TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FUNCTIONAL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2002-10-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Record 1, Main entry term, English
- functional
1, record 1, English, functional
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Record 1, Main entry term, French
- fonctionnel
1, record 1, French, fonctionnel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On peut catégoriser un langage de programmation selon ses principes d'organisation (p. ex., impératif/algorithmique, fonctionnel/d'application, orienté vers l'objet, programmation logique, interrogation), son extensibilité (définition à l'avance des termes et possibilités de création de nouveaux termes), son caractère procédural ou descriptif et enfin selon qu'il y a séparation ou non entre le programme et les données. 1, record 1, French, - fonctionnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 4: Langage de programmation Cobol - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 1, French, - fonctionnel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-11-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Record 2, Main entry term, English
- functional
1, record 2, English, functional
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to processing, as mixing and moulding in breadmaking. 1, record 2, English, - functional
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Record 2, Main entry term, French
- fonctionnel
1, record 2, French, fonctionnel
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qui a rapport au travail de préparation, comme le pétrissage et la mise en moules pendant la panification. 1, record 2, French, - fonctionnel
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-09-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- functional
1, record 3, English, functional
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Designed or developed mainly from the point of view of usefulness. 1, record 3, English, - functional
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- fonctionnel
1, record 3, French, fonctionnel
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
architecture fonctionnelle. 2, record 3, French, - fonctionnel
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
meubles fonctionnels, vêtements fonctionnels. 1, record 3, French, - fonctionnel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: