TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
KEY WORD [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- keyword
1, record 1, English, keyword
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A significant word in the abstract, title, or text of a work which is used as a descriptor. 2, record 1, English, - keyword
Record 1, Key term(s)
- key word
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- mot-clé
1, record 1, French, mot%2Dcl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mot clé 2, record 1, French, mot%20cl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- mot-clef
- mot clef
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- palabra clave
1, record 1, Spanish, palabra%20clave
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Término significativo seleccionado de un documento para presentar un aspecto de la información en él contenida. 1, record 1, Spanish, - palabra%20clave
Record 2 - internal organization data 2001-10-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Education Theory and Methods
Record 2, Main entry term, English
- key word
1, record 2, English, key%20word
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- keyword 2, record 2, English, keyword
correct
- enhancement term 3, record 2, English, enhancement%20term
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If a blackboard is to be used, you should ... limit your writing to key words; it is not necessary to use complete sentences. 4, record 2, English, - key%20word
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 2, Main entry term, French
- mot clef
1, record 2, French, mot%20clef
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'élaboration des documents visuels demande un travail au plan de la conception [...]. [...] il faut [...] désenrober le message des éléments inutiles, le simplifier en ne mettant que les mots clefs [...] 1, record 2, French, - mot%20clef
Record 2, Key term(s)
- mot clé
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- key word 1, record 3, English, key%20word
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
2 synchronization words and 1 key word per cycle ... 1, record 3, English, - key%20word
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- mot d'identification
1, record 3, French, mot%20d%27identification
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
2 mots de synchronisation et 1 mot d'identification 1, record 3, French, - mot%20d%27identification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: