TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EMOTIONAL DISTURBANCE [2 records]

Record 1 2008-09-10

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

There is no legal remedy for the emotional distress and grief suffered as a result of the injury or death of a relative or friend,, but these can be painful experiences. ... Would it really be wise to introduce into this common experience of mankind the possibility of some monetary solatium for their suffering if they are able to persuade a judge that their suffering is due in part to shock, not grief.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Bien qu'il n'y ait pas de recours juridique pour le trouble émotionnel et la douleur résultant des blessures subies par un parent ou un ami, ou de son décès, il s'agit là d'épreuves souvent pénibles. [...] Il est permis de s'interroger sur l'opportunité d'ouvrir à la personne qui vit cette expérience humaine en définitive courante, la possibilité d'obtenir une réparation financière pour ses souffrances si elle arrive à convaincre le juge que celles-ci sont imputables en partie au choc plutôt qu'à la peine.

OBS

Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa.

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-02-05

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Mental Disorders
  • Special Education
CONT

A diagnosis of an emotional or behavioral disorder made by a psychiatrist will be based on one of several classification systems commonly used in the United States. The most well-known diagnostic classification system is the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (3rd edition, Revised), or DSM-III(R).

OBS

A possible related term, "emotional handicap", carries with it a pejorative connotation. Hence this term may be used only in very specific circumstances.

French

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Troubles mentaux
  • Éducation spéciale
OBS

On doit préférer «affectif» pour traduire «emotional» quand ce mot anglais se rapporte aussi à des réactions ou processus persistants et non seulement à l'émotion au sens français.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: