TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CMIS [16 records]

Record 1 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Information Processing (Informatics)
  • Penal Administration

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Administration pénitentiaire

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2006-02-02

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
26.05.14 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

application service that provides a generic mechanism exchanging information and commands, for the purpose of systems management, in centralized or decentralized management environment

OBS

common management information service; CMIS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
26.05.14 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

service d'application qui fournit un mécanisme générique pour échanger des informations et des commandes, pour effectuer une gestion de systèmes, dans un environnement de gestion centralisé ou décentralisé

OBS

service commun d'information de gestion : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993].

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-05-17

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Communication and Information Management
OBS

Directorate Executive Information System; D Exec IS: position abolished.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Directeur - Systèmes d'information pour cadres; DSIC : poste aboli.

Key term(s)
  • Directeur Systèmes d'information pour cadres

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-07-27

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Communication and Information Management
OBS

Bank of Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Banque du Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Operating Systems (Software)
  • Communication and Information Management
OBS

International Trade Centre; ITC.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Gestion des communications et de l'information

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Save record 6

Record 7 1997-07-30

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Municipal Administration

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration municipale
OBS

Gouvernements canadiens en direct (GCED)

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-04-30

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Operations Research and Management

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Réseaux intelligents.

Spanish

Save record 8

Record 9 1997-01-09

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)

Spanish

Save record 9

Record 10 1995-05-11

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration fédérale
OBS

Remplace le SIRAP (Système d'information sur les ressources affectées aux programmes).

Spanish

Save record 10

Record 11 1993-10-13

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise
  • Operations Research and Management

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Ce système remplace le Goldengate.

Spanish

Save record 11

Record 12 1993-03-01

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Internet and Telematics
DEF

An application service that provides a generic mechanism exchanging information and commands, for the purpose of systems management, in centralized or decentralized management environment.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Internet et télématique
DEF

Service d'application qui fournit un mécanisme générique pour échanger des informations et des commandes, pour effectuer une gestion de systèmes, dans un environnement de gestion centralisé ou décentralisé.

Spanish

Save record 12

Record 13 1991-06-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale
OBS

Source : Procès-verbal d'une réunion de l'organisme.

OBS

Titre de comité.

Spanish

Save record 13

Record 14 1990-02-22

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Public Service

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Fonction publique

Spanish

Save record 14

Record 15 1985-04-25

English

Subject field(s)
  • Position Titles

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 15

Record 16 1985-03-14

English

Subject field(s)
  • Position Titles
Key term(s)
  • Coordinator, Management Information System

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: