TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LONG [9 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- long on 1, record 1, English, long%20on
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The reversal to austerity measures since mid-1982 has left the country long on sacrifices and, as many French voters see it, short on results. 1, record 1, English, - long%20on
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 1, Main entry term, French
- fort pour ce qui est de 1, record 1, French, fort%20pour%20ce%20qui%20est%20de
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-02-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Long An
1, record 2, English, Long%20An
correct, Asia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A province of Viet Nam. 2, record 2, English, - Long%20An
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
VN-41: code recognized by ISO. 2, record 2, English, - Long%20An
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Long An
1, record 2, French, Long%20An
correct, Asia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Province du Viet Nam. 2, record 2, French, - Long%20An
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
VN-41 : code reconnu par l'ISO. 2, record 2, French, - Long%20An
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-05-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Record 3, Main entry term, English
- longitude
1, record 3, English, longitude
correct
Record 3, Abbreviations, English
- long 1, record 3, English, long
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The angular distance east and west, and it is reckoned in degrees, minutes and seconds along the parallels. 2, record 3, English, - longitude
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
longitude; long: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 3, English, - longitude
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Record 3, Main entry term, French
- longitude
1, record 3, French, longitude
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- long 2, record 3, French, long
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance exprimée en degrés, minutes et secondes d'arc, entre le méridien d'un lieu et le méridien de Greenwich pris pour origine. 3, record 3, French, - longitude
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
longitude; long : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 3, French, - longitude
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cartografía
Record 3, Main entry term, Spanish
- longitud
1, record 3, Spanish, longitud
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Coordenada de un punto sobre una esfera, que se define por el ángulo formado por el círculo máximo que pasa por el punto considerado y el polo del sistema, con otro círculo máximo que pasa por dicho polo, tomado como origen. 2, record 3, Spanish, - longitud
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La longitud se expresa en grados, minutos y segundos, de 0 ° a 180°; es el valor angular del ángulo de meridiano o de paralelo que media entre el punto considerado y un plano de referencia cuya longitud es de 0°. 3, record 3, Spanish, - longitud
Record 4 - internal organization data 1999-08-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- long delivery
1, record 4, English, long%20delivery
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- long shot 1, record 4, English, long%20shot
correct, noun phrase
- long 1, record 4, English, long
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The throwing of a rock with enough weight so that it reaches the house or the intended spot. 1, record 4, English, - long%20delivery
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the "long delivery" or "long slide" of a curler, the long distance covered from the hack to the hog line before releasing the handle of a rock to deliver it. 1, record 4, English, - long%20delivery
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The term "long" is used as a noun to mean a delivered rock (deliver a long), an adjective to qualify a rock or a delivery (make a long delivery), or an adverb to modify an action verb (deliver long). 1, record 4, English, - long%20delivery
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 1, record 4, English, - long%20delivery
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- lancer long
1, record 4, French, lancer%20long
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- long 1, record 4, French, long
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lancer exécuté avec toute la pesanteur nécessaire pour que la pierre glisse jusqu'à la maison ou au point indiqué comme cible. 1, record 4, French, - lancer%20long
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «longue glissade de lancer» ou «lancer long» du curleur, la pierre en main, et la «longue glissade» ou «lancer long» d'une pierre qui peut rouler longuement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète. 1, record 4, French, - lancer%20long
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «long» s'utilise comme nom pour signifier la pierre lancée (lancer une longue), comme adjectif pour qualifier une pierre ou un lancer (un lancer long), ou un adverbe pour modifier un verbe d'action (lancer long). 1, record 4, French, - lancer%20long
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 1, record 4, French, - lancer%20long
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-05-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 5, Main entry term, English
- long
1, record 5, English, long
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- cylindrical 1, record 5, English, cylindrical
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the leek (Allium porrum Linnaeus). 2, record 5, English, - long
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terms standardized by ISO. 2, record 5, English, - long
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 5, Main entry term, French
- long
1, record 5, French, long
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- cylindrique 1, record 5, French, cylindrique
correct, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale du poireau (Allium porrum Linnaeus). 2, record 5, French, - long
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Termes normalisés par l'AFNOR. 2, record 5, French, - long
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-03-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 6, Main entry term, English
- long
1, record 6, English, long
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- long
1, record 6, French, long
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Taille des vêtements. 1, record 6, French, - long
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source : Normes Nationales du Canada : CAN2-49.203 M78, pages 18 et 19. 1, record 6, French, - long
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1991-10-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- long
1, record 7, English, long
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The investor is long 100 company X common shares. 1, record 7, English, - long
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Phraséologie
Record 7, Main entry term, French
- en compte
1, record 7, French, en%20compte
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un investisseur a en compte 100 actions ordinaires de la société X. 1, record 7, French, - en%20compte
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1991-03-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Small Arms
Record 8, Main entry term, English
- long
1, record 8, English, long
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Adjective included in the designation of some cartridges to differentiate them from others of the same calibre but having a shorter cartridge case, e.g. .22 Long. See also "short". 1, record 8, English, - long
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 8, English, - long
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Armes légères
Record 8, Main entry term, French
- longue
1, record 8, French, longue
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Adjectif qui s'ajoute à l'appellation de certaines cartouches pour les différencier d'autres du même calibre et dont la douille est plus courte, e.g. .22 longue. Voir aussi "courte". NOTE. On dit aussi "calibre .22 long". 2, record 8, French, - longue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 1, record 8, French, - longue
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-02-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Finance
- Agricultural Economics
- Stock Exchange
Record 9, Main entry term, English
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Finances
- Économie agricole
- Bourse
Record 9, Main entry term, French
- acheteur en blanc
1, record 9, French, acheteur%20en%20blanc
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- acheteur à terme 1, record 9, French, acheteur%20%C3%A0%20terme
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: