TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MATTE FINISH [4 records]

Record 1 2016-02-01

English

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

A dullish, sandblasted appearance deliberately imparted to the raised elements of the motif on proof coins or to parts of or to the entire surface of matte proof coins.

French

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
OBS

Le fini de toutes les pièces de circulation canadiennes avant 1942 était mat. De 1942 à 1944, certaines pièces présentaient un côté au fini lustré et l'autre au fini mat. À compter de 1945, toutes les pièces de circulation ont un fini lustré des deux côtés car c'est à partir de cette date que l'on chroma tous les coins. Le fini mat est maintenant celui du motif en relief des pièces de qualité épreuve numismatique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
Save record 1

Record 2 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-03-22

English

Subject field(s)
  • Properties of Paper
DEF

A low dull finish without gloss such as machine finish, suede coated, etc.

Key term(s)
  • mat finish

French

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
DEF

[Fini ayant] un faible niveau de brillant [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-09-30

English

Subject field(s)
  • Finishing (Metal Processing)
CONT

The Gerber multi-tool has a grey dull, matte finish. The SOG Multi-Tool has a dull black non-reflective finish. The carrying case is black.

French

Domaine(s)
  • Finition (Transformation des métaux)
CONT

L'outil polyvalent Gerber a un fini terne et mat. L'étui existant est noir. L'outil polyvalent SOG est pourvu d'un apprêt d'oxyde noir.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: