TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GEAR CUTTER [3 records]

Record 1 - external organization data 2023-04-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9511 - Machining Tool Operators.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Découpage et taillage (Usinage)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9511 - Opérateurs/opératrices de machines d'usinage.

Spanish

Save record 2

Record 3 1987-11-26

English

Subject field(s)
  • Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
  • Milling (Machine-Tooling)
CONT

Gear milling cutters are capable of cutting gears from 12 teeth up to a rack. There are eight cutters in a set for each diametral pitch. Although called involute gear cutters, these cutters do not produce true involute shapes.

Key term(s)
  • gear cutter

French

Domaine(s)
  • Découpage et taillage (Usinage)
  • Fraisage (Usinage)
CONT

Parmi les fraises non cylindriques, les plus courantes sont : (...), les fraises à fileter, les fraises à tailler les engrenages (fraise-module, pour le taillage dent par dent, fraise-mère pour le taillage par génération), et les fraises de forme, destinées à des travaux spéciaux de profilage.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: