TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INDUSTRIAL ADJUSTMENT SERVICE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2001-07-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Record 1, Main entry term, English
- Local Labour Market Partnerships
1, record 1, English, Local%20Labour%20Market%20Partnerships
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- LLMP 1, record 1, English, LLMP
correct, Canada
Record 1, Synonyms, English
- Industrial Adjustment Services 2, record 1, English, Industrial%20Adjustment%20Services
former designation, correct, Canada
- IAS 3, record 1, English, IAS
former designation, correct, Canada
- IAS 3, record 1, English, IAS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The former Industrial Adjustment Services has been merged into Local Labour Market Partnerships (LLMP). The LLMP support measure provides Human Resources Development Canada offices with the capacity to work with employers (company level), employee or employer associations, community organizations and others to consider innovative strategies to build employment. It also provides a capacity to address human resources issues in both upside and downside adjustment situations. 1, record 1, English, - Local%20Labour%20Market%20Partnerships
Record 1, Key term(s)
- Local Labour Market Partnership
- Industrial Adjustment Service
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Record 1, Main entry term, French
- Partenariats locaux sur le marché du travail
1, record 1, French, Partenariats%20locaux%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, masculine noun, plural, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- PLMT 2, record 1, French, PLMT
correct, masculine noun, plural, Canada
Record 1, Synonyms, French
- Services d'aide à l'adaptation de l'industrie 3, record 1, French, Services%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20de%20l%27industrie
former designation, correct, masculine noun, plural, Canada
- SAAI 4, record 1, French, SAAI
former designation, correct, masculine noun, plural, Canada
- SAAI 4, record 1, French, SAAI
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les anciens Services d'aide à l'adaptation de l'industrie ont fusionné pour former les Partenariats locaux sur le marché du travail. Grâce à l'aide offerte en vertu des Partenariats, les Centres de ressources humaines Canada (CRHC) peuvent collaborer avec les employeurs (à l'échelle de l'entreprise), les associations d'employeurs ou d'employés, les organismes communautaires ou autres à l'étude de stratégies novatrices pour créer de l'emploi. Elle leur permet également de s'attaquer aux problèmes liés à l'adaptation des ressources humaines, aussi bien dans les cas d'expansion que de rationalisation de l'effectif. 1, record 1, French, - Partenariats%20locaux%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Record 1, Key term(s)
- Partenariat local sur le marché du travail
- Partenariat du marché du travail local
- PMTL
- Service d'aide à l'adaptation de l'industrie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Record 1, Main entry term, Spanish
- Asociaciones Locales del Mercado Laboral
1, record 1, Spanish, Asociaciones%20Locales%20del%20Mercado%20Laboral
proposal, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 1, Key term(s)
- Servicio de apoyo a la adaptación industrial
- Asociación Local en el Mercado Laboral
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: