TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JUSTIFICATION [6 records]
Record 1 - internal organization data 2016-08-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Penal Law
Record 1, Main entry term, English
- justification
1, record 1, English, justification
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 1, Main entry term, French
- déculpabilisation
1, record 1, French, d%C3%A9culpabilisation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déculpabilisation : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 1, French, - d%C3%A9culpabilisation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Office Automation
Record 2, Main entry term, English
- justification
1, record 2, English, justification
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- flush 2, record 2, English, flush
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The filling-out of a line to a specified measure by adjusting the spacing between words or figures. 3, record 2, English, - justification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Justified matter has uneven word-spacing with even line length, whereas unjustified matter has even word-spacing with uneven line length. 4, record 2, English, - justification
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Automatic justification can also be vertical. 4, record 2, English, - justification
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Bureautique
Record 2, Main entry term, French
- justification
1, record 2, French, justification
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Composition d'une ligne selon une longueur déterminée. 2, record 2, French, - justification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La longueur d'une telle ligne s'appelle aussi «justification», ce qui se rend par «measure» en anglais. 2, record 2, French, - justification
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Ofimática
Record 2, Main entry term, Spanish
- justificación
1, record 2, Spanish, justificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operación que sigue a la composición de cada línea del texto y que consiste en intercalar entre las palabras espacios de ancho suficiente para que el renglón tenga la longitud [...] prevista. 1, record 2, Spanish, - justificaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2011-12-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Display Technology
Record 3, Main entry term, English
- justification
1, record 3, English, justification
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- synchronization 2, record 3, English, synchronization
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The alignment of data within a field, usually to the left or to the right. 2, record 3, English, - justification
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 3, Main entry term, French
- cadrage
1, record 3, French, cadrage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- justification 2, record 3, French, justification
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération visant à ranger une donnée à la place voulue dans la zone qui lui est affectée, sans qu'il s'agisse obligatoirement du milieu de la zone. 3, record 3, French, - cadrage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le cadrage peut se faire à droite ou à gauche. On emploie ce terme surtout pour la présentation des résultats. 3, record 3, French, - cadrage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 3, Main entry term, Spanish
- justificación
1, record 3, Spanish, justificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-08-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
- Television (Radioelectricity)
Record 4, Main entry term, English
- justification
1, record 4, English, justification
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A process of changing the rate of a digital signal to change the digit rate from its existing nominal value to a higher predetermined nominal value. 2, record 4, English, - justification
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
- Télévision (Radioélectricité)
Record 4, Main entry term, French
- justification
1, record 4, French, justification
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-06-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 5, Main entry term, English
- justification
1, record 5, English, justification
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In this case, no justification was shown to proceed ex parte. 1, record 5, English, - justification
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 5, Main entry term, French
- motif
1, record 5, French, motif
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En l'espèce, aucun motif d'entendre la demande ex parte n'a été établi. 1, record 5, French, - motif
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-11-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- justification
1, record 6, English, justification
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The defence in the law of torts and criminal law of showing that the act complained of was lawful and justifiable. Accordingly, in the tort of defamation to show the truth of the alleged statement is justification. 2, record 6, English, - justification
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 6, Main entry term, French
- justification
1, record 6, French, justification
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
justification : Dans le contexte de la diffamation. 1, record 6, French, - justification
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: