TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

METHYL (2E)-3-METHOXY-2-{2-[6-(TRIFLUOROMETHYL)-2-PYRIDYLOXYMETHYL]PHENYL}ACRYLATE [1 record]

Record 1 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Energy (Physics)
OBS

E: This capital letter must be italicized.

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

methyl ([alpha]E)-[alpha]-(methoxymethylene)-2-[[[6-(trifluoromethyl)-2-pyridinyl]oxy]methyl]benzeneacetate: this name is a Chemical Abstract System (CAS) name.

Key term(s)
  • methyl (aE)-a-(methoxymethylene)-2-[[[6-(trifluoromethyl)-2-pyridinyl]oxy]methyl]benzeneacetate

French

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)
OBS

E : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

([alpha]E)-[alpha]-(méthoxyméthylène)-2-[[[6-(trifluorométhyl)-2-pyridinyl]oxy]méthyl]benzèneacétate de méthyle : traduction du nom chimique provenant du Chemical Abstract System (CAS).

Key term(s)
  • (aE)-a-(méthoxyméthylène)-2-[[[6-(trifluorométhyl)-2-pyridinyl]oxy]méthyl]benzèneacétate de méthyle

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: