TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EDIBLE TALLOW [1 record]

Record 1 2015-11-08

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Edible tallow: Exclusively beef, this product is rendered from fat trimmings and bones taken from ... processing at a slaughterhouse. The product is of light color and [is] low [in] moisture, insoluble, unsaponifiable, and [low in] free fatty acids. The tallow may be further refined, polished, and deodorized to become a cooking fat.

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Suif comestible : exclusivement fait de bœuf, ce produit est équarri à partir des coupes de gras et d’os retirés lors du processus de transformation à l’abattoir. Le produit est de couleur pâle et pauvre en humidité, insoluble, insaponifiable et faible en acides gras libres. Le suif peut être raffiné, poli et déodorisé pour en faire du gras de cuisson.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Producto que se obtiene fundiendo tejidos grasos, limpios y sanos (incluidas las grasas de recortes) y de músculos o huesos adherentes de animales bovinos (Bos taurus) y/o corderos (Ovis aries) en buenas condiciones de salud en el momento de su sacrificio y aptos para el consumo humano.

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: