TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HEADLINE [8 records]

Record 1 2022-07-25

English

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Naval Forces
Key term(s)
  • headline

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Forces navales

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-11-18

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The principal upper frame rope of a net (such as [a] gill net or [a] trawl) to which the netting is attached.

CONT

The headrope has floats secured along its length with larger floats at each wing end, to assist in maintaining the correct [trawl] net geometry.

OBS

In French, the term "corde de dos" is used to designate a trawl headrope or headline.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Ralingue disposée à la partie supérieure de l'ouverture du chalut et portant les flotteurs.

CONT

L'ouverture verticale du chalut est assurée par des flotteurs fixés sur sa ralingue supérieure, appelée corde de dos.

OBS

En anglais, les termes «headline» et «headrope» peuvent désigner toute ralingue supérieure munie ou non de flotteurs, peu importe le type de filet de pêche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 2

Record 3 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The principal upper frame rope of a net (such as [a] gill net or [a] trawl) to which the netting is attached.

OBS

Some headropes are without floats.

OBS

In French, the term "ralingue supérieure" is used for the upper frame rope of fishing nets, excluding the trawl net.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Ralingue montée sur le bord supérieur d'un filet, munie ou non de flotteurs.

OBS

En anglais, les termes «headline» et «headrope» désignent toute ralingue montée sur le bord supérieur, y compris la corde de dos du chalut.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
OBS

Las redes de enmalle tienen flotadores en la cuerda superior (relinga superior) y por lo general tienen lastres en la cuerda inferior (relinga de plomo).

Save record 3

Record 4 2000-04-27

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
OBS

of a page.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
OBS

d'une page.

Spanish

Save record 4

Record 5 1995-11-23

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
DEF

a group of words which used as title or caption is given importance in an advertisement by reason of size, position and content.

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
DEF

Partie de la promesse publicitaire figurant en tête d'une annonce.

Spanish

Save record 5

Record 6 1991-10-18

English

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

of harbour

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991.

Spanish

Save record 6

Record 7 1990-06-18

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Journalism

French

Domaine(s)
  • Presse audiovisuelle
OBS

Lorsqu'on présente les principaux titres d'une édition d'un journal parlé, on emploiera le mot sommaire.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
OBS

--article printed in large type and devised to summarize, give essential information about (...) the story or article that follows.

French

Domaine(s)
  • Presse écrite
OBS

--bref résumé figurant en tête d'un article de journal. [rubrique lead]

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: