TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CLK [2 records]

Record 1 2012-04-27

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Orderly Room Clerk; OR Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Commis de la salle des rapports; C SR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-01-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office-Work Organization
  • Military Organization
DEF

A person employed (as in a business office) to keep records or accounts or to perform more or less routine office tasks.

OBS

clerk; clk: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du travail de bureau
  • Organisation militaire
DEF

Agent subalterne (administration, banque, bureau, établissement commercial).

OBS

Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale pour le terme «commis».

OBS

commis : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: