TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
KEY TO [30 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- cryptographic key
1, record 1, English, cryptographic%20key
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- crypto key 2, record 1, English, crypto%20key
correct
- key 3, record 1, English, key
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sequence of symbols that controls the operation of a cryptographic transformation [such as] encryption, decryption, cryptographic check function computation, signature generation, or signature verification. 3, record 1, English, - cryptographic%20key
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cryptographic key: term officially approved by the Security Terminology Committee. 4, record 1, English, - cryptographic%20key
Record 1, Key term(s)
- cryptokey
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- clé cryptographique
1, record 1, French, cl%C3%A9%20cryptographique
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- clé 2, record 1, French, cl%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une clé cryptographique est une chaîne de caractères utilisée dans un algorithme de chiffrement pour modifier des données afin qu'elles ressemblent à des données aléatoires. Comme une clé physique, elle verrouille (chiffre) les données afin que seule une personne possédant la bonne clé puisse les déverrouiller (déchiffrer). 3, record 1, French, - cl%C3%A9%20cryptographique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clé cryptographique : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 4, record 1, French, - cl%C3%A9%20cryptographique
Record 1, Key term(s)
- clef de chiffrement
- clef cryptographique
- clef
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- clave criptográfica
1, record 1, Spanish, clave%20criptogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- clave codificadora 2, record 1, Spanish, clave%20codificadora
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-06-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 2, Main entry term, English
- Key
1, record 2, English, Key
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Key Band 1, record 2, English, Key%20Band
unofficial
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Key: band located in Saskatchewan. 1, record 2, English, - Key
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 2, Main entry term, French
- bande de Key
1, record 2, French, bande%20de%20Key
unofficial, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Key : bande vivant en Saskatchewan. 1, record 2, French, - bande%20de%20Key
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- key
1, record 3, English, key
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
key: an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 3, English, - key
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- clé de sécurité
1, record 3, French, cl%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
clé de sécurité : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 3, French, - cl%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-11-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Record 4, Main entry term, English
- cay
1, record 4, English, cay
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small, low, coastal island or emergent reef of sand or coral; a flat mound of sand and admixed coral fragments, built up on a reef flat at or just above high-tide level. 3, record 4, English, - cay
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plural of cay: cayes. 4, record 4, English, - cay
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Record 4, Main entry term, French
- caye
1, record 4, French, caye
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Îlot ou haut-fond formé de sable corallien accumulé par le vent sur un atoll ou un récif, et plus ou moins consolidé. 2, record 4, French, - caye
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Entre la côte marécageuse et la barrière de corail, on trouve au Belize des dizaines, voire des centaines de cayes, d'îles, d'îlots et d'atolls. 3, record 4, French, - caye
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Record 4, Main entry term, Spanish
- cayo
1, record 4, Spanish, cayo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-06-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Intercoms
- Telephones
Record 5, Main entry term, English
- key
1, record 5, English, key
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hand-operated switching device ordinarily comprising concealed spring contacts with an exposed handle or pushbutton, capable of closing or opening one or more parts of a circuit. 1, record 5, English, - key
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The state of lines terminated on a station is usually indicated by lamps located under the keys on the station. 1, record 5, English, - key
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Interphones
- Téléphones
Record 5, Main entry term, French
- clé
1, record 5, French, cl%C3%A9
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bouton dont la manœuvre permet de connecter le poste sur la ligne qui le relie au poste souhaité ou sur la ligne réseau (bouton réseau). 1, record 5, French, - cl%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il (le poste d'intercommunication mixte) permet d'entrer en communication tant avec les autres postes de l'installation, par numérotation ou au moyen de clés, qu'avec le réseau extérieur. 2, record 5, French, - cl%C3%A9
Record 5, Key term(s)
- clef
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-02-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aircraft Systems
Record 6, Main entry term, English
- key
1, record 6, English, key
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- cotter 2, record 6, English, cotter
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A metal piece shaped like a prism - either exactly so or with a slight taper - which is used to assemble two coaxial parts. 3, record 6, English, - key
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
key: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 6, English, - key
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Circuits des aéronefs
Record 6, Main entry term, French
- clavette
1, record 6, French, clavette
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal ayant la forme d'un prisme, soit exact, soit légèrement diminué, qui est destinée à assembler deux éléments coaxiaux. 2, record 6, French, - clavette
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Elle peut être ou une clavette transversale ou une clavette longitudinale. 2, record 6, French, - clavette
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
clavette : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 6, French, - clavette
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
clavette : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 6, French, - clavette
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Circuitos de las aeronaves
Record 6, Main entry term, Spanish
- chaveta
1, record 6, Spanish, chaveta
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pieza que se inserta en los huecos practicados en dos órganos adyacentes para transmitir un par de uno al otro. 1, record 6, Spanish, - chaveta
Record 7 - internal organization data 2016-02-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Small Arms
Record 7, Main entry term, English
- spanner
1, record 7, English, spanner
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- key 2, record 7, English, key
correct, noun
- wheel lock spanner 1, record 7, English, wheel%20lock%20spanner
correct
- wheellock key 3, record 7, English, wheellock%20key
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the history of firearms, it is used principally to denote the instrument required to prepare for firing any discharge mechanism of the wheel lock type. In its simplest form, it consists of a handle terminating in a steel plate pierced with a square hole. This hole fits on the squared arbor of the wheel. When the handle is moved, the wheel rotates against the pull of the mainspring, until it is caught by the sear mechanism, and held until released by the trigger. 1, record 7, English, - spanner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
for "wheellock key" : wheellock key 3, record 7, English, - spanner
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Armes légères
Record 7, Main entry term, French
- clé
1, record 7, French, cl%C3%A9
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- manivelle 1, record 7, French, manivelle
feminine noun
- manivelle de rouet 2, record 7, French, manivelle%20de%20rouet
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La platine à rouet. [...] De nombreuses pièces forment ce que l'on appelle la platine; une roue dentée d'acier trempé qui avance dans le bassinet, un ressort puissant fixé à la roue pouvant se remonter grâce à une clé et une détente libérant la roue qui provoque une trainée d'étincelles en frottant contre des pyrites maintenues en place par le chien. 2, record 7, French, - cl%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-05-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Record 8, Main entry term, English
- key
1, record 8, English, key
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The name given to some forms of manually operated switching components used mainly in telecommunications. 1, record 8, English, - key
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Record 8, Main entry term, French
- clé
1, record 8, French, cl%C3%A9
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Désignation donnée à certaines formes d'interrupteurs actionnés à la main et utilisés principalement en télécommunications. 1, record 8, French, - cl%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
Record 8, Main entry term, Spanish
- llave
1, record 8, Spanish, llave
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2011-06-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- key
1, record 9, English, key
correct, noun, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<computer security> bit string that controls the operations of encryption or decryption 1, record 9, English, - key
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
key: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 9, English, - key
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- clé
1, record 9, French, cl%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<sécurité informatique> chaîne de bits qui commande les opérations de chiffrement ou de déchiffrement 1, record 9, French, - cl%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
clé : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 9, French, - cl%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2011-06-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- key
1, record 10, English, key
correct, noun, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<organization of data> identifier that is part of a set of data elements 1, record 10, English, - key
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
key: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 10, English, - key
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- clé
1, record 10, French, cl%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<organisation de données> identificateur faisant partie d'un ensemble d'éléments de données 1, record 10, French, - cl%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
clé : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 10, French, - cl%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-06-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- key
1, record 11, English, key
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- key in 2, record 11, English, key%20in
correct, verb
- key into 3, record 11, English, key%20into
correct, verb
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To enter data into a computer system using any device with a keyboard. 4, record 11, English, - key
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Travicom is not a computer reservations system (CRS) in its own right; rather it's a switching system enabling agents to key into airlines' CRSs. 5, record 11, English, - key
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- introduire par l'intermédiaire d'un clavier
1, record 11, French, introduire%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20d%27un%20clavier
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- introduire au clavier 2, record 11, French, introduire%20au%20clavier
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Effectuer la saisie de données à l'aide d'un clavier. 3, record 11, French, - introduire%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20d%27un%20clavier
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 11, Main entry term, Spanish
- ingresar mediante el teclado
1, record 11, Spanish, ingresar%20mediante%20el%20teclado
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- introducir 2, record 11, Spanish, introducir
correct
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ingresar datos en un sistema por medio de un teclado. 2, record 11, Spanish, - ingresar%20mediante%20el%20teclado
Record 12 - internal organization data 2010-06-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 12, Main entry term, English
- key
1, record 12, English, key
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- option
1, record 12, French, option
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Désigne parfois le code correspondant à une option dans un menu. 1, record 12, French, - option
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 12, Main entry term, Spanish
- tecla
1, record 12, Spanish, tecla
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- indicador 1, record 12, Spanish, indicador
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Uno o más carácteres asociados con un elemento o registro particular y usado para identificar dicho elemento o registro [...] 1, record 12, Spanish, - tecla
Record 13 - internal organization data 2009-11-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- IT Security
Record 13, Main entry term, English
- key
1, record 13, English, key
correct, noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Information used to set up and periodically change the operations performed in crypto-equipment for the purpose of encrypting and decrypting electronic signals, determining electronic counter-countermeasures patterns, or producing other keys. 1, record 13, English, - key
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
key: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 2, record 13, English, - key
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 13, Main entry term, French
- clé
1, record 13, French, cl%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Information utilisée pour établir et changer périodiquement les opérations accomplies en équipement cryptographique afin de chiffrer et déchiffrer les signaux électroniques, de déterminer les modèles de contre-contre-mesures ou de produire d'autres clés. 1, record 13, French, - cl%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
clé : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, record 13, French, - cl%C3%A9
Record 13, Key term(s)
- clef
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 13, Main entry term, Spanish
- código
1, record 13, Spanish, c%C3%B3digo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-04-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 14, Main entry term, English
- legend
1, record 14, English, legend
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- key 2, record 14, English, key
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An explanatory list of the symbols on a ... chart. 3, record 14, English, - legend
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 14, Main entry term, French
- légende
1, record 14, French, l%C3%A9gende
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans un graphique, liste explicative des motifs, couleurs ou symboles associés aux marques de données, qui indique le nom de la série de données correspondant à chaque marque de données. 1, record 14, French, - l%C3%A9gende
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2008-09-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Botany
Record 15, Main entry term, English
- samara
1, record 15, English, samara
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A samara is a type of fruit in which a flattened wing of fibrous, papery tissue develops from the ovary wall. A samara is a simple dry fruit and indehiscent (not opening along a seam). The shape of a samara enables the wind to carry the seed away from the parent tree. 2, record 15, English, - samara
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Botanique
Record 15, Main entry term, French
- samare
1, record 15, French, samare
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fruit sec indéhiscent ailé contenant une seule graine (rarement deux). 1, record 15, French, - samare
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fruit de l'érable, de l'orme et du hêtre, entre autres. 2, record 15, French, - samare
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-05-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Appliances and Equipment
- Telegraphy
- Telecommunications Transmission
Record 16, Main entry term, English
- key
1, record 16, English, key
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A specialized hand-operated switch used to make and break a circuit repeatedly to form the dot and dash signals of telegraphy. 2, record 16, English, - key
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Télécommunications
- Appareillage électrique
- Télégraphie
- Transmission (Télécommunications)
Record 16, Main entry term, French
- manipulateur
1, record 16, French, manipulateur
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Interrupteur à manette à action momentanée utilisé en radiotélégraphie, et autrefois en télégraphie, pour émettre des signaux en code Morse. 2, record 16, French, - manipulateur
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Aparatos y equipos eléctricos
- Telegrafía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 16, Main entry term, Spanish
- manipulador
1, record 16, Spanish, manipulador
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Aparato destinado a abrir y cerrar el circuito en las líneas telegráficas. 1, record 16, Spanish, - manipulador
Record 17 - internal organization data 2006-05-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Wind Instruments
Record 17, Main entry term, English
- key
1, record 17, English, key
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Metal lever on wind instruments that opens or closes air holes and varies the pitch. 2, record 17, English, - key
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Record 17, Main entry term, French
- clef
1, record 17, French, clef
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Organe qui permet d'ouvrir ou de fermer les trous et qui modifie la longueur de la colonne d'air vibrante. 2, record 17, French, - clef
Record 17, Key term(s)
- clé
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-07-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 18, Main entry term, English
- curriculum expectation
1, record 18, English, curriculum%20expectation
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Curriculum expectations: The particular knowledge and skills that students are expected to demonstrate by the end of each course. 2, record 18, English, - curriculum%20expectation
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
For every course offered at the secondary level, the new curriculum outlines clear and detailed curriculum expectations. 2, record 18, English, - curriculum%20expectation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
term usually used in the plural 3, record 18, English, - curriculum%20expectation
Record 18, Key term(s)
- key
- curriculum expectations
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 18, Main entry term, French
- attente du programme d'études
1, record 18, French, attente%20du%20programme%20d%27%C3%A9tudes
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- attente du curriculum 2, record 18, French, attente%20du%20curriculum
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
attentes du curriculum : Énoncé présenté dans le curriculum de l'Ontario sur les connaissances et les compétences que les élèves devraient acquérir et démontrer dans leurs travaux en salle de classe et les activités permettant d'évaluer leur rendement. 3, record 18, French, - attente%20du%20programme%20d%27%C3%A9tudes
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour chacun des cours offerts au palier secondaire, le nouveau curriculum de l'Ontario établit des attentes claires et mesurables et prescrit des contenus d'apprentissage rigoureux et détaillé. 4, record 18, French, - attente%20du%20programme%20d%27%C3%A9tudes
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
attentes du programme d'études et attentes du curriculum : termes habituellement employés au pluriel 5, record 18, French, - attente%20du%20programme%20d%27%C3%A9tudes
Record 18, Key term(s)
- attentes du programme d'études
- attentes du curriculum
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-01-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 19, Main entry term, English
- key
1, record 19, English, key
noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A series of paired numbered or lettered descriptive statements used to identify animals or plants. 1, record 19, English, - key
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A Guide to the Freshwater Sport Fishes of Canada, p. 81. 1, record 19, English, - key
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 19, Main entry term, French
- clef
1, record 19, French, clef
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Énumération en paires des caractéristiques servant à identifier les animaux et les plantes. Chaque groupe de caractéristiques est indexé à l'aide d'une lettre ou d'un chiffre. 1, record 19, French, - clef
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 19, Main entry term, Spanish
- clave
1, record 19, Spanish, clave
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Enumeración] para la clasificación de unidades o especímenes [...] 1, record 19, Spanish, - clave
Record 20 - internal organization data 2002-11-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 20, Main entry term, English
- hinge
1, record 20, English, hinge
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- key 2, record 20, English, key
correct, noun
- hold 2, record 20, English, hold
correct, noun
- holt 2, record 20, English, holt
correct, noun
- crest 3, record 20, English, crest
noun
- tipping 3, record 20, English, tipping
- edge 3, record 20, English, edge
noun
- bridge 3, record 20, English, bridge
noun, United States
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In a stem, that part deliberately left between the undercut and the back cut so as to minimize splitting and help, by its pivoting action, to control the direction of fall. 3, record 20, English, - hinge
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 20, Main entry term, French
- charnière
1, record 20, French, charni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- penture 2, record 20, French, penture
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sur le fût d'un arbre, partie laissée volontairement entre le trait d'abattage et l'entaille d'abattage afin de minimiser les risques de fendillement au moment de la chute de l'arbre. 3, record 20, French, - charni%C3%A8re
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-09-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Basketball
Record 21, Main entry term, English
- free-throw lane
1, record 21, English, free%2Dthrow%20lane
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- free throw lane 2, record 21, English, free%20throw%20lane
correct
- foul lane 2, record 21, English, foul%20lane
correct
- key-hole 3, record 21, English, key%2Dhole
correct
- key 4, record 21, English, key
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The area where teams line up to shoot foul shots, formerly shaped like a key. 5, record 21, English, - free%2Dthrow%20lane
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
At each end of the court a free-throw lane is marked. It is a rectangle 12 ft wide and extending 19 ft from the end-line. A semi-circle with a radius of 6 ft is drawn from the center of the free-throw lane giving the lane some resemblance to a keyhole. Hence it is normally referred to as the "key". No player is allowed to remain in the key for more than 3 sec. when his team has the possession of the ball. 6, record 21, English, - free%2Dthrow%20lane
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
From the ends of the foul line to the base line run two lines that form the free throw lane, or foul lane. ... In international play the foul lane is 17 feet wide at the base line, and therefore its lines slant outward from the 12-foot-wide free throw lane. 2, record 21, English, - free%2Dthrow%20lane
Record 21, Key term(s)
- free throw lane
- free-shot lane
- free shot lane
- foul-shot lane
- foul shot lane
- foul lane
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 21, Main entry term, French
- zone de lancer franc
1, record 21, French, zone%20de%20lancer%20franc
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- couloir de lancer franc 2, record 21, French, couloir%20de%20lancer%20franc
correct, masculine noun
- couloir des lancers francs 3, record 21, French, couloir%20des%20lancers%20francs
correct, masculine noun
- bouteille 4, record 21, French, bouteille
correct, feminine noun
- raquette 1, record 21, French, raquette
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Zone où se range l'équipe pour exécuter les pénalités [...]. 5, record 21, French, - zone%20de%20lancer%20franc
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Autrefois, cette zone avait la forme d'une clé. 6, record 21, French, - zone%20de%20lancer%20franc
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 7, record 21, French, - zone%20de%20lancer%20franc
Record 21, Key term(s)
- zone de lancer-franc
- couloir de lancer-franc
- zone de coup franc
- couloir de coup franc
- zone des lancers francs
- zone des lancers-francs
- zone des coups francs
- couloir des lancers-francs
- couloir des coups francs
- clé
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 21, Main entry term, Spanish
- zona
1, record 21, Spanish, zona
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- pasillo de tiro libre 2, record 21, Spanish, pasillo%20de%20tiro%20libre
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-04-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Cartography
Record 22, Main entry term, English
- legend
1, record 22, English, legend
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- explanation 1, record 22, English, explanation
correct
- key 1, record 22, English, key
correct, noun
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A brief explanatory list of the symbols, cartographic units, patterns (shading and color hues), and other cartographic conventions appearing on a map, chart, or diagram. On a geologic map, it shows the sequence of rock units, the oldest at the bottom and the youngest at the top. The legend formerly included a textural inscription of, and the title on, the map or chart. 1, record 22, English, - legend
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Cartographie
Record 22, Main entry term, French
- légende
1, record 22, French, l%C3%A9gende
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Résumé explicatif des conventions adoptées, qui permet la lecture de la carte. 1, record 22, French, - l%C3%A9gende
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1996-03-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 23, Main entry term, English
- key
1, record 23, English, key
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 23, Main entry term, French
- détrompeur
1, record 23, French, d%C3%A9trompeur
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans un connecteur. 1, record 23, French, - d%C3%A9trompeur
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1995-04-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Record 24, Main entry term, English
- key
1, record 24, English, key
noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The keyboard is made by gluing a number of softwood together side by side, forming one large piece which is then sawn into eighty-eight individual keys. 2, record 24, English, - key
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
When the key is depressed the tail of the hammer engages in the escapement notch, causing the hammer to rise and hit the string. 3, record 24, English, - key
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Record 24, Main entry term, French
- touche
1, record 24, French, touche
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le clavier comporte quatre-vingt-cinq (ou quatre-vingt huit) touches - touches blanches en bois de tilleul ou de sapin recouvert de plaques d'ivoire (pour la gamme diatonique), touches noires recouvertes d'ébène (pour les degrés chromatiques). Chaque touche commande un marteau et, simultanément, un étouffoir par l'intermédiaire d'un assemblage assez compliqué de pièces fixes et mobiles [...] 2, record 24, French, - touche
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Retenu à mi-chemin, il peut, grâce à un ressort à lame, repartir percuter la corde avec la même force, alors que la touche n'a pas été relâchée complètement. 3, record 24, French, - touche
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1989-03-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Archaeology
Record 25, Main entry term, English
- key
1, record 25, English, key
correct, verb
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Key the rubber by placing either halves of ping pong balls or 5 ml. plastic beakers into the surface of the setting rubber ... Place the rubber mould on top of the support mould, with the keys aligned. 1, record 25, English, - key
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Archéologie
Record 25, Main entry term, French
- réaliser des clés
1, record 25, French, r%C3%A9aliser%20des%20cl%C3%A9s
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par le Centre de conservation de Québec. 1, record 25, French, - r%C3%A9aliser%20des%20cl%C3%A9s
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-07-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 26, Main entry term, English
- key
1, record 26, English, key
noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 26, Main entry term, French
- clé d'interprétation
1, record 26, French, cl%C3%A9%20d%27interpr%C3%A9tation
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1982-11-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 27, Main entry term, English
- key
1, record 27, English, key
correct, verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 27, Main entry term, French
- claveter 1, record 27, French, claveter
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1981-03-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Record 28, Main entry term, English
- key joint 1, record 28, English, key%20joint
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- key 1, record 28, English, key
noun
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Record 28, Main entry term, French
- clef
1, record 28, French, clef
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
dans un ouvrage d'enduit ou de stuc, une ligne réalisée en forçant l'enduit ou le stuc dans les ouvertures de la latte ou entre les lattes. Dans une fondation, consiste à mortaiser une section à la base du mur dans une rainure laissée à cette fin dans l'empattement. Aussi, adent. 1, record 28, French, - clef
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1978-10-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Art Supplies
Record 29, Main entry term, English
- key
1, record 29, English, key
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Wedge inserted into slots in the wooden stretcher of a painting to tighten the canvas. 1, record 29, English, - key
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Matériel d'artistes
Record 29, Main entry term, French
- clé
1, record 29, French, cl%C3%A9
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Petite lamelle de bois taillée en coin et qui, introduite dans les mortaises des châssis, les empêche de s'écarter et contribue à maintenir les toiles à peindre parfaitement tendues. 1, record 29, French, - cl%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1978-06-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Plastic Arts
Record 30, Main entry term, English
- key
1, record 30, English, key
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The triangular wooden wedge employed in the slot at the inner joint of a stretcher to enlarge its outer dimension mechanically. 1, record 30, English, - key
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Arts plastiques
Record 30, Main entry term, French
- cale de fixation
1, record 30, French, cale%20de%20fixation
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les cales [...] servent [...] à pincer [la toile] ou à la détendre lorsque des changements atmosphériques la font travailler. 1, record 30, French, - cale%20de%20fixation
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: