TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ELECTROSTATIC SEPARATOR [2 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

electrostatic separator: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

séparateur électrostatique : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-08-30

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

A separator in which a finely pulverized mixture falls through a powerful electric field between two electrodes; materials having different specific inductive capacitances are deflected by varying amounts and fall into different sorting chutes.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
CONT

Séparateurs électro-statiques de minerais. Ils sont basés sur les différences des conductibilités électriques des différents minéraux. Ces séparateurs sont de deux types; a) Dans les machines à haute intensité, les particules non conductrices s'accrochent à un tambour tournant électriquement chargé, tandis que les particules conductrices sont repoussées par lui. b) Dans les machines à basse intensité, les particules tombant en chute libre sont plus ou moins repoussées par l'électrode, selon leur conductibilité, et sont séparées par des volets.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
DEF

Aparato de separación electrostática.

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: