TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INTERMEDIATE [18 records]

Record 1 2021-10-15

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

intermediate; intmed: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

intermédiaire; intméd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française de Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 1

Record 2 2019-12-27

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
intermedius
Latin
A01.0.00.008
classification system code, see observation
DEF

[That is] between a superficial and a deep structure.

OBS

intermediate: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.008: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
intermedius
Latin
A01.0.00.008
classification system code, see observation
DEF

[Qui est situé] entre une structure superficielle et une [structure] profonde.

OBS

intermédiaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-01-20

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

ANSI X3.23-1985 defines Cobol in terms of modules and their individual level of implementation (i.e. 1 or 2). The modules are combined into three subsets identified as "minimum", "intermediate", and "high". There are also four additional modules, each of which is optional. These are "report writer", "inter-program communication", "debug", and "segmentation". The "minimum" subset is composed of all language elements of level 1 of the "nucleus", "sequential I-O", and "inter-program communication". The "intermediate" subset is composed of all language elements of level 1 of all required modules. The "high" subset is composed of all language elements of the highest level of all required modules. The optional modules, at any level, may be associated with any of the subsets.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

La norme CAN/CSA Z243.39F définit le Cobol en fonction de modules et de leur niveau respectif de mise en œuvre (c.-à-d. 1 ou 2). Les modules sont regroupés en trois sous-ensembles désignés par les qualificatifs «inférieur», «intermédiaire» et «supérieur». Il y a aussi quatre modules supplémentaires facultatifs : «édition», «communications entre programmes», «mise au point» et «segmentation». Le sous-ensemble «inférieur» réunit tous les éléments de langage de niveau 1 des modules ayant trait au «noyau», aux «entrées-sorties séquentielles» et aux «communications entre programmes». Le sous-ensemble «intermédiaire» comprend tous les éléments de langage de niveau 1 de tous les modules obligatoires. Le sous-ensemble «supérieur» regroupe tous les éléments de langage du niveau le plus élevé de tous les modules obligatoires. Les modules facultatifs, peu importe leur niveau, peuvent être associés à l'un ou l'autre des sous-ensembles.

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme «NCTTI 4 : Langage de programmation Cobol - Critères d'applicabilité» publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-10-08

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

Different intermediates that introduce different structural parts to the final product, however, will generally not be considered to share unity of invention amongst each other.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Des produits intermédiaires différents qui introduisent des parties structurales différentes dans le produit final ne sont généralement pas considérés, cependant, comme présentant une unité de l'invention l’un avec l’autre.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-01-15

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Auditing (Accounting)

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Dans un cabinet comptable, personne ayant déjà cumulé quelques années d'expérience et qui est chargée de seconder le chef de mission.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-09-13

English

Subject field(s)
  • Petrography
OBS

Intermediate is one subdivision of a widely used system for classifying igneous rocks on the basis of their silica content; the other subdivisions are acidic, basic, and ultrabasic.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
OBS

Le terme de «roches intermédiaires», applicable aux syénites et monzonites, désigne des roches sans excès de silice (pas ou peu de quartz), et sans excès d'alcalis (pas ou peu de feldspathoïdes).

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-06-01

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
OBS

e.g. spring-type cereal crops

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
DEF

En parlant des céréales; qui peut épier l'année du semis sans avoir subi l'action du froid hivernal, par exemple blé de printemps.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Save record 7

Record 8 2008-03-14

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
DEF

An automobile with a size between that of a compact and a full-size car.

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes

Spanish

Save record 8

Record 9 2005-05-02

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
DEF

A film used only for making duplicates from which other duplicates or prints are made.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie
DEF

En cinématographie, contretype négatif du positif d'un négatif original.

Spanish

Save record 9

Record 10 2003-09-17

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

Transitional chemical substance, often short-lived, produced in a reaction that is part of a process aimed at producing some other substance.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Substance chimique de transition, souvent de courte durée de vie, produite pendant une réaction dont les produits servent à la production d'une autre substance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 10

Record 11 1997-09-25

English

Subject field(s)
  • Production Management
  • Inventory and Material Management
DEF

Raw material, ingredient, part, or subassembly that goes into a higher level assembly, compound, or other item. This term may also include packaging materials for finished items.

French

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Élément qui entre dans la composition d'un ensemble plus complexe.

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-01-09

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Self-rating system: Intermediate - has had more playing experience [than a novice or beginner]; possibly had some formal group lessons; just beginning to feel comfortable with court positioning and playing singles; is not very consistent.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Que l'on soit débutant, intermédiaire ou avancé, il est primordial de pratiquer notre sport préféré avec une raquette adaptée à nos forces et faiblesses.

Spanish

Save record 12

Record 13 1993-09-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Terms standardized by AFNOR.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Utilisateur de service CCR qui a le rôle à la fois de supérieur et subordonné. Il est un subordonné de l'utilisateur de service maître ou d'un autre utilisateur de service CCR intermédiaire. Il est le supérieur d'un ou plusieurs autres utilisateurs de service CCR intermédiaires et/ou feuilles.

OBS

Termes et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Save record 13

Record 14 1992-12-16

English

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

Trees with crowns extending into the lower portion of the main canopy of even-aged groups of trees, but shorter in height than the codominants; receiving little direct light from above and none from the sides; usually with small crowns that are crowded on the sides.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Se dit d'un arbre qui est plus petit que les arbres codominants et dont la cime se trouve dans la strate inférieure du couvert formé par un groupe équienne d'arbres. Il reçoit peu de lumière directe par le haut et aucun éclairage par les côtés. Sa cime, petite, est habituellement oppressée sur les côtés.

Spanish

Save record 14

Record 15 1990-05-23

English

Subject field(s)
  • Air Pollution

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Composé chimique qui sert de point de départ à la synthèse d'un autre produit ou qui intervient dans cette synthèse.

OBS

Les hydrocarbures halogénés, en pétrochimie, sont qualifiés d'intermédiaires de seconde génération puisqu'ils ont été produits par des hydrocarbures qualifiés d'intermédiaires de première génération ou de grands intermédiaires.

Spanish

Save record 15

Record 16 1987-02-25

English

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
  • Reprography
DEF

A microfilm or other reproducible used to make distribution copies (...)

DEF

It serves as a master only in the sense that it is used to make additional copies.

OBS

intermediate: Term standardized by CGSB.

French

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
  • Reprographie
DEF

document ou microforme préparé(e) uniquement pour l'obtention de copies et non pour la lecture.

Spanish

Save record 16

Record 17 1980-11-17

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Cotton Industry

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
  • Industrie cotonnière

Spanish

Save record 17

Record 18 1980-07-11

English

Subject field(s)
  • Photography
OBS

A reproduced transparency or translucency (second generation copy) used to make additional copies.

French

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Une reproduction transparente ou translucide (deuxième génération) utilisée pour faire des copies supplémentaires.

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: