TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COB [19 records]

Record 1 2021-10-08

English

Subject field(s)
  • Phraseology
DEF

The time when all scheduled training and administrative work stops.

OBS

close of business; cob: designations standardized by NATO.

PHR

at close of business, at the close of business, by the close of business

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

en fin de journée de travail; cob : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cob: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cob : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

To break ore with hammers so as to sort out the valuable portion.

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Trier par scheidage.

OBS

scheidage : Cassage, avec un marteau, des morceaux barrés d'un minerai métallique, pour en éliminer les fragments visiblement stériles. Par extension : Triage à la main du minerai.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2014-07-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2014-06-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Covert Operations Branch at National Headquarters is the policy centre for the Source Development Unit Program. The purpose of the Source Development Unit Program is to prevent, investigate and disrupt criminal activities in Canada through the development of human sources who are believed to be capable of contributing information for national security and organized crime investigations. Source Development Units (SDU) are dedicated support teams that are target-specific, and have been trained in the application of specialized methodology. Each SDU will operate in a covert fashion. The role of SDUs is solely to develop human sources, i.e. targeting, researching, approaching and recruiting individuals, who are believed to be capable of contributing information for the investigation of criminal activity. The SDUs assigned to national security investigations report to the divisional Criminal Operations Officer/delegate. Members trained in the application of source development unit methodology may be redeployed based on operational requirements.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

La Sous-direction des opérations secrètes à la Direction générale est le centre de décision du Programme des groupes de recrutement des sources. Le Programme des groupes de recrutement des sources a pour mandat de faire enquête sur les activités criminelles au Canada ainsi que de les prévenir et de les perturber et ce, par le recrutement de sources humaines capables de fournir de l'information à l'appui des enquêtes relatives à la sécurité nationale et au crime organisé. Les groupes du recrutement des sources (GRS) sont des équipes de soutien spécialisé et ciblé, formées à l'utilisation de méthodes spécialisées. Chaque GRS fonctionne de manière clandestine. Le rôle des GRS consiste uniquement à recruter des sources humaines, c-à-d. cibler, trouver, approcher et recruter des personnes capables de fournir de l'information à l'appui d'une enquête sur une activité criminelle. Les GRS affectés aux enquêtes relatives à la sécurité nationale relèvent de l'officier responsable des enquêtes criminelles (OREC) de leur division ou de son représentant. Les membres ayant reçu la formation sur le recrutement de sources peuvent être redéployés selon les besoins opérationnels.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-05-13

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Pays où le titulaire du passeport est né.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 6

Record 7 2011-06-02

English

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Type of horse or pony with a big body and short legs.

CONT

A type of horse, rather than a breed, a cob is a horse of stocky appearance, well-adapted to carrying heavyweight riders in all circumstances.

French

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Race de cheval robuste et trapu.

Spanish

Save record 7

Record 8 2009-05-12

English

Subject field(s)
  • Masonry Materials
DEF

A mixture of clay and chopped straw, formerly much used in Devon and Dorset as a walling material.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
DEF

Matériau constitué par un mélange de terre grasse argileuse, de chaux et de fibres végétales et éventuellement animales, notamment poils de vache, qui est utilisé pour lier les pierres d'un mur ou pour former le hourdis d'une construction en colombage.

OBS

bauge, parfois écrit «bauche».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de albañilería
Save record 8

Record 9 2007-05-02

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Animal Feed (Agric.)
  • Biomass Energy
DEF

The core of the head of maize supporting the rows of grain.

OBS

In modern corn cupules are closely packed to yield a rigid, dense cob.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Énergie de la biomasse
CONT

L'épi de maïs est constitué d'un axe central appelé «rafle» sur lequel sont fixés les grains.

OBS

[...] chez le maïs actuel, les cupules sont très proches les unes des autres et forment une rafle rigide et compacte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Energía de la biomasa
DEF

La parte de la mazorca que sirve de sostén del grano.

CONT

Cuando se emplea el maíz en la alimentación de los rumiantes, conviene darlo en forma de mazorca entera molida, porque el zuro, que representa aproximadamente el 20 por ciento de la mazorca, en lo que se refiere a peso, contiene bastante celulosa, que puede ser digerida por estos animales y que, además, hace más ligera la harina.

CONT

Terneros y añojos consiguen satisfactorios incrementos ponderales (cifrados en medio kilo o más por animal/día), cuando pasan la invernada con raciones abundantes en harina de zuros de maíz.

Save record 9

Record 10 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Industy Canada. This branch oversees the Competition Bureau's compliance program, enforcement policy, training program and client services. It also manages the Bureau's Information Centre, planning, resource management, administration and informatics activities.

Key term(s)
  • COB

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Industrie Canada. Cette direction est responsable du programme du Bureau de la concurrence en matière de conformité, de sa politique en matière de mise en application de la loi, de son programme de formation et des services à la clientèle. Elle est également chargée du Centre des renseignements, des activités de planification, de gestion des ressources, d'administration et d'informatique

Key term(s)
  • DGCO

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-08-19

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

Hand concentration in which lumps of concentrate are detached from waste, using a 3-pound chisel-edged hammer.

OBS

Term also used for whole sorting operation.

OBS

Not to be confused with "bucking."

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Cassage, avec un marteau, des morceaux barrés d'un minerai métallique, pour en éliminer les fragments visiblement stériles.

OBS

scheidage : [...] de l'allemand «scheiden» «séparer».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
DEF

Acción de escoger o separar por calidades [...] [el] mineral en las minas [...]

Save record 11

Record 12 2006-05-29

English

Subject field(s)
  • Ground Installations (Air Forces)
DEF

An airfield designated for use by aircraft of another nation.

OBS

collocated operating base: term extracted from the "Disarmament and Peace keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
OBS

base d'opérations co-implantée : terme tiré du Lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Key term(s)
  • base opérationnelle co-implantée
  • base d'opérations coimplantée

Spanish

Save record 12

Record 13 2003-04-25

English

Subject field(s)
  • Masonry Materials
DEF

A heavy-textured clay soil used in making sun-dried bricks.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
DEF

Matériau de construction traditionnel en Afrique sahélienne, pisé "fait de terre argileuse délayée avec de la paille hachée et parfois du sable et du gravier".

CONT

Case en banco.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de albañilería
Save record 13

Record 14 1998-03-18

English

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Electronic Systems

French

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Ensembles électroniques
DEF

Procédé consistant à reporter une «puce» nue, c'est-à-dire sans boîtier de protection, sur un circuit imprimé, à la connecter par des fils à ce circuit puis à la recouvrir d'une pastille de résine destinée à la protéger.

CONT

Le pastillage permet de miniaturiser les circuits électroniques, car, dans une puce, c'est le boîtier qui occupe le plus de place. Et, comme il supprime un niveau d'assemblage (le montage du boîtier), le risque de détériorer la puce au cours de manipulations successives est diminué. Le pastillage est encore assez peu répandu, les fabricants de montres «pager», en Suisse notamment, ayant été parmi les premiers à l'adopter.

Spanish

Save record 14

Record 15 1996-08-28

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Oceanography
  • Climate Change
  • Air Pollution

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Océanographie
  • Changements climatiques
  • Pollution de l'air

Spanish

Save record 15

Record 16 1996-06-26

English

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
OBS

IC technology

French

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique

Spanish

Save record 16

Record 17 1995-08-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
Key term(s)
  • by COB

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 17

Record 18 1990-02-01

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • COB
OBS

Source: Directory of Federal Real Property User's Guide January 1990.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
OBS

Source : Répertoire fédéral des biens immobiliers - Guide d'utilisation Janvier 1990 (1.01).

Spanish

Save record 18

Record 19 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Telephone Services

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Services téléphoniques

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: