TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RELOCATE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2008-08-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Law
Record 1, Main entry term, English
- relocate 1, record 1, English, relocate
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Relocations. An existing stationary source and all permitted units are exempt if they are relocated to within five miles and the net emission increase does not exceed threshold levels. 1, record 1, English, - relocate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Droit environnemental
Record 1, Main entry term, French
- réimplanter 1, record 1, French, r%C3%A9implanter
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Implanter de nouveau (un établissement industriel). 1, record 1, French, - r%C3%A9implanter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «relocaliser» est un barbarisme. 1, record 1, French, - r%C3%A9implanter
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Record 2, Main entry term, English
- relocate
1, record 2, English, relocate
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To move all or part of an object program in an address space and to make the necessary adjustment of addresses so that the corresponding program parts, resulting from this transformation, can be executed in the new location. 2, record 2, English, - relocate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
relocate: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, record 2, English, - relocate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- translater
1, record 2, French, translater
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- reloger 2, record 2, French, reloger
correct, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transférer tout ou partie d'un programme objet dans un espace d'adresses et faire les modifications d'adresses nécessaires afin que les parties correspondantes du programme, résultant de cette transformation puissent être exécutées dans le nouvel emplacement. 2, record 2, French, - translater
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
translater; reloger : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI. 3, record 2, French, - translater
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 2, Main entry term, Spanish
- reubicar
1, record 2, Spanish, reubicar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- relocalizar 2, record 2, Spanish, relocalizar
- retrasladar 2, record 2, Spanish, retrasladar
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2006-01-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- relocate
1, record 3, English, relocate
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
move all or part of an object program in an address space and make the necessary adjustment of addresses so that the corresponding program parts, resulting from this transformation, can be executed in the new location 1, record 3, English, - relocate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
relocate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 3, English, - relocate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- translater
1, record 3, French, translater
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- reloger 1, record 3, French, reloger
correct, verb, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
transférer tout ou partie d'un programme objet dans un espace d'adresses et faire les modifications d'adresses nécessaires afin que les parties correspondantes du programme, résultant de cette transformation, puissent être exécutées dans le nouvel emplacement 1, record 3, French, - translater
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
translater; reloger : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 3, French, - translater
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-03-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 4, Main entry term, English
- relocate
1, record 4, English, relocate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 4, Main entry term, French
- déménager
1, record 4, French, d%C3%A9m%C3%A9nager
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-03-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Record 5, Main entry term, English
- relocate
1, record 5, English, relocate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To move one's self and one's household to a distant place of employment. 2, record 5, English, - relocate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Record 5, Main entry term, French
- réinstaller
1, record 5, French, r%C3%A9installer
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-01-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- relocate 1, record 6, English, relocate
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- déplacer 1, record 6, French, d%C3%A9placer
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Du personnel. 1, record 6, French, - d%C3%A9placer
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-06-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 7, Main entry term, English
- relocate 1, record 7, English, relocate
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- relocate key 1, record 7, English, relocate%20key
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 7, Main entry term, French
- touche de replacement 1, record 7, French, touche%20de%20replacement
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(Voir Dictionnaire analytique du matériel de bureau, tome I : Machines à écrire. Centre d'Étude et de Documentation mécanographique). 1, record 7, French, - touche%20de%20replacement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1983-03-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Urban Planning
Record 8, Main entry term, English
- rehouse
1, record 8, English, rehouse
verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- relocate 1, record 8, English, relocate
verb
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Record 8, Main entry term, French
- reloger 1, record 8, French, reloger
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 9, Main entry term, English
- relocate
1, record 9, English, relocate
verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(antenna site) 1, record 9, English, - relocate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 9, Main entry term, French
- relocaliser 1, record 9, French, relocaliser
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(C.R.T.C., le 28 déc. 72) 1, record 9, French, - relocaliser
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Electronics
Record 10, Main entry term, English
- relocate
1, record 10, English, relocate
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Courses of the range stations listed below have been relocated as follows (Inf. Circ. 0/41/48) 1, record 10, English, - relocate
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Électronique
Record 10, Main entry term, French
- réaligner 1, record 10, French, r%C3%A9aligner
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les faisceaux de radiophare indiqués ci-dessous ont été réalignés comme suit : [...] 1, record 10, French, - r%C3%A9aligner
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: