TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PASS [56 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

An advance to first base awarded to a batter who, during his turn at bat, before reaching the count of three strikes, receives four pitches outside the strike zone that he does not swing at and that are called "ball" by the umpire.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

But accordé au frappeur à qui le lanceur a envoyé quatre balles sur lesquelles il ne s'est pas élancé avant d'atteindre le compte de trois prises contre lui.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
OBS

Cuando un lanzador le lanza cuatro pelotas a un bateador, [avance del] bateador [...] hasta la primera base.

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pass: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

laissez-passer : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction
DEF

A working trip or passage of an excavating, grading or compaction machine.

CONT

Since the sheepsfoot roller exposes more soil surface to evaporation, additional water must be sprayed over the surface to maintain the optimum moisture content during the time required for the necessary number of passes.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Construction des voies de circulation
DEF

Dans une opération de compactage, de nivelage ou d'excavation, trajet aller et retour de l'engin exécutant la manœuvre.

CONT

Le rendement d'un compacteur est gouverné par la teneur en eau des sols, le nombre de passes et l'épaisseur des couches [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Remoción de tierras
  • Construcción de carreteras
Save record 3

Record 4 2017-05-31

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Civil Engineering
  • Long-Distance Pipelines
  • Transport of Water (Water Supply)
DEF

An arrangement of pipes, conduits, gates, and valves by which the flow may be passed around a hydraulic structure appurtenance, or treatment process; a controlled diversion.

CONT

A bypass is installed to permit passage of fluid through the line while adjustments or repairs are made on the control that is bypassed.

OBS

bypass: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • by pass

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Génie civil
  • Canalisations à grande distance
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
DEF

Agencement de tuyaux, de canalisations ou d'appareils de robinetterie qui permettent le passage d'un liquide sans lui faire traverser un ouvrage ou un accessoire hydraulique.

PHR

robinet de la conduite de dérivation; tuyauterie de dérivation avec vanne de fermeture

OBS

dérivation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-08-06

English

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

A successful run by a waterskier through a slalom course.

French

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
DEF

Distance réussie par un skieur nautique à travers un parcours de slalom.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí acuático y surfing
DEF

Movimiento exitoso de un esquiador acuático por el circuito del eslalon.

Save record 5

Record 6 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • Law of the Sea
DEF

A document issued to a neutral merchant vessel, by her own government, during the progress of a war, to be carried on the voyage, to evidence her nationality and protect her against the cruisers of the belligerent powers. ...

French

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Droit de la mer
DEF

[...] documents dont un navire doit être muni, en particulier pour établir, en temps de guerre, son caractère neutre et celui de sa cargaison.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Derecho del mar
Save record 6

Record 7 2015-01-21

English

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
CONT

For many trim sizes, we will be able to print 64 pages in a single pass.

French

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
DEF

Action récurrente d'un appareil, pour numériser une image par exemple.

CONT

À la fin de l'année, cette grand format [presse à imprimer] mettra Butler & Tanner en situation d'imprimer jusqu'à 64 pages 4+4 en un seul passage.

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-09-23

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

A transfer of a ball or a puck from one player to another on the same team.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

La passe. Elle permet d’adresser le ballon à un partenaire. C’est l’élément primordial du jeu collectif. La passe permet à l’équipe soit de conserver le ballon, préparer les attaques (passes courtes) ou renverser le jeu ou contre-attaquer (passes longues).

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
Save record 9

Record 10 2013-12-10

English

Subject field(s)
  • Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
DEF

En carreras de pista o en circuito, alcanzar un corredor a otro sacándole una vuelta de ventaje.

Save record 10

Record 11 2013-02-06

English

Subject field(s)
  • Electronic Devices
  • Security Devices
  • Protection of Life
  • Fire Safety
DEF

An electronic lack-of-motion sensor that sounds a loud tone when a firefighter becomes motionless.

OBS

[The personal alert safety system] can also be manually triggered to operate.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Sécurité incendie
DEF

Détecteur électronique qui émet un puissant signal sonore lorsqu'un pompier devient immobile.

OBS

[L'alarme du dispositif d'alarme personnel] peut également être déclenchée manuellement.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-10-29

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A performance of one or more jobs or programs.

OBS

run: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Exécution par un ordinateur d'un ou plusieurs travaux ou programmes.

OBS

passage : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Ejecución de una o varias rutinas de máquina que están enlazadas para constituir una unidad operativa sin que, normalmente, haya otra intervención de importancia.

Save record 12

Record 13 2012-05-03

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Any shot which goes by (passes) an opponent who is close to the net. Usually refers to a shot hit with much pace, as opposed to a slice shot.

CONT

When Voinea drilled a passing shot near his body, Becker took a few menacing steps toward him.

CONT

Short points are usually going to be the essence in doubles where twice the number of players crowd the court, making rallies less likely and attempts at passes more likely to be foiled.

OBS

Not to be confused with "passing shot winner". A "passing shot" is a shot that a defensive player is forced to make in order to place the ball behind the opposing net player. Such a shot may or may not go over the net or may or may not land within the opposing court. Successful of not, the attempt is called a "passing shot". And only if it is successful, does one call it a "passing shot winner". Related term: placement (generic term for any type of shot that is hit to an open area of the court; usually refers to shots made without much pass). Related term: buggywhip shot.

OBS

The "passing shot" is also called a "pass shot".

PHR

accurate passing shot, backhand passing shot, blistering (forehand) passing shot, (angled/short) crosscourt passing shot, down-the-line passing shot, forehand passing shot, hard passing shot, slice backhand passing shot, soft passing shot, strong passing shot; passing shot lane.

PHR

to cut off a pass(ing shot), dare one's opponent to hit the passing shot, hit a passing shot, intercept a passing shot, overplay a passing shot, slam a (cross-court) passing shot.

Key term(s)
  • pass-shot

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup droit, revers, volée ou demi-volée, destiné à passer du premier coup sur les côtés (et non par un lob) un adversaire qui est monté au filet, soit à l'obliger à volleyer dans des conditions difficiles pour conclure au coup suivant.

CONT

Un débordement survient quand la balle frappée en croisé ou en parallèle, arrive derrière l'adversaire alors qu'il avance.

OBS

Coup qui peut être effectué le long de la ligne ou croisé. «Passing-shot» : terme utilisé en France. Terme connexe : coup gagnant. En français le terme générique «coup de débordement» peut avoir deux équivalents anglais, selon le contexte : 1) passing shot 2) forcing shot. À la différence du terme «forcing shot» que l'on peut utiliser dans n'importe quelle situation lors d'un match, il faut que son adversaire soit installé au filet avant qu'on puisse qualifier son coup de «passing shot». Termes connexes (moins précis) : tir imparable, coup hors de portée.

OBS

Le lob offensif est en fait un passing-shot haut qui, bien exécuté, incitera l'adversaire à plus de prudence dans ses montées.

PHR

coup de débordement brossé, coup de débordement rasé de frais, coup de débordement en slice; défier un coup de débordement (=force the passing shot, dare one's opponent to go for a passing shot), intercepter un coup de débordement, loger un coup de débordement (dans des trous de souris).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[Revés plano :] Trayectoria rectilínea. La pelota se golpea delante de la rodilla derecha. Ideal para el passing-shot.

PHR

passing-shot paralelo.

Save record 13

Record 14 2012-05-03

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To hit a ball so that it flies out of reach of a player who is attempting to dominate in the forecourt.

OBS

The Spanish term "pasar" is ambiguous. Basically it refers to any shot (lob, drive, touch volley, etc.) that gets past an opponent camped at the net. Related term: passing shot.

PHR

Pass under pressure.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Frapper une balle en flèche (un «passing-shot») tout en la plaçant de façon à ce qu'elle tombe hors de portée de l'adversaire qui se tient au filet.

CONT

[L']adversaire couvrait bien son côté de court; mais dès que ce ne sera plus le cas, aussitôt que vous apercevrez une petite ouverture, essayez de le passer en coup droit ou en revers, en jouant rapidement et près des lignes.

PHR

Passer l'adversaire au filet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Chang hizo todo lo que pudo, intentó subir a la red, pero fue superado por los dos lados.

CONT

Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado.

PHR

Pasar a alguien con passings o con lobs.

Save record 14

Record 15 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Mass Transit
OBS

transit pass: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Transports en commun
OBS

laissez-passer de transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Save record 15

Record 16 2010-08-23

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

The PASS system is designed to aid a user of Census data to easily formulate a request for a tabulation prior to incurring any costs. The system will allow the user to see what the table would look like

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Spanish

Save record 16

Record 17 2009-05-05

English

Subject field(s)
  • Corporate Security
DEF

A written permission to move about freely in a particular area or place or to leave or enter its boundaries or limits.

French

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
DEF

Pièce autorisant une personne à entrer, à sortir, à circuler librement, par exemple dans un entrepôt ou sur un chantier.

Spanish

Save record 17

Record 18 2009-05-05

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Organized Recreation (General)
OBS

a permit, ticket ... allowing ... free admission (as to a theater) a season pass to the ball park.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Loisirs organisés (Généralités)
OBS

papiers établissant certains droits de la personne qui en est munie. Carte d'admission, carte d'entrée, carte d'abonnement [carte de transport].

Spanish

Save record 18

Record 19 2008-11-20

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
CONT

The loop synch system makes the tape travel round a supplementary drive roller which is operated by a flexible coupling cable from the projector motor.

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
CONT

Le magnétophone utilise l'aimantation du fer pour mettre les sons en conserve. Cette aimantation s'effectue grâce à la "tête magnétique" devant laquelle défile le ruban.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
CONT

[hacer] desfilar la cinta por delante del cabezal de reproducción.

Save record 19

Record 20 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion du personnel (Généralités)

Spanish

Save record 20

Record 21 2006-11-15

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

The hut is located at the col between those two mountains. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

col; pass: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Passage dans un sommet montagneux.

CONT

Le refuge est situé au col entre ces deux montagnes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

col : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 21

Record 22 2006-11-09

English

Subject field(s)
  • Roads

French

Domaine(s)
  • Voies de circulation
DEF

Chemin public ou privé, sous couvert ou non, faisant communiquer deux rues parallèles ou sensiblement parallèles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreteras
Save record 22

Record 23 2006-05-23

English

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
  • Police
  • News and Journalism (General)

French

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
  • Police
  • Information et journalisme (Généralités)
DEF

Laissez-passer délivré par les services de police et qui permet de franchir les barrages de police, les files de voitures.

OBS

Pluriel : des coupe-files.

OBS

coupe-files (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 23

Record 24 2004-11-19

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

In timber harvesting, one of a planned sequence of harvesting operations designed to harvest a management unit over an extended period of time in discrete phases, so that the size of individual cutblocks and the total area harvested in any one pass does not exceed prescribed limits.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière

Spanish

Save record 24

Record 25 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Note that animations manipulate the presentation value coming out of the OM in which the attribute is defined, and pass the resulting value on to the next layer of document processing. This does not replace or override any of the normal document OM processing cascade.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Notez que les animations manipulent la valeur de présentation provenant de l'OM dans lequel l'attribut est défini, et transmettent la valeur résultante à la prochaine couche du document traité. Ceci ne remplace ne surclasse aucune partie de la cascade de traitement normale de l'OM d'un document.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 25

Record 26 2002-09-09

English

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

The transfer of the ball from one player to another player by throwing it.

CONT

The important thing in passing is to make sure that your teammate can receive the ball and that an opponent cannot intercept it. There are several types of pass, made with either two hands or one. The most common is the two-handed chest pass, made from in front of the chest. Other two-handed passes include the bounce pass, made off the floor, and the overhead pass, made over an opponent. The most spectacular pass is the one-handed javelin pass, used over great distances.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

Pour qu'une passe soit bien réussie, il faut avant tout s'assurer que le coéquipier à qui elle est destinée pourra recevoir le ballon sans interception. Il existe plusieurs types de passes, à une ou deux mains. La plus courante est la passe à deux mains au niveau de la poitrine. Les autres passes à deux mains comprennent les passes à rebond, les passes par-dessus la tête, effectuées par-dessus un adversaire. La passe la plus spectaculaire, la passe javelot, s'effectue d'une main et permet de couvrir de longues distances. Elle porte ce nom parce qu'elle s'apparente au lancer du javelot.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Save record 26

Record 27 2002-06-13

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Narrow stretch of water connecting two larger water bodies.

CONT

Greys Pass, Man.

CONT

Fish Inlet, N.S.

OBS

pass: generic used in Nfld., Man., B.C., and N.W.T.

OBS

inlet: generic used in N.S., N.W.T., and Y.T.

OBS

pass; inlet: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Étroite nappe d'eau entre des terres qui réunit deux grandes étendues d'eau.

CONT

Passage de Bougainville, Québec.

OBS

passage : dans la pratique «passage» et «détroit» peuvent avoir été employés indifféremment l'un pour l'autre. Générique attesté au Québec.

OBS

passage : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 27

Record 28 2002-06-13

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Narrow stretch of water connecting two larger water bodies.

CONT

Active Pass, B.C.

OBS

pass: generic used in Nfld., Man., B.C., and N.W.T.

OBS

pass: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Voie naturelle, courte et étroite, entre des terres ou des hauts-fonds.

CONT

Passe aux Chats, N.-É.

OBS

passe : générique attesté au Québec et dans les provinces de l'Atlantique.

OBS

passe : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 28

Record 29 2001-01-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

To receive and transfer the ball to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area.

OBS

The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact).

OBS

to pass: When the pass is made by the setter to the spiker, the verb used is "to set".

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Recevoir et transmettre le ballon à un coéquipier, habituellement au passeur, en vue d'amener le ballon près du filet, dans la zone d'attaque.

OBS

La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s'effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs (cette passe est désignée «passe d'attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse (troisième touche).

OBS

La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle.

OBS

passer : En français, le verbe «passer» est utilisé pour toute passe faite à un coéquipier, contrairement à l'anglais où le verbe «to set» est utilisé plus spécifiquement lorsque le passeur fait une passe d'attaque au smasheur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 29

Record 30 2001-01-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area.

OBS

The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact).

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Transfert du ballon d'un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d'amener le ballon près du filet, dans la zone d'attaque.

CONT

La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. L'exécution de cet enchaînement doit être tellement rapide et harmonieux, lorsqu'elle est bien faite, que nous devons conserver l'image d'une seule et même action.

OBS

La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s'effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs (cette passe est désignée «passe d'attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse (troisième touche).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 30

Record 31 2000-08-29

English

Subject field(s)
  • Metal Rolling
CONT

Another significant advantage of the RSB [Reducing and Sizing Blocks] is the small number of passes required for the complete size range, namely 18 in the roughing and intermediate mill and only 32 in the RSB for "free-size" bar rolling from diameter 15 to 71.5 mm.

French

Domaine(s)
  • Laminage (Métallurgie)
CONT

On peut laminer des barres de 15 à 71,5 mm de diamètre avec seulement 18 types de cannelures dans le train dégrossisseur et intermédiaire et 32 cannelures dans le RSB [blocs de réduction et calibrage].

Spanish

Save record 31

Record 32 2000-08-23

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
OBS

Revenu Canada Douanes et Accise, Budget des dépenses 1990-1991, Partie III.

Spanish

Save record 32

Record 33 2000-08-14

English

Subject field(s)
  • International Relations
DEF

pass: a written permission to move about freely in a particular area or place or to leave or enter its boundaries or limits.

CONT

A diplomatic agent before starting for his post may ask the representative of the country to which he is proceeding for a letter of recommendation addressed to the custom authorities to ensure that his luggage will not be examined at the frontier. Such a letter of recommendation is called laisser passer from the representative of the country concerned. It is of course assumed that the agent shall have his passport duly vise.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales

Spanish

Save record 33

Record 34 1999-09-20

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

[system] intended to improve customer service by providing the customer with better access to acquisition information and to streamline the acquisition process in both the Supply Administration Headquarters and Regional line organizations.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

[Système qui] vise à améliorer le service à la clientèle en facilitant l'accès aux données sur les achats et à rationaliser le processus d'acquisition, tant à l'administration centrale de l'AA que dans les régions.

Key term(s)
  • Système de soutien de l'approvisionnement
  • Projet du système de soutien de l'approvisionnement

Spanish

Save record 34

Record 35 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Pass of a coinage bar through the rolling mill to make a strip; pass of the strip through the blanking press.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Passage d'un lingot dans un laminoir pour le transformer en bande; passage de la bande dans la presse de découpage.

Spanish

Save record 35

Record 36 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Category used in assessing students undergoing military training.

OBS

Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS).

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Catégorie utilisée lors de l'évaluation des personnes bénéficiant de l'instruction militaire.

OBS

Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Spanish

Save record 36

Record 37 1996-05-13

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 37

Record 38 1996-04-11

English

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology

French

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
OBS

Dans le cas d'un circuit de sélection, par exemple.

Spanish

Save record 38

Record 39 1995-12-15

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Spanish

Save record 39

Record 40 1995-03-01

English

Subject field(s)
  • Spacecraft

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 40

Record 41 1994-03-31

English

Subject field(s)
  • Minesweeping and Minehunting
OBS

In minesweeping operations.

OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Dragage et chasse aux mines
OBS

Dans les opérations de balayage de mines.

OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 41

Record 42 1993-05-10

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

A written authorization or permit issued by an issuing authority permitting the person named therein to enter upon or into a defence establishment. QRO App VII.

OBS

Term(s) officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Autorisation ou permission écrite, délivrée par l'autorité compétente et permettant à la personne y désignée l'accès à un établissement de défense. QRO App VII.

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 42

Record 43 1993-05-10

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A written leave of absence from a military post or station for a brief period.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Congé accordé à un militaire.

Spanish

Save record 43

Record 44 1992-09-30

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique

Spanish

Save record 44

Record 45 1991-12-23

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Save record 45

Record 46 1991-12-20

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Save record 46

Record 47 1991-12-17

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)

Spanish

Save record 47

Record 48 1991-04-26

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Low part between elevations on an underwater ridge or between seamounts.

CONT

Flemish Pass.

CONT

Cartwright Saddle.

OBS

pass: Uncommon, off the Atlantic Provinces.

OBS

saddle: Seafloor feature. Uncommon; off the Atlantic Provinces.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 48

Record 49 1991-04-26

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Low opening in a mountain range or hills, offering a route from one side to the other.

CONT

Arrowhead Pass, Y.T.

CONT

Symphony Saddle, B.C.

OBS

pass: Widely used.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 49

Record 50 1991-03-05

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Narrow strip of land joining larger areas of land in a marsh.

CONT

Greys Pass, Man.

OBS

Rare; used in Man.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 50

Record 51 1990-11-26

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Blackout material (3 pass).

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Spanish

Save record 51

Record 52 1987-01-15

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 52

Record 53 1986-01-14

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Spanish

Save record 53

Record 54 1983-08-31

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching
OBS

A series of packaged PBX service offerings provided on the basis of service features rather than specific hardware.

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
OBS

Ensemble de services de catégorie PBX consistant en services mêmes plutôt qu'en équipements particuliers.

Spanish

Save record 54

Record 55 1983-08-31

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

The edges are marked either "pass" or "fail" and the skater must receive a minimum of two passes from the three judges for each of the skating edges, ...

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Les courbes sont notées comme "réussie" ou "échouée" et le patineur doit recevoir un minimum de deux réussites de la part des trois juges pour chaque courbe patinée, [...]

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Spanish

Save record 55

Record 56 1983-08-23

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

question passed as order for return

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

question transformée en ordre de dépôt de document

Spanish

Save record 56

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: