TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ITR [10 records]
Record 1 - internal organization data 2003-12-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 1, Main entry term, English
- international transport rack
1, record 1, English, international%20transport%20rack
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- ITR 1, record 1, English, ITR
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The International Transport Rack(ITR) ... launched inside the SPACEHAB Logistic Double Module (LDM), will offer the transport potential for various drawer payloads. Beside the provision of passive mechanical interfaces for lockers and different types of drawers up to 12 panel units (PU, 1PU = 4.45cm), the ITR will also be equipped with resources for power, cooling and data handling. The ITR features the support of the logistic ISS re-supply and the operation of user payloads during the flight to/from the ISS. 2, record 1, English, - international%20transport%20rack
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The ITR design is based on a modular concept and includes the capabilities necessary to operate active payloads: The main ITR functions are implemented in four units: Rack Structure Power Distribution Unit (PDU)[;] Thermal subsystem Command & Data handling subsystem (Laptop Unit). 2, record 1, English, - international%20transport%20rack
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
international transport rack; ITR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 1, English, - international%20transport%20rack
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 1, Main entry term, French
- bâti de transport international
1, record 1, French, b%C3%A2ti%20de%20transport%20international
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- ITR 2, record 1, French, ITR
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- bâti ITR 2, record 1, French, b%C3%A2ti%20ITR
proposal, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bâti de transport international (ITR) - Une initiative industrielle visant à améliorer la souplesse logistique entre l'ISS et la Terre. 1, record 1, French, - b%C3%A2ti%20de%20transport%20international
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bâti de transport international; ITR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 1, French, - b%C3%A2ti%20de%20transport%20international
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-07-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Armour
Record 2, Main entry term, English
- independent tank regiment 1, record 2, English, independent%20tank%20regiment
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 2, Main entry term, French
- régiment de chars indépendant
1, record 2, French, r%C3%A9giment%20de%20chars%20ind%C3%A9pendant
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-04-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Astronautics
Record 3, Main entry term, English
- individual test register
1, record 3, English, individual%20test%20register
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Astronautique
Record 3, Main entry term, French
- registre de contrôle individuel
1, record 3, French, registre%20de%20contr%C3%B4le%20individuel
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-08-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Informatics
Record 4, Main entry term, English
- information technology renewal 1, record 4, English, information%20technology%20renewal
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Informatique
Record 4, Main entry term, French
- renouvellement de la technologie de l'information
1, record 4, French, renouvellement%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- RTI 1, record 4, French, RTI
masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-07-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Information Processing (Informatics)
Record 5, Main entry term, English
- IT Recruiting 1, record 5, English, IT%20Recruiting
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
BAP [Branch Assignment Program]. 1, record 5, English, - IT%20Recruiting
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
IT: information technology. 2, record 5, English, - IT%20Recruiting
Record 5, Key term(s)
- Information Technology Recruiting
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- Recrutement en TI
1, record 5, French, Recrutement%20en%20TI
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- RTI 1, record 5, French, RTI
masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PADG [Programme d'affectations de la Direction générale]. 1, record 5, French, - Recrutement%20en%20TI
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
TI : technologie de l'information. 2, record 5, French, - Recrutement%20en%20TI
Record 5, Key term(s)
- Recrutement en technologie de l'information
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-02-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Genetics
Record 6, Main entry term, English
- inverted terminal repeat
1, record 6, English, inverted%20terminal%20repeat
correct
Record 6, Abbreviations, English
- ITR 2, record 6, English, ITR
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In vivo assembly of infectious AAV virion requires the presence of the inverted terminal repeats on the packaged DNA suggesting that the signal for packaging in vivo is located within the TR sequences (Samulski et al. 1989 J. Virol. 63:3822-3828; McLaughlin et al. 1988 J. Virol. 62: 1963-1973). 3, record 6, English, - inverted%20terminal%20repeat
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Génétique
Record 6, Main entry term, French
- répétition terminale inversée
1, record 6, French, r%C3%A9p%C3%A9tition%20terminale%20invers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- ITR 2, record 6, French, ITR
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le génome de l'AAV est constitué d'une copie d'ADN simple brin de 4,7 kb incluse dans une capside dépourvue d'enveloppe. L'organisation génétique est simple, ne comportant que deux cadres de lecture (rep et cap) et deux répétitions terminales (ITR) d'environ 140 pb. 3, record 6, French, - r%C3%A9p%C3%A9tition%20terminale%20invers%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-05-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Informatics
Record 7, Main entry term, English
- initiate transfer 1, record 7, English, initiate%20transfer
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Informatique
Record 7, Main entry term, French
- transfert d'un compte
1, record 7, French, transfert%20d%27un%20compte
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- TRC 1, record 7, French, TRC
masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1991-03-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Personnel Management (General)
Record 8, Main entry term, English
- individual time report 1, record 8, English, individual%20time%20report
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- rapport personnel d'emploi du temps 1, record 8, French, rapport%20personnel%20d%27emploi%20du%20temps
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Système d'exploitation et de gestion du contrôle du spectre (SEGCS). 1, record 8, French, - rapport%20personnel%20d%27emploi%20du%20temps
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1991-02-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Administration
Record 9, Main entry term, English
- individual training record 1, record 9, English, individual%20training%20record
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 9, Main entry term, French
- fiche individuelle d'instruction
1, record 9, French, fiche%20individuelle%20d%27instruction
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- dossier de formation individuelle 2, record 9, French, dossier%20de%20formation%20individuelle
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source de "fiche individuelle d'instruction" : OAC 83-10. 1, record 9, French, - fiche%20individuelle%20d%27instruction
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1980-05-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Training of Personnel
Record 10, Main entry term, English
- Inmate Training Rating 1, record 10, English, Inmate%20Training%20Rating
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 10, Main entry term, French
- prime de formation des détenus 1, record 10, French, prime%20de%20formation%20des%20d%C3%A9tenus
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: