TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CLK [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-04-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 1, Main entry term, English
- Orderly Room Clerk
1, record 1, English, Orderly%20Room%20Clerk
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- OR Clk 1, record 1, English, OR%20Clk
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 1, English, - Orderly%20Room%20Clerk
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Orderly Room Clerk; OR Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 1, English, - Orderly%20Room%20Clerk
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 1, Main entry term, French
- Commis de la salle des rapports
1, record 1, French, Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- C SR 1, record 1, French, C%20SR
correct, masculine and feminine noun
- Commis SR 1, record 1, French, Commis%20SR
former designation, correct, masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 1, French, - Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Commis de la salle des rapports; C SR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 1, French, - Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
- Military Organization
Record 2, Main entry term, English
- clerk
1, record 2, English, clerk
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- clk 2, record 2, English, clk
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person employed (as in a business office) to keep records or accounts or to perform more or less routine office tasks. 3, record 2, English, - clerk
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clerk; clk: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - clerk
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
- Organisation militaire
Record 2, Main entry term, French
- commis
1, record 2, French, commis
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agent subalterne (administration, banque, bureau, établissement commercial). 2, record 2, French, - commis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale pour le terme «commis». 3, record 2, French, - commis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
commis : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 2, French, - commis
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: