TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GROUND STRAP [3 records]

Record 1 2008-10-10

English

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Installation of Electrical Equipment
  • Security
CONT

Maintenance practices for the termination of wires, installation of connectors and splices, preparation of "pigtails" and termination points for shielding, ground straps and ground studs, harnesses and bundles shall be prepared and placed in a separate chapter.

CONT

[Illustration:] Ready-made earthing strap. ... Earthing braid suitable for earthing of portable equipment, between different parts in cabinets, doors etc. The braid is made of tinned copper wire (wire diameter 0.15 mm).

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Installation des équipements électriques
  • Sécurité
CONT

Les opérations d'entretien relatives aux raccordements des fils, à l'installation des connecteurs et épissures, à la préparation des fils en attente et des connexions de blindage, tresses et bornes de masse, ainsi que des peignes et faisceaux, doivent figurer dans un chapitre séparé.

CONT

[Illustration :] Tresse de mise à la terre. [...] longueur 1,5 mètre, permet de relier le patin de mise à la terre et en court-circuit au circuit de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques

Spanish

Save record 2

Record 3 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Electric Cables

French

Domaine(s)
  • Câbles électriques

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: