroidissement : Abaissement de la température. 6, record 5, French, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
Record 5, Key term(s)
- degrés-jours de réfrigération
- degrés-jours de refroidissement
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física de la atmósfera
- Acondicionamiento de aire y calefacción
Record 5, Main entry term, Spanish
- día-grado de refrigeración
1, record 5, Spanish, d%C3%ADa%2Dgrado%20de%20refrigeraci%C3%B3n
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forma de día-grado que se emplea como índice de las necesidades energéticas para refrigeración o acondicionamiento del aire. 1, record 5, Spanish, - d%C3%ADa%2Dgrado%20de%20refrigeraci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cada grado en que la temperatura media diaria es superior a una de referencia, por ejemplo 25 °C, se considera como un grado-día para refrigeración. 1, record 5, Spanish, - d%C3%ADa%2Dgrado%20de%20refrigeraci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2004-02-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 6, Main entry term, English
- chlorinated oxanthrene
1, record 6, English, chlorinated%20oxanthrene
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- chlorinated dibenzo-p-dioxin 1, record 6, English, chlorinated%20dibenzo%2Dp%2Ddioxin
former designation
- CDD 1, record 6, English, CDD
see observation
- CDD 1, record 6, English, CDD
- chlorinated dibenzodioxin 1, record 6, English, chlorinated%20dibenzodioxin
former designation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chlorinated oxanthrene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 6, English, - chlorinated%20oxanthrene
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The letter "p," in "dibenzo-p-dioxin," stands for "para." This prefix means "opposite." It is used in organic chemistry in naming disubstitution products derived from benzene in which the substituent atoms or radicals are located in the 1,4 position. It appears in italics. 2, record 6, English, - chlorinated%20oxanthrene
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
CDD: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 6, English, - chlorinated%20oxanthrene
Record 6, Key term(s)
- chlorinated dibenzo-para-dioxin
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 6, Main entry term, French
- oxanthrène chloré
1, record 6, French, oxanthr%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- dibenzo-p-dioxine chlorée 1, record 6, French, dibenzo%2Dp%2Ddioxine%20chlor%C3%A9e
former designation, feminine noun
- CDD 1, record 6, French, CDD
see observation
- CDD 1, record 6, French, CDD
- dibenzodioxine chlorée 1, record 6, French, dibenzodioxine%20chlor%C3%A9e
former designation, feminine noun
- chlorodibenzodioxinne 1, record 6, French, chlorodibenzodioxinne
former designation, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] dérivé de la dibenzodioxinne dans lequel les atomes d'hydrogène fixés sur les positions 2, 3, 6 et 7 sont remplacés par des atomes de chlore (tétrachlorodibenzodioxinne), sous-produit très toxique de la fabrication du trichloro-2,4,5 phénol. 2, record 6, French, - oxanthr%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Grand dict. encyclopédique Larousse est la seule source à donner le terme «dioxinne» avec deux «n», sans doute pour le distinguer de la «Dioxine», nom déposé de la TCDD. 3, record 6, French, - oxanthr%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le nom systématique oxanthrène (en anglais «oxanthrene») est recommandé depuis 1993 pour désigner le système hétérotricyclique constitué de deux cycles benzéniques ortho-condensés à la structure monocyclique 1,4-dihétéroatomique à six chaînons dans laquelle les deux hétéroatomes sont des atomes d'oxygène. Ce nom remplace les noms systématiques antérieurs dibenzo[b,e]dioxine, dibenzo-para-dioxine, dibenzo-p-dioxine et les noms fautifs de dibenzoparadioxine, dioxine, dibenzodioxine et dibenzodioxinne pour désigner le composé tricyclique. 1, record 6, French, - oxanthr%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
para- [abrév. «p-»] : Préfixe désignant, chez les dérivés des séries benzénique et naphtalénique, la position 1-4. [S'écrit en italique.] 4, record 6, French, - oxanthr%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
CDD : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 6, French, - oxanthr%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-04-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Record 7, Main entry term, English
- channel decoder and demultiplexer
1, record 7, English, channel%20decoder%20and%20demultiplexer
correct
Record 7, Abbreviations, English
- CDD 1, record 7, English, CDD
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Record 7, Main entry term, French
- décodeur et démultiplexeur de voie
1, record 7, French, d%C3%A9codeur%20et%20d%C3%A9multiplexeur%20de%20voie
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-04-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Record 8, Main entry term, English
- Commercial Development Division
1, record 8, English, Commercial%20Development%20Division
correct
Record 8, Abbreviations, English
- CDD 1, record 8, English, CDD
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Record 8, Main entry term, French
- Division du développement commercial
1, record 8, French, Division%20du%20d%C3%A9veloppement%20commercial
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- DDC 2, record 8, French, DDC
proposal, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-06-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Record 9, Main entry term, English
- Credit Determination Division 1, record 9, English, Credit%20Determination%20Division
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- credit for infirm dependant
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Record 9, Main entry term, French
- Division de la détermination des crédits
1, record 9, French, Division%20de%20la%20d%C3%A9termination%20des%20cr%C3%A9dits
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- DDC 1, record 9, French, DDC
feminine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: