TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FES [16 records]

Record 1 2024-03-01

English

Subject field(s)
  • Rehabilitation (Medicine)
CONT

Functional electrical stimulation (FES) is the use of electrical stimulation to activate several muscles in a coordinated sequence for the purpose of achieving a functional goal such as walking or grasping.

Key term(s)
  • functional electro-stimulation

French

Domaine(s)
  • Réadaptation (Médecine)
CONT

La stimulation électrique fonctionnelle (SEF) est une méthode permettant de restaurer en grande partie l'activité motrice des membres paralysés. Le principe est d'appliquer des séquences de stimulations aux muscles appropriés, via des électrodes placées en surface du muscle ou appliquées directement sur les nerfs moteurs, afin de réaliser le mouvement souhaité.

Key term(s)
  • électro-stimulation fonctionnelle

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-08-05

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Field Engineering (Military)
OBS

field engineer squadron; FES: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Génie (Militaire)
OBS

escadron du génie; EG : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
FeS
formula, see observation
DEF

A sulphide of iron found in meteorites.

OBS

Chemical formula: FeS

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
FeS
formula, see observation
DEF

Minéral (sulfure) du système cristallin hexagonal, du groupe de la nickéline, massif ou granulaire, brun à grisâtre, brun bronze lorsqu'il est terni, opaque, à éclat métallique, à trait noir.

OBS

Ce sulfure n'est guère connu naturellement que dans quelques météorites, mais peut former avec la blende des variétés à isomorphisme de domaine assez limité, aboutissant alors aux blendes ferrifères [...]

OBS

Formule chimique : FeS

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
FeS
formula, see observation
DEF

Variedad de pirrotina propia de los meteoritos.

Save record 3

Record 4 2021-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • National and International Economics

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Économie nationale et internationale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de informes
  • Economía nacional e internacional
Save record 4

Record 5 2014-03-13

English

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Clinical Psychology
CONT

The Family Environment Scale (FES) is appropriately used to facilitate family counseling and psychotherapy in clinical settings; to plan and monitor family change; as a teaching tool to train clinicians and program evaluators about family systems; and to evaluate intervention progress and outcomes.

French

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Psychologie clinique
CONT

L'Échelle d'environnement familial est composée de 27 questions. Trois dimensions sont ainsi évaluées : l'échelle de cohésion, l'échelle d'expression et l'échelle de conflit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicometría y psicotécnica
  • Psicología clínica
Save record 5

Record 6 2010-09-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Geochemistry
Universal entry(ies)
OBS

A compound of iron and sulfur having the formula FeS.

OBS

iron sulfide: This name is very often used to designate the compound FeS; however, since it can also designate collectively any of several compounds of iron and sulfur, i.e., iron(II) sulfide FeS, iron disulfide FeS2, diiron trisulfide Fe2S3, it is better to use the more precise term iron(II) sulfide when referring specifically to the compound FeS.

OBS

Also known under the commercial designation C.I. 77540.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Géochimie
Entrée(s) universelle(s)
OBS

sulfure de fer : Bien que souvent employé comme synonyme de sulfure de fer(II), de formule FeS, ce terme est un générique qui désigne aussi, collectivement, tout composé formé de soufre et de fer, soit le sulfure de fer(II) FeS, le disulfure de fer FeS2 et le trisulfure de difer Fe2S3. C'est pourquoi il est préférable d'employer le terme «sulfure de fer(II)» lorsqu'il est question du composé de formule FeS.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Geoquímica
Entrada(s) universal(es)
Save record 6

Record 7 2010-06-14

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-06-04

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Geochemistry
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A common reddish-brown to brownish-bronze hexagonal mineral [which] has a defect lattice in which some of the ferrous ions are lacking.

OBS

Pyrrhotite is attracted by the magnet ... and is darker and softer than pyrite; it is usually found massive and commonly associated with pentlandite, often containing as much as 5% nickel, in which case it is mined as a valuable ore of nickel.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Géochimie
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Minéral (sulfure de fer) du système cristallin hexagonal, de coloration cuivrée.

OBS

Ce minéral est assez fréquent, en particulier dans les gîtes d'origine profonde et même dans certaines roches magmatiques basiques. C'est également un minéral de météorites [...]. Sa couleur en cassure fraîche est beaucoup plus bronzée que celle de la pyrite [...]. La poussière est noire [...]. Enfin, elle est «magnétique» [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Geoquímica
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
DEF

Mineral de color amarillo rojizo, a veces indiscente, con brillo metálico y buena exfoliación.

Save record 8

Record 9 2010-03-02

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Friedrich-Ebert-Stiftung (FES) is a private German, non-profit public-interest institution committed to the principles and values of social democracy and the labor movement. The FES was established in 1925 to honor the legacy of Friedrich Ebert.

OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorizacion de UNESCO.

Save record 9

Record 10 2004-09-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Commercial city, North central Morocco.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville commerciale du centre nord du Maroc.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Astronautics
Key term(s)
  • functional electronics sub-system

French

Domaine(s)
  • Astronautique

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
OBS

The FES imagers will provide accurate pointing information to the observation platform by taking ultra-precise pictures of stars, comets and planets. This approach will ensure that the pointing accuracy of the telescope is precise enough to make exact scientific observations on the FUSE mission and to aid in navigating the spacecraft.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Spanish

Save record 12

Record 13 2000-10-24

English

Subject field(s)
  • Earth-based Stations

French

Domaine(s)
  • Stations terriennes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones terrenas
Save record 13

Record 14 1992-10-14

English

Subject field(s)
  • Research Experiments in Space

French

Domaine(s)
  • Travaux de recherche dans l'espace

Spanish

Save record 14

Record 15 1986-01-02

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Management Control

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Contrôle de gestion

Spanish

Save record 15

Record 16 1985-01-01

English

Subject field(s)
  • Meteorology

French

Domaine(s)
  • Météorologie
OBS

ENV (MSRB), M Béland, 683-7421, 850208.

OBS

modèle

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: