TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LITTLE OWL [1 record]
Record 1 - internal organization data 2016-03-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- little owl
1, record 1, English, little%20owl
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- northern little owl 2, record 1, English, northern%20little%20owl
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small squat owl common in Europe and having a flattened head and face, dark brown parts streaked with dark brown. 3, record 1, English, - little%20owl
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 4, record 1, English, - little%20owl
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, record 1, English, - little%20owl
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- chevêche d'Athéna
1, record 1, French, chev%C3%AAche%20d%27Ath%C3%A9na
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- chouette chevêche 2, record 1, French, chouette%20chev%C3%AAche
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidés. 3, record 1, French, - chev%C3%AAche%20d%27Ath%C3%A9na
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chevêche d'Athéna : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 4, record 1, French, - chev%C3%AAche%20d%27Ath%C3%A9na
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 5, record 1, French, - chev%C3%AAche%20d%27Ath%C3%A9na
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: