TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MINES [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-04-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- mines
1, record 1, English, mines
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An excavation in the earth from which ores, coal, or other mineral substances are removed by digging or other mining methods, and in its broader sense it denoted the vein, lode, or deposit of minerals. It may include open cut, strip, or hydraulic methods of mining. (Black, 6th ed., 1990, p. 994). 1, record 1, English, - mines
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mines : term usually used in the plural in this context. 2, record 1, English, - mines
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- mines
1, record 1, French, mines
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mines : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 1, French, - mines
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mines : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - mines
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-12-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 2, Main entry term, English
- mining stock
1, record 2, English, mining%20stock
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- mining equity 2, record 2, English, mining%20equity
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In 1899, a second stock exchange, the Toronto Stock and Mining Exchange, was organized to trade speculative mining equities. 3, record 2, English, - mining%20stock
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "stock" is often used in the plural sense and, in such cases, should be translated by a plural in French. 4, record 2, English, - mining%20stock
Record 2, Key term(s)
- mines
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 2, Main entry term, French
- valeurs minières
1, record 2, French, valeurs%20mini%C3%A8res
correct, feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En 1899, une seconde bourse, la «Toronto Stock and Mining Exchange» fut créée afin de négocier les valeurs minières spéculatives. 2, record 2, French, - valeurs%20mini%C3%A8res
Record 2, Key term(s)
- minières
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: