TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FOOTPRINT [11 records]

Record 1 2010-10-18

English

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

The area needed on a substrate for a component or element.

OBS

Usually refers to a specific geometric pattern of a chip.

French

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Techniques industrielles
DEF

Dimensions, volume qu'un composant micro-électronique occupe en surface du circuit intégré.

OBS

Généralement les composants sont implantés selon une grille fondamentale.

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-07-17

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Spacecraft
DEF

The portion of the Earth's surface covered by the signal from a communications satellite.

CONT

Since the Anik C-3 footprints can provide half-Canada coverage, either east or west, these services are generally receivable over a larger area than they are currently authorized to serve.

French

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Engins spatiaux
DEF

Périmètre décrivant l'aire dans laquelle un signal par satellite peut être capté.

CONT

Empreinte du faisceau d'une antenne.

OBS

empreinte : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Naves espaciales
DEF

Área de la superficie terrestre que abarca la cobertura del satélite.

OBS

Un satélite puede transportar varias antenas, por lo cual puede tener varias huellas.

Save record 2

Record 3 2007-05-22

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The long jump took place in a rectangular pit, an area of soft soil about fifty feet long that was raked smooth so that footprints could be easily distinguished. A jump did not count unless both footprints showed.

CONT

Immediately beyond the take-off line there shall be placed a board of plasticine or other suitable material for recording the athlete's footprint when he has foot-faulted.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Pour le triple saut [...] Une planche couverte de plasticine, située immédiatement après la ligne d'appel, est destinée à retenir l'empreinte du pied de l'athlète afin d'aider à constater les fautes.

CONT

Immédiatement après la ligne d'appel, on placera une planche couverte de plasticine ou d'une autre substance appropriée afin de retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied.

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-08-11

English

Subject field(s)
  • Police
DEF

The imprint or impression of a foot or the shoe a person is wearing. Such an imprint may be made on a solid surface by dirt, grease, blood, etc. adhering to the foot or shoe thus creating visible tracks, or as impressions in a soft surface such as the ground.

French

Domaine(s)
  • Police
CONT

On trouve des traces de pas dans la boue, la terre meuble, la poussière, la neige même. Pour les conserver, il faut les couvrir avec une caisse, un vase, un pot, c'est-à-dire avec un objet plus large, de forme concave.

OBS

empreinte de pied : terme généralement employé au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Save record 4

Record 5 2004-11-16

English

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Cycling
DEF

The amount of the tire's tread contacting the road surface.

OBS

The contact area between the wheel and soil has fundamental importance on predicting traction and in the study of soil compaction.

French

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Cyclisme
CONT

À mesure que la vitesse diminue, l'empreinte du pneu (la surface de la bande de roulement en contact avec la surface de la route) augmente, ce qui assure une meilleure adhérence.

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-04-09

English

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace
  • Computer Hardware
DEF

The amount of floor or desk space required by a device.

French

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail
  • Matériel informatique
DEF

Surface d'un pupitre, d'un bureau, ou d'un étage qui est occupée par un dispositif.

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-02-07

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
DEF

Means the area of land occupied by a building or structure at ground level.

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
DEF

La surface de terrain occupée au niveau du sol par un bâtiment ou une structure.

OBS

Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi.

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-04-26

English

Subject field(s)
  • Air Freight

French

Domaine(s)
  • Fret aérien

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Construction Engineering (Military)
DEF

Something traced or drawn (as a traced or lightly marked line) as ... the ground plan of a fortified work....

French

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Génie construction (Militaire)
DEF

Jalonnement sur le sol des lignes d'un ouvrage [fortifié].

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering
OBS

to indicate the future location of a building.

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

tracé: Jalonnement sur le sol des lignes caractéristiques d'un ouvrage (...)

Spanish

Save record 10

Record 11 1989-02-02

English

Subject field(s)
  • Field Artillery

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Figure de dispersion qui caractérise chaque type de pièce.

OBS

Termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: