TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NORTHERN NATIVE BROADCAST ACCESS PROGRAM [2 records]

Record 1 2019-07-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Radio Broadcasting
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

The Northern Aboriginal Broadcasting component [of the Aboriginal Peoples' Program] supports the production and distribution of Indigenous audio and video content.

OBS

Canadian Heritage.

Key term(s)
  • Northern Native Broadcast Access Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Radiodiffusion
  • Arts et culture autochtones
OBS

Le volet Radiodiffusion autochtone dans le Nord [du Programme des Autochtones] appuie la production et la distribution de contenu audio et vidéo autochtones.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-06-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Radio Broadcasting
OBS

The Northern Native Broadcast Access Program (NNBAP) of Canadian Heritage provides financial assistance to non-profit Aboriginal communications organizations for radio and television programming geared to Aboriginal audiences in northern Canada. This includes news, entertainment, cultural and educational programming, broadcast mainly in the Aboriginal language of the region.

Key term(s)
  • Northern Native Broadcast Access Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Radiodiffusion
OBS

Le Programme d'accès des Autochtones du Nord à la radiotélédiffusion (PAANR) offre une aide financière aux organisations autochtones sans but lucratif qui veulent présenter une programmation radiophonique ou télévisée visant à rejoindre des auditoires autochtones du Nord. Cette programmation peut comprendre des bulletins de nouvelles ainsi que des émissions récréatives, culturelles et éducatives diffusées principalement dans la langue autochtone de la région.

OBS

Le «a» minuscule de «autochtones» a été remplacé par un «A» majuscule. Renseignements confirmés par le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: