TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DISSOLUTION [7 records]

Record 1 2011-07-19

English

Subject field(s)
  • Petrography
  • Metals Mining
DEF

The incorporation ... of rocks in magma.

OBS

These terms are also applicable to ore veins.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Mines métalliques
DEF

Incorporation dans un magma de matériaux de la roche encaissante.

CONT

Le liquide granitique chaud et léger a [...] tendance à s'injecter en diapir dans l'encaissant plus dense, en le repoussant [...] Les phénomènes de «digestion» semblent limités.

OBS

Il s'agit de la fusion partielle ou totale des roches traversées par un magma, puis du mélange des deux liquides de composition différente. Le produit de ce phénomène est un magma hybride.

OBS

On parle d'assimilation également dans le cas des filons métallifères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
  • Minas metálicas
Save record 1

Record 2 2011-07-07

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The bringing to an end of a Parliament, either at the conclusion of its five-year term or by proclamation of the Governor General.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Action de mettre un terme à une législature, après l'expiration du mandat maximal de cinq ans ou à la suite d'une proclamation du Gouverneur général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Acto por el que se pone término a una legislatura al expirar su mandato máximo de cinco años o por proclamación del Gobernador General.

OBS

La disolución está seguida por elecciones generales.

Save record 2

Record 3 2011-05-31

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
DEF

The mixing of two phases with the formation of one new homogeneous phase (i.e. the solution).

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
DEF

Mélange de deux phases conduisant à la formation d'une nouvelle phase homogène (c'est-à-dire, une solution).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
Save record 3

Record 4 2006-08-08

English

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Geochemistry
  • Biotechnology
DEF

A process of chemical weathering by which mineral and rock material passes into solution.

OBS

e.g. removal of the calcium carbonate in limestone or chalk by carbonic acid derived from rainwater containing carbon dioxide acquired during its passage through the atmosphere.

French

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Géochimie
  • Biotechnologie
DEF

Mise en solution sous forme colloïdale, ou moléculaire, d'un solide dans un liquide.

OBS

C'est le grand facteur de la corrosion, du déplacement plus ou moins cyclique des produits solubles dans les roches calcaires; le CO3Ca des masses sédimentaires, dissous dans les eaux acidifiées, est transporté à travers les fissures des roches; il est entraîné à l'extérieur, ou bien il se dépose en stalagmites et en stalactites sur les parois des grottes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Erosión y corrosión (Geología)
  • Geoquímica
  • Biotecnología
DEF

Acción y efecto de cargarse las aguas corrientes, superficiales o subterráneas, de sustancias tomadas a las rocas por ellas mojadas.

Save record 4

Record 5 2002-04-22

English

Subject field(s)
  • Commercial Law

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
DEF

Extinction d'une société de capitaux ou d'une société de personnes.

OBS

Dans le cas de la société de capitaux, la dissolution peut se faire sur l'initiative du conseil et des actionnaires de la société, ou peut être forcée (par exemple la dissolution judiciaire). Dans le cas des sociétés de personnes, la dissolution peut se produire soit de plein droit à l'arrivée du terme fixé par contrat, soit du fait de certains événements (décès ou retrait d'un associé, admission d'un nouvel associé). D'une manière générale, le terme «dissolution» s'emploie lorsqu'il est mis fin légalement à une affaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
CONT

[La disolución de una entidad ocurre cuando], mediando causa suficiente al efecto y el acuerdo, en su caso, del órgano social o público competente, se deshace el contrato de sociedad y se inicia el período de liquidación del patrimonio social como requisito previo a la posterior extinción de aquélla.

Save record 5

Record 6 2001-01-19

English

Subject field(s)
  • Municipal Law
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

The dissolution of a corporation is the termination of its existence as a body politic.

OBS

Dissolution" and "disorganization" are used in different provinces to refer to the termination of a municipality's corporate existence. "Disincorporation" is used occasionally as an explanation of "dissolution", but is never given any legal significance.

Key term(s)
  • disorganisation

French

Domaine(s)
  • Droit municipal
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Action de mettre fin légalement.

OBS

On parle de la «dissolution» d'une société ou d'une municipalité quand elle cesse d'avoir une existence légale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho municipal
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
Save record 6

Record 7 1990-05-14

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Power Stations

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Centrales nucléaires
CONT

Gainages et embouts des assemblages. Ces éléments de structure sont incorporés dans des blocs de ciment après les étapes de cisaillage et de dissolution.

CONT

Les opérations de cisaillage des aiguilles combustibles, de dissolution des combustibles (...) sont très complexes et délicates à réaliser, du fait de la radioactivité des produits maniés.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: