TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FRAMING PULSE [3 records]

Record 1 2000-07-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

For aircraft installations which are not yet equipped with altitude digitizer units, the use of Mode C reply framing pulses only ... is encouraged as an interim arrangement.

OBS

framing pulse: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
CONT

Pour les installations d'aéronefs qui ne sont pas encore dotées de codeurs digitaux d'altitude, l'emploi exclusif d'impulsions d'encadrement de réponse de mode C [...] est encouragé à titre transitoire.

OBS

impulsion d'encadrement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
OBS

impulso de referencia : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 1

Record 2 1981-03-17

English

Subject field(s)
  • Electronics

French

Domaine(s)
  • Électronique

Spanish

Save record 2

Record 3 1978-04-24

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Power Transmission Techniques
OBS

The START and STOP pulses in a Code Train.

OBS

In Secondary Surveillance Radar (SSR).

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Techniques de transport de l'énergie
OBS

Le code se compose d'une série d'impulsions comprises entre deux impulsions désignées par: F1 et F2, et séparées de 20,3 microsecondes; ces impulsions sont appelées impulsions d'encadrement et n'ont aucun caractère informationnel. En radar secondaire.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: