TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PROVISIONS [3 records]

Record 1 2016-11-23

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

The term "provision" was the word used originally to designate an enactment, the term "statute" being a later term. (The Canadian Law Dictionary, 1980, p. 301).

OBS

provisions: term standardized by the Promoting Access to Justice in Both Official Languages (PAJLO).

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Dans cette acception historique, le mot s'emploie surtout au pluriel, comme dans l'expression «Provisions of Oxford».

OBS

Extrait du Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit des biens Tome 5.

OBS

édit : terme normalisé par la Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by the Canadian Association of Food Banks. Information confirmed by the association.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

publié par l'Association canadienne des banques alimentaires. Information confirmé par l'association.

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-03-07

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Outfitting of Ships

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Armement et gréement
DEF

Ensemble du combustible et de l'eau nécessaires à la marche du navire au cours d'un voyage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: