TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FALSE DECLARATION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 1, Main entry term, English
- false statement
1, record 1, English, false%20statement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- false declaration 1, record 1, English, false%20declaration
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Task Force rejected various other proposals for categorizing types of convictions bearing on credibility. First, American proposals would permit impeachment by proof of convictions for crimes of "dishonesty or false statement". The Task Force rejected the phrase "false statement" as redundant and possibly confusing, for it might suggest that such crimes required an element of deliberate or reckless misrepresentation or mendacity. (Fed./Prov. Task Force, p. 346) 2, record 1, English, - false%20statement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 1, Main entry term, French
- fausse déclaration
1, record 1, French, fausse%20d%C3%A9claration
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fausse déclaration : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - fausse%20d%C3%A9claration
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 2, Main entry term, English
- false declaration
1, record 2, English, false%20declaration
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- false statement 2, record 2, English, false%20statement
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 2, Main entry term, French
- fausse déclaration
1, record 2, French, fausse%20d%C3%A9claration
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 2, French, - fausse%20d%C3%A9claration
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 2, Main entry term, Spanish
- aseveración falsa
1, record 2, Spanish, aseveraci%C3%B3n%20falsa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- declaración falsa 2, record 2, Spanish, declaraci%C3%B3n%20falsa
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-11-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Taxation
Record 3, Main entry term, English
- false declaration
1, record 3, English, false%20declaration
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(in a document) 1, record 3, English, - false%20declaration
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 3, Main entry term, French
- faux énoncé
1, record 3, French, faux%20%C3%A9nonc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 3, Main entry term, Spanish
- declaración falsa
1, record 3, Spanish, declaraci%C3%B3n%20falsa
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: