TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DISCLAIMER [13 records]
Record 1 - internal organization data 2016-09-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 1, Main entry term, English
- disclaimer
1, record 1, English, disclaimer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 1, Main entry term, French
- dénégation de responsabilité
1, record 1, French, d%C3%A9n%C3%A9gation%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dénégation de responsabilité : terme tiré du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 1, French, - d%C3%A9n%C3%A9gation%20de%20responsabilit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-08-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Patents (Law)
Record 2, Main entry term, English
- disclaimer
1, record 2, English, disclaimer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mechanism whereby a patentee may amend a patent to claim less than that which was claimed in the original patent. 2, record 2, English, - disclaimer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Record 2, Main entry term, French
- renonciation
1, record 2, French, renonciation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui permet au breveté de modifier son brevet afin de réduire la portée des revendications comprises dans le brevet original. 2, record 2, French, - renonciation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
Record 2, Main entry term, Spanish
- renuncia
1, record 2, Spanish, renuncia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-05-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- disclaimer
1, record 3, English, disclaimer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- renunciation 1, record 3, English, renunciation
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To disclaim a right, interest or office is to renounce all claim to it or to refuse to accept it. The act of disclaiming is called a disclaimer.... (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 620) 1, record 3, English, - disclaimer
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The formal act whereby an executor entitled to a grant of probate (or person having the right to a grant of administration) renounces such right, is known as renunciation. The renunciation document should be filed with the registrar along with the original will. (Feeney, 2nd, vol. 1, p. 139-140) 1, record 3, English, - disclaimer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- renonciation
1, record 3, French, renonciation
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
renonciation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - renonciation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-03-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- disclaimer notice
1, record 4, English, disclaimer%20notice
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- disclaimer 2, record 4, English, disclaimer
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
disclaimer: Excite is provided to you free of charge, "as is." Excite uses its best efforts to maintain Excite, but is not responsible for the results of any defects that may be found to exist in Excite, or any lost profits or other consequential damages that may result from such defects. You should not assume that Excite is error-free or that it will be suitable for the particular purpose that you have in mind when using it. 3, record 4, English, - disclaimer%20notice
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- avis de non-responsabilité
1, record 4, French, avis%20de%20non%2Dresponsabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- avertissement 2, record 4, French, avertissement
correct, see observation, masculine noun
- avis d'exclusion de responsabilité 3, record 4, French, avis%20d%27exclusion%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, masculine noun
- avis d'exonération de responsabilité 4, record 4, French, avis%20d%27exon%C3%A9ration%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, masculine noun
- avis et exonération de responsabilité 5, record 4, French, avis%20et%20exon%C3%A9ration%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Titre d'un avis qui informe les internautes visiteurs que l'auteur et l'hébergeur du site Web ne garantissent pas l'exactitude, l'intégralité, la qualité du contenu des informations présentées et ne peuvent être tenus responsables de l'usage qu'on en fait. 6, record 4, French, - avis%20de%20non%2Dresponsabilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «avertissement» peut convenir dans tous les cas, peu importe le propos du texte qui suit. 6, record 4, French, - avis%20de%20non%2Dresponsabilit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-02-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Legal Documents
Record 5, Main entry term, English
- disclaimer
1, record 5, English, disclaimer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- renunciation 1, record 5, English, renunciation
correct
- renunciation document 1, record 5, English, renunciation%20document
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The declaration, or the instrument, by which a disclaimer is published. (Black, 5th, p. 417) 1, record 5, English, - disclaimer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Renunciation is a formal act in writing entered and recorded in the registry, whereby an executor having a right to a grant of letters probate or a person having a right to a grant of administration renounces such right. (Hull and Cullity, p. 186) 1, record 5, English, - disclaimer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Documents juridiques
Record 5, Main entry term, French
- renonciation
1, record 5, French, renonciation
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Acception métonymique. 1, record 5, French, - renonciation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
renonciation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - renonciation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-03-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 6, Main entry term, English
- disclaimer clause
1, record 6, English, disclaimer%20clause
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- disclaimer 2, record 6, English, disclaimer
correct, Ontario
- exemption clause 3, record 6, English, exemption%20clause
correct, Quebec
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A clause in a contract denying that guarantees or other representations have been made. 4, record 6, English, - disclaimer%20clause
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
disclaimer: The refusal to accept ... an obligation 5, record 6, English, - disclaimer%20clause
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
disclaimer: reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 6, English, - disclaimer%20clause
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 6, Main entry term, French
- clause de dénégation de responsabilité
1, record 6, French, clause%20de%20d%C3%A9n%C3%A9gation%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- clause de non-responsabilité 2, record 6, French, clause%20de%20non%2Dresponsabilit%C3%A9
correct, feminine noun, Quebec
- clause d'exonération de responsabilité 3, record 6, French, clause%20d%27exon%C3%A9ration%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, feminine noun, Quebec
- clause d'exonération 4, record 6, French, clause%20d%27exon%C3%A9ration
correct, feminine noun, Quebec
- avertissement 5, record 6, French, avertissement
correct, masculine noun, Ontario
- clause exonératoire 6, record 6, French, clause%20exon%C3%A9ratoire
feminine noun
- clause de désaveu de responsabilité 7, record 6, French, clause%20de%20d%C3%A9saveu%20de%20responsabilit%C3%A9
feminine noun
- stipulation d'exonération 5, record 6, French, stipulation%20d%27exon%C3%A9ration
feminine noun
- déni de responsabilité 8, record 6, French, d%C3%A9ni%20de%20responsabilit%C3%A9
masculine noun
- formule dégageant la responsabilité 8, record 6, French, formule%20d%C3%A9gageant%20la%20responsabilit%C3%A9
feminine noun
- clause de désistement 9, record 6, French, clause%20de%20d%C3%A9sistement
avoid, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Clause qui a pour objet de soustraire à l'avance le débiteur de toute responsabilité civile résultant de l'inexécution par lui d'une obligation née du contrat. Elle ne peut avoir d'effet en cas de faute lourde. 4, record 6, French, - clause%20de%20d%C3%A9n%C3%A9gation%20de%20responsabilit%C3%A9
Record 6, Key term(s)
- clause de désaveu
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 6, Main entry term, Spanish
- descargo de responsabilidad
1, record 6, Spanish, descargo%20de%20responsabilidad
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- cláusula de exención 2, record 6, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20exenci%C3%B3n
correct, feminine noun
- cláusula de exoneración 2, record 6, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20exoneraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
descargo de responsabilidad: Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 6, Spanish, - descargo%20de%20responsabilidad
Record 7 - internal organization data 2006-07-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 7, Main entry term, English
- disclaimer
1, record 7, English, disclaimer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passort Canada. 2, record 7, English, - disclaimer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 7, Main entry term, French
- déclaration de désistement
1, record 7, French, d%C3%A9claration%20de%20d%C3%A9sistement
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 7, French, - d%C3%A9claration%20de%20d%C3%A9sistement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-06-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 8, Main entry term, English
- disclaimer
1, record 8, English, disclaimer
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- liability disclaimer 2, record 8, English, liability%20disclaimer
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
See Policy on using the official languages on electronic networks, which sets out requirements for bilingual sites as well as for unilingual sites, with a special disclaimer and hyperlink requirement for the latter. 3, record 8, English, - disclaimer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 8, Main entry term, French
- déni de responsabilité
1, record 8, French, d%C3%A9ni%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- désistement de responsabilité 2, record 8, French, d%C3%A9sistement%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Voir la Politique concernant l'utilisation des langues officielles sur les réseaux informatiques qui stipule les exigences pour les sites tant bilingues qu'unilingues avec une exigence spéciale de désistement de responsabilité et d'hyperlien pour ce dernier. 2, record 8, French, - d%C3%A9ni%20de%20responsabilit%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Record 8, Main entry term, Spanish
- descargo de responsabilidad
1, record 8, Spanish, descargo%20de%20responsabilidad
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-07-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour Relations
Record 9, Main entry term, English
- disclaimer
1, record 9, English, disclaimer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit du travail
- Relations du travail
Record 9, Main entry term, French
- renonciation
1, record 9, French, renonciation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel une personne abandonne volontairement un droit qu'elle détient. 2, record 9, French, - renonciation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-08-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 10, Main entry term, English
- disclaimer of opinion
1, record 10, English, disclaimer%20of%20opinion
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- disclaimer of responsibility 1, record 10, English, disclaimer%20of%20responsibility
correct
- disclaimer 1, record 10, English, disclaimer
correct
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 10, Main entry term, French
- mise en garde sur l'impossibilité d'exprimer une opinion
1, record 10, French, mise%20en%20garde%20sur%20l%27impossibilit%C3%A9%20d%27exprimer%20une%20opinion
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- impossibilité d'exprimer une opinion 1, record 10, French, impossibilit%C3%A9%20d%27exprimer%20une%20opinion
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans un rapport de mission autre qu'une mission de vérification (audit, révision), mise en garde adressée au lecteur par le professionnel comptable pour indiquer qu'il n'a pas procédé à une vérification et que, par conséquent, il n'exprime pas d'opinion sur les informations faisant l'objet de sa mission. 1, record 10, French, - mise%20en%20garde%20sur%20l%27impossibilit%C3%A9%20d%27exprimer%20une%20opinion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, l'expression est également employée dans le cas d'une mission portant sur des prévisions ou des projections financières, pour laquelle le vérificateur doit préciser qu'il est dans l'impossibilité d'exprimer une opinion quant à la probabilité de réalisation de ces prévisions ou projections, puisque les résultats réels pourront différer de façon importante des résultats prévus ou projetés. Aux États-Unis et dans les normes internationales, l'expression «disclaimer of opinion» est synonyme de l'expression canadienne «denial of opinion». 1, record 10, French, - mise%20en%20garde%20sur%20l%27impossibilit%C3%A9%20d%27exprimer%20une%20opinion
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-12-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 11, Main entry term, English
- disclaimer
1, record 11, English, disclaimer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 11, Main entry term, French
- dénégation de responsabilité
1, record 11, French, d%C3%A9n%C3%A9gation%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 11, Main entry term, Spanish
- denegación de responsabilidad
1, record 11, Spanish, denegaci%C3%B3n%20de%20responsabilidad
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-11-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Record 12, Main entry term, English
- disclaimer
1, record 12, English, disclaimer
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Statement which negates or qualifies in some way, or which is used to provide additional information or expand upon a message which is too complex to translate into a suitable short headline. 1, record 12, English, - disclaimer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Record 12, Main entry term, French
- avertissement
1, record 12, French, avertissement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cet «avertissement» est souvent signalé par un astérisque qui renvoie à une note en bas de page, laquelle peut modifier la portée de la première mention ou même la nier. 2, record 12, French, - avertissement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1981-09-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Taxation
Record 13, Main entry term, English
- disclaimer 1, record 13, English, disclaimer
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 13, Main entry term, French
- désistement
1, record 13, French, d%C3%A9sistement
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, 70(6.1). 1, record 13, French, - d%C3%A9sistement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: