TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LEGAL LINGUISTICS [1 record]
Record 1 - internal organization data 2012-11-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Legal System
- Language
Record 1, Main entry term, English
- jurilinguistics
1, record 1, English, jurilinguistics
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- legal linguistics 2, record 1, English, legal%20linguistics
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The linguistic study of legal language. 3, record 1, English, - jurilinguistics
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The terms "legal linguistics" and "jurilinguistics" are not perfect synonyms as the field of legal linguistics is not clearly defined and its scope not universally accepted. It is thought to encompass generally the knowledge of the interplay between language, law and society and, therefore, its scope might be broader. 3, record 1, English, - jurilinguistics
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Linguistique
Record 1, Main entry term, French
- jurilinguistique
1, record 1, French, jurilinguistique
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- linguistique juridique 2, record 1, French, linguistique%20juridique
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Essentiellement, la jurilinguistique a pour objet principal l'étude linguistique du langage du droit sous ses divers aspects et dans ses différentes manifestations, afin de dégager les moyens, de définir les techniques propres à en améliorer la qualité, par exemple aux fins de traduction, rédaction, terminologie, lexicographie, etc., selon le type de besoin considéré. 3, record 1, French, - jurilinguistique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «jurilinguistique» a été forgé au Canada à la fin des années 1970. Il dérive du terme «jurilinguiste», dont la création est attribuée à Alexandre Covacs, alors directeur des Services linguistiques français à la Section de la législation du ministère de la Justice du Canada. 4, record 1, French, - jurilinguistique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La synonymie entre les termes «jurilinguistique» et «linguistique juridique» ne fait pas l'unanimité. La linguistique juridique, telle qu'elle est définie par Gérard Cornu, serait plus vaste en ce qu'elle engloberait également le droit du langage. 4, record 1, French, - jurilinguistique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: