TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RETAINER [13 records]
Record 1 - internal organization data 2017-10-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mechanics
Record 1, Main entry term, English
- retainer 1, record 1, English, retainer
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mécanique
Record 1, Main entry term, French
- disque de retenue
1, record 1, French, disque%20de%20retenue
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Boulonné au disque-écrou, bloc volant de manœuvre. 2, record 1, French, - disque%20de%20retenue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-02-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Orthodontics
Record 2, Main entry term, English
- retainer
1, record 2, English, retainer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any orthodontic appliance, fixed or removable, used to maintain the position of the teeth following corrective treatment. 2, record 2, English, - retainer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Orthodontie
Record 2, Main entry term, French
- appareil de rétention
1, record 2, French, appareil%20de%20r%C3%A9tention
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- appareil de contention 2, record 2, French, appareil%20de%20contention
correct, masculine noun, Europe
- appareil de maintien 3, record 2, French, appareil%20de%20maintien
see observation, masculine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout appareil orthodontique, fixe ou amovible, utilisé pour maintenir la position des dents et les stabiliser après un traitement orthodontique. 4, record 2, French, - appareil%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
appareil de maintien : Il est possible qu'il ne s'agisse pas d'un synonyme à proprement parler, car le mainteneur d'espace de type bague et boucle et l'arc de Nance, par exemple, exercent un certain maintien et sont donc d'un point de vue sémantique des appareils de maintien dans être pour autant des appareils de contention. 5, record 2, French, - appareil%20de%20r%C3%A9tention
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ortodoncia
Record 2, Main entry term, Spanish
- aparato ortodóncico de retención
1, record 2, Spanish, aparato%20ortod%C3%B3ncico%20de%20retenci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aparato ortodóncico para mantener el diente en su lugar, después de las movilizaciones ortodóncicas del diente, hasta que se estabiliza la oclusión. 1, record 2, Spanish, - aparato%20ortod%C3%B3ncico%20de%20retenci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2006-05-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 3, Main entry term, English
- advance
1, record 3, English, advance
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- advance on wages 2, record 3, English, advance%20on%20wages
correct
- pay advance 1, record 3, English, pay%20advance
correct
- retainer 3, record 3, English, retainer
correct
- wage advance 4, record 3, English, wage%20advance
correct
- advance on salary 4, record 3, English, advance%20on%20salary
correct
- wage-loan 4, record 3, English, wage%2Dloan
correct
- advance against wages 4, record 3, English, advance%20against%20wages
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Funds given to a worker before being earned or used such as an advance against salary or a travel allowance. 5, record 3, English, - advance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 3, Main entry term, French
- avance sur salaire
1, record 3, French, avance%20sur%20salaire
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- acompte sur salaire 1, record 3, French, acompte%20sur%20salaire
correct, masculine noun
- avance de salaire 2, record 3, French, avance%20de%20salaire
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Versement, à sa demande, d'une part ou de la totalité du salaire d'un employé avant le jour régulier de paye. 3, record 3, French, - avance%20sur%20salaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Réservée à des cas spéciaux et occasionnels, cette pratique permet au salarié de satisfaire à un besoin personnel, urgent et fortuit. 3, record 3, French, - avance%20sur%20salaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-03-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
Record 4, Main entry term, English
- cement retainer
1, record 4, English, cement%20retainer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- retainer 2, record 4, English, retainer
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tool that is set temporarily in the casing or well to prevent the passage of cement, thereby forcing it to follow another designated path. 2, record 4, English, - cement%20retainer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
Record 4, Main entry term, French
- obturateur de cimentation
1, record 4, French, obturateur%20de%20cimentation
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- presse-étoupe de cimentation 1, record 4, French, presse%2D%C3%A9toupe%20de%20cimentation
masculine noun, invariable
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de réaliser l'étanchéité entre les tiges de forage ou des tubes de pompage et le cuvelage pour faire remonter du ciment derrière celui-ci à partir d'un point déterminé. 1, record 4, French, - obturateur%20de%20cimentation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-07-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Chemistry
Record 5, Main entry term, English
- water retentive agent
1, record 5, English, water%20retentive%20agent
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- water-retentive agent 2, record 5, English, water%2Dretentive%20agent
correct
- water retaining agent 3, record 5, English, water%20retaining%20agent
correct
- water-retaining agent 4, record 5, English, water%2Dretaining%20agent
correct
- retainer 5, record 5, English, retainer
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Water-retaining agent and workability reform agent for mortar, cement extrusion panel binder, paint thickener, agent for underwater concrete. 6, record 5, English, - water%20retentive%20agent
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Chimie
Record 5, Main entry term, French
- retenteur d'eau
1, record 5, French, retenteur%20d%27eau
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- rétenteur 2, record 5, French, r%C3%A9tenteur
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Adjuvant qui introduit dans le plâtre, absorbe de l'eau au moment du gâchage, la retient en l'empêchant de s'évaporer et la cède progressivement pour permettre l'hydratation. 3, record 5, French, - retenteur%20d%27eau
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Adjuvant incorporé aux ciments et aux mortiers, surtout pour les rendre aptes à des applications en fine épaisseur (ragréages) sans risque de dessiccation prématurés (grillage des enduits). 2, record 5, French, - retenteur%20d%27eau
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-07-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Finance
- Legal Profession: Organization
Record 6, Main entry term, English
- retainer
1, record 6, English, retainer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- retainer fee 2, record 6, English, retainer%20fee
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Payment to cover future services and advice, submitted in advance to the individual expected to render service. 3, record 6, English, - retainer
Record 6, Key term(s)
- retainer charge
- retaining fee
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Finances
- Organisation de la profession (Droit)
Record 6, Main entry term, French
- provision
1, record 6, French, provision
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- somme versée à titre d'acompte 2, record 6, French, somme%20vers%C3%A9e%20%C3%A0%20titre%20d%27acompte
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Honoraires versés à un membre d'une profession libérale pour s'assurer de sa disponibilité et de ses services pendant un nombre maximal d'heures au-delà duquel le client doit verser un supplément d'honoraires. 2, record 6, French, - provision
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Parfois, selon les circonstances, l'expression anglaise «retainer» pourra se rendre par le terme «acompte» ou l'expression «honoraires payés d'avance». 2, record 6, French, - provision
Record 6, Key term(s)
- honoraires préalables
- avances d'honoraires
- honoraires payés d'avance
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Organización de la profesión (Derecho)
Record 6, Main entry term, Spanish
- anticipo sobre los honorarios
1, record 6, Spanish, anticipo%20sobre%20los%20honorarios
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- anticipo 2, record 6, Spanish, anticipo
correct, masculine noun
- adelanto 2, record 6, Spanish, adelanto
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-06-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Law of Succession (civil law)
Record 7, Main entry term, English
- retainer
1, record 7, English, retainer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The right of retainer is a ... privilege, whereby a personal representative, who is himself a creditor of the estate, can pay his own debt before paying other creditors of equal degree, even if nothing will then remain for them. 2, record 7, English, - retainer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit successoral (droit civil)
Record 7, Main entry term, French
- rétention
1, record 7, French, r%C3%A9tention
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-11-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Record 8, Main entry term, English
- retainer
1, record 8, English, retainer
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- retainer agreement 2, record 8, English, retainer%20agreement
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A contract between attorney and client stating the nature of the services to be rendered and the cost of the services. 3, record 8, English, - retainer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 8, Main entry term, French
- mandat de représentation en justice
1, record 8, French, mandat%20de%20repr%C3%A9sentation%20en%20justice
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
celui par lequel un plaideur confère à une personne habilitée par la loi mission de le représenter en justice. 1, record 8, French, - mandat%20de%20repr%C3%A9sentation%20en%20justice
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-01-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Informatics
Record 9, Main entry term, English
- retaining bracket 1, record 9, English, retaining%20bracket
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- retainer 1, record 9, English, retainer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Informatique
Record 9, Main entry term, French
- patte de fixation
1, record 9, French, patte%20de%20fixation
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-01-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Record 10, Main entry term, English
- retainer
1, record 10, English, retainer
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A device for retaining or keeping something in position. 2, record 10, English, - retainer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
While applying the rubber dam, pass retainer forceps to the operator to ascertain a proper fit of the retainer. 3, record 10, English, - retainer
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Record 10, Main entry term, French
- crampon
1, record 10, French, crampon
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[La pince porte-crampon] comporte deux becs qui pénètrent dans les orifices des clamps, ce qui permet d'écarter le crampon et de le positionner autour de la dent. 1, record 10, French, - crampon
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1985-11-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 11, Main entry term, English
- retainer 1, record 11, English, retainer
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 11, Main entry term, French
- organe de retenue 1, record 11, French, organe%20de%20retenue
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1982-10-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 12, Main entry term, English
- retainer 1, record 12, English, retainer
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
of a cylinder plug. 1, record 12, English, - retainer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 12, Main entry term, French
- dispositif de retenue 1, record 12, French, dispositif%20de%20retenue
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
d'un rotor de serrure. 1, record 12, French, - dispositif%20de%20retenue
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1976-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 13, Main entry term, English
- retainer 1, record 13, English, retainer
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 13, Main entry term, French
- arrêtoir
1, record 13, French, arr%C3%AAtoir
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: