TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MOF [5 records]
Record 1 - internal organization data 2011-02-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anesthesia and Recovery
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- 2,2-dichloro-1,1-difluoro-1-methoxyethane
1, record 1, English, 2%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%2D1%2Dmethoxyethane
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- methoxyflurane 2, record 1, English, methoxyflurane
correct
- MOF 1, record 1, English, MOF
see observation
- MOF 1, record 1, English, MOF
- 2,2-dichloro-1,1-difluoroethyl methyl ether 1, record 1, English, 2%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethyl%20methyl%20ether
former designation, correct
- Methoflurane 1, record 1, English, Methoflurane
correct
- Methoxane 1, record 1, English, Methoxane
correct
- Methoxyfluoran 1, record 1, English, Methoxyfluoran
correct
- Methoxyfluorane 1, record 1, English, Methoxyfluorane
correct
- Metofane 1, record 1, English, Metofane
correct
- Metoxfluran 1, record 1, English, Metoxfluran
correct
- Metoxifluran 1, record 1, English, Metoxifluran
correct
- 76-38-0 1, record 1, English, 76%2D38%2D0
CAS number
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An inhalation anesthetic. 3, record 1, English, - 2%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%2D1%2Dmethoxyethane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
2,2-dichloro-1,1-difluoro-1-methoxyethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 4, record 1, English, - 2%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%2D1%2Dmethoxyethane
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
MOF: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, record 1, English, - 2%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%2D1%2Dmethoxyethane
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Analgizer; Anecotan; Ingalan; Inhalan; NSC-110432; Penthrane; Pentran; Pentrane. 5, record 1, English, - 2%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%2D1%2Dmethoxyethane
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C3H4Cl2F2O 5, record 1, English, - 2%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%2D1%2Dmethoxyethane
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Anesthésie et réanimation
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- 2,2-dichloro-1,1-difluoro-1-méthoxyéthane
1, record 1, French, 2%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%2D1%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Méthoxyflurane 2, record 1, French, M%C3%A9thoxyflurane
correct, masculine noun
- 76-38-0 1, record 1, French, 76%2D38%2D0
CAS number
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Toxiques utilisés au bloc opératoire : protoxyde d'azote, fluoroalcanes (halothane, enflurane, méthoxyflurane, isoflurane), méthacrylate de méthyle. 3, record 1, French, - 2%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%2D1%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
2,2-dichloro-1,1-difluoro-1-méthoxyéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 4, record 1, French, - 2%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%2D1%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C3H4Cl2F2O 5, record 1, French, - 2%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%2D1%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Anestesia y reanimación
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- metoxiflurano
1, record 1, Spanish, metoxiflurano
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H4Cl2F2O 2, record 1, Spanish, - metoxiflurano
Record 2 - internal organization data 2003-01-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- medical officer
1, record 2, English, medical%20officer
correct
Record 2, Abbreviations, English
- MOF 2, record 2, English, MOF
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
medical officer: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 2, English, - medical%20officer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- médecin agréé
1, record 2, French, m%C3%A9decin%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- médecin 2, record 2, French, m%C3%A9decin
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
médecin agréé : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 2, French, - m%C3%A9decin%20agr%C3%A9%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
médecin : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 2, French, - m%C3%A9decin%20agr%C3%A9%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciudadanía e inmigración
Record 2, Main entry term, Spanish
- médico
1, record 2, Spanish, m%C3%A9dico
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-04-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 3, Main entry term, English
- manned orbital facility
1, record 3, English, manned%20orbital%20facility
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Any manned orbital facility must of necessity budget a proportion of available power to include life-support functions, which effectively reduces power available for experimental support. 3, record 3, English, - manned%20orbital%20facility
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 3, Main entry term, French
- installation orbitale habitée
1, record 3, French, installation%20orbitale%20habit%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-03-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 4, Main entry term, English
- multiple option facility
1, record 4, English, multiple%20option%20facility
correct
Record 4, Abbreviations, English
- MOF 1, record 4, English, MOF
correct
Record 4, Synonyms, English
- multiple facility 1, record 4, English, multiple%20facility
correct
- multi-option facility 2, record 4, English, multi%2Doption%20facility
correct
- MOF 1, record 4, English, MOF
correct
- MOF 1, record 4, English, MOF
- multioption facility 3, record 4, English, multioption%20facility
- multiple component facility 4, record 4, English, multiple%20component%20facility
correct
- multiple option funding facility 5, record 4, English, multiple%20option%20funding%20facility
correct
- MOFF 6, record 4, English, MOFF
correct
- MOFF 6, record 4, English, MOFF
- multi-option funding facility 5, record 4, English, multi%2Doption%20funding%20facility
correct
- MOFF 6, record 4, English, MOFF
correct
- MOFF 6, record 4, English, MOFF
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a revolving credit underwritten by banks which offers the borrower various other borrowing options, of which euronotes may only be one. Such options might also include multicurrency loan advance, US$ bankers' acceptances or sterling acceptances, all of which are usually offered through uncommitted tender panels where members are expected, but not obliged, to bid. The facility is designed to offer the borrower as much flexibility as possible in the options provided. 1, record 4, English, - multiple%20option%20facility
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 4, Main entry term, French
- facilité à options de tirage multiples
1, record 4, French, facilit%C3%A9%20%C3%A0%20options%20de%20tirage%20multiples
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- facilité de financement à options multiples 2, record 4, French, facilit%C3%A9%20de%20financement%20%C3%A0%20options%20multiples
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Facilité renouvelable à prise ferme qui donne à l'emprunteur la possibilité de se procurer des fonds de diverses manières (notamment par euro-billets, avances à court terme et acceptations bancaires), ou dans diverses devises, ou les deux. 1, record 4, French, - facilit%C3%A9%20%C3%A0%20options%20de%20tirage%20multiples
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme et les éléments de la définition ont été trouvés dans un document interne de la Banque des règlements internationaux. 1, record 4, French, - facilit%C3%A9%20%C3%A0%20options%20de%20tirage%20multiples
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Record 4, Main entry term, Spanish
- servicio financiero con opciones múltiples
1, record 4, Spanish, servicio%20financiero%20con%20opciones%20m%C3%BAltiples
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1980-11-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Record 5, Main entry term, English
- maximum observed frequency
1, record 5, English, maximum%20observed%20frequency
correct
Record 5, Abbreviations, English
- MOF 1, record 5, English, MOF
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The highest frequency at which signals are observable on an oblique-incidence ionogram. 1, record 5, English, - maximum%20observed%20frequency
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Record 5, Main entry term, French
- fréquence maximale observée
1, record 5, French, fr%C3%A9quence%20maximale%20observ%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- MOF 1, record 5, French, MOF
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La fréquence la plus élevée à laquelle on peut observer des signaux sur un ionogramme à incidence oblique. 1, record 5, French, - fr%C3%A9quence%20maximale%20observ%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: